background image

GEFAHR

Gefahr der Abtrennung von Gliedmaßen

Der Auswurfkanal verfügt über ein rotierendes Wurfgebäse um Schnee auszuwerfen.
Ihre Finger könnten schnell eingequetscht werden und diese könnten abgeschnitten oder
ernsthaft verletzt werden. Handkontakt mit dem rotierenden Gebläserad im Inneren des
Auswurfkanals ist die häufigste Ursache von Verletzungen im Zusammenhang mit
Schneefräsen.

Stellen Sie den Motor ab, warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen
sind und ziehen Sie den Schlüssel ab, bevor Sie Wartungs- oder Reparaturarbeiten
durchführen.

Auswechseln des Scherbolzens

Die Schnecken sind mit speziellen Bolzen an der Schneckenwelle befestigt, die so ausgelegt
sind, dass sie brechen, wenn ein Fremdkörper in das Schneckengehäuse gerät. Verwenden
Sie nur vom Hersteller zugelassene oder gleichwertige Scherbolzen.
1.

Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle bewegten Teile zum Stillstand
gekommen sind.

2.

Entfernen Sie den vorhandenen Scherbolzen.

3.

Schmieren Sie die Schmiernippel der Schnecke und drehen Sie die Schnecke, um
die Schneckenwelle zu schmieren.

4.

Richten Sie die Scherbolzenbohrungen aus. Montieren Sie den neuen Scherbolzen
(A, Abb. 17) durch die Schneckenwelle (C). Sichern Sie ihn mit einem Splint (B).

Scherbolzenaustausch

1.

Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle bewegten Teile zum Stillstand
gekommen sind.

2.

Entfernen Sie den vorhandenen Scherbolzen.

3.

Schmieren Sie die Schmiernippel an der Schnecke. Drehen Sie die Schnecke, um
die Schneckenwelle zu schmieren.

4.

Richten Sie die Bolzenbohrungen aus. Montieren Sie den neuen Scherbolzen (A,
Abb. 19) durch die Schneckenwelle (B). Sichern Sie mit der Kontermutter (C).

Scherbolzen- und Distanzhülsenaustausch

Die Schnecken sind mit speziellen Bolzen an der Schneckenwelle befestigt, die so ausgelegt
sind, dass sie brechen, wenn ein Fremdkörper in das Schneckengehäuse gerät. Verwenden
Sie nur vom Hersteller zugelassene oder gleichwertige Scherbolzen.
1.

Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle bewegten Teile zum Stillstand
gekommen sind.

2.

Entfernen Sie den vorhandenen Scherbolzen.

3.

Schmieren Sie die Schmiernippel an der Schnecke. Drehen Sie die Schnecke, um
die Schneckenwelle zu schmieren.

4.

Richten Sie die Bolzen mit den Distanzhülsenbohrungen aus. Montieren Sie den
neuen Scherbolzen (A, Abbildung 19) und die Distanzhülse (B) durch die
Schneckenwelle (C). Sichern Sie mit der Kontermutter (D).

Den Reifendruck überprüfen

Der Reifenluftdruck muss regelmäßig überprüft werden. Der empfohlene Reifenluftdruck
variiert je nach Reifenhersteller. Eine gute Faustregel ist das Aufpumpen des Reifens bis
zum maximalen Luftdruck, der auf der Seitenwand des Reifens aufgeprägt ist.

Fehlersuche und -Behebung

Tabelle zur Fehlersuche und -behebung

Führen Sie die Inspektion oder Reparatur gemäß der Fehlerbehebungstabelle durch.

PROBLEMLÖSUNG

ÜBERPRÜFEN

Problem

Lassen Sie sowohl den Schneckenhebel als auch den Free
Hand-Hebel (sofern vorhanden) los, um die Schnecke zu
stoppen.

Die Free Hand-Bedienung (sofern vorhanden) ist AKTIV.

Die Schnecke stoppt nicht innerhalb von 5 Sekunden nach
dem Loslassen des rechten Kontrollhebels.

Gerät zum Fachhändler bringen.

Fräswerkantriebsriemen nicht eingestellt.

Gerät zum Fachhändler bringen.

Riemenführung des Fräswerkantriebs nicht eingestellt.

Gerät zum Fachhändler bringen.

Elektroschaden.

Auswurfkanal oder Klappe funktionieren nicht (elektrisch).

Anpassen und/oder schmieren des Kontrollgestänges.

Auswurfkanal und Klappe sind nicht richtig eingestellt oder
müssen geschmiert werden.

Auswurfkanal oder Lenkblech funktionieren nicht
(motorgetrieben oder manuell).

Gerät zum Fachhändler bringen.

Fahrantriebsteuerung ist nicht eingestellt.

Der Antrieb bewegt die Schneefräse nicht bei niedrigen
Gängen.

Stellen Sie den Schlüssel in die Stellung ON (Ein).

Der Schlüssel steht in der Stellung OFF (Aus).

Motor startet nicht.

Drücken Sie zweimal auf die Handansaugpumpe und starten
Sie erneut.

Kraftstoffansaugung bei kaltem Motor fehlgeschlagen.

Drehen Sie das Ventil in die Stellung OFFEN.

Das Kraftstoffabsperrventil ist in der Stellung ZU.

Tanken Sie den Kraftstoffbehälter auf.

Kraftstoff ist aufgebraucht.

Drehen Sie den Choke auf EIN, stellen Sie den Gasgriff auf
SCHNELL.

Choke steht auf AUS - kalter Motor.

Schieben Sie den Choke in die Position OFFEN/BETRIEB,
schieben Sie den Gashebel in die Stellung SCHNELL und
drehen Sie den Motor durch, bis er startet.

Motor ist abgesoffen.

Gerät zum Fachhändler bringen.

Kein Zündfunke.

Entleeren Sie den Tank. (entsorgen Sie den Kraftstoff in einer
autorisierten Sondermüllanlage). Tanken Sie frischen
Kraftstoff auf.

Wasser im Kraftstoff oder alter Kraftstoff.

Der Motor startet schwer oder läuft schlecht.

Gerät zum Fachhändler bringen.

Zündkerzenstecker defekt, kein Abstand vorhanden oder
falscher Abstand.

Reinigen Sie die Belüftungsöffnung.

Belüftungsöffnung im Tankdeckel blockiert.

Stoppen Sie den Motor sofort. Ziehen Sie alle Teile fest.
Besteht die Vibration weiterhin, lassen Sie das Gerät von
einem zugelassenen Händler warten.

Teile locker oder Wurfgebläse beschädigt.

Zu starke Vibration.

Gerät zum Fachhändler bringen.

Fahrantriebsteuerung ist nicht eingestellt.

Die Schneefräse hält nicht an, wenn der Fahrantriebshebel
losgelassen wird.

28

Содержание 1695856

Страница 1: ......

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2...

Страница 3: ...13 14 15 16 17 18 19 3...

Страница 4: ...icates a hazard which if not avoided could result in minor or moderate injury NOTICE addresses practices not related to personal injury 2 Stage Snowthrower Hazard Symbols Meaning Symbol Meaning Symbol...

Страница 5: ...possible then refuel such equipment on a trailer with a portable container rather than from a gasoline dispenser nozzle Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening a...

Страница 6: ...can cause nausea fainting or death Start and run the engine outdoors Do not run the engine in an enclosed area even if doors and windows are open Ignition Source WARNING Starting the engine creates sp...

Страница 7: ...egularly using the safety system tests listed If the unit fails to operate as described DO NOT operate it See your authorized dealer for service immediately Test 1 Auger Impeller Control With the engi...

Страница 8: ...hrowing objects that could injure bystanders or cause damage to buildings Be sure the operating area is clear of bystanders Never direct the discharge toward anyone or toward buildings or cars 1 Start...

Страница 9: ...mmon cause of injury associated with snowthrowers Turn the engine OFF wait for all moving parts to stop and remove the engine key before performing any maintenance or repairs WARNING Thrown objects ha...

Страница 10: ...Please have your authorized dealer perform this maintenance Traction Cable Inspection The cables are adjusted at the factory and no adjustment should be necessary However if the cables have become str...

Страница 11: ...t work remote manual See authorized dealer Traction control out of adjustment Drive fails to move snowthrower at slow speeds Set key to ON position Key is in OFF position Engine fails to start Press p...

Страница 12: ...ti i v n mu poran n UPOZORN N ukazuje na postupy kter nejsou spojeny s poran n m osob Zna ky rizik dvoustup ov sn hov fr zy V znam Zna ka V znam Zna ka P ed provozem i servisem jednotky si p e t te n...

Страница 13: ...benz nu Udr ujte kontakt mezi n levkou a okrajem n dr e nebo otvorem n doby do t doby ne je tankov n ukon eno Nepou vejte uzamykateln adapt ry Bezpe n vra te zp t palivovou z tku a p ed startov n m mo...

Страница 14: ...otor startujte a provozujte venku Motor nespou t jte uvnit i kdy jsou otev en okna nebo dve e Zdroj vzplanut VAROV N Startov n motoru vede k jiskr m Jiskry mohou zap lit bl zk ho lav plyny M e doj t k...

Страница 15: ...osti obsluhy p i pou v n jednotky Pravideln kontrolujte provoz t chto syst m s pou it m uveden ch test bezpe nostn ch syst m Jestli e jednotky nepracuje tak jak je uvedeno NEPOU VEJTE ji Okam it konta...

Страница 16: ...n okna nebo dve e VAROV N Nebezpe odhazovan ch p edm t Tento stroj je schopn odhazovat p edm ty kter by mohly poranit pobl stoj c osoby i zp sobit kody budov m Ujist te se e na pracovn plo e nejsou dn...

Страница 17: ...dr bu i opravy VYPN TE motor vy kejte a se pohybliv sti zastav a pak vyndejte kl motoru VAROV N Nebezpe odhazovan ch p edm t P edm ty jako kameny t rk nebo jin odpad mohou po odhozen nekem let t takov...

Страница 18: ...ely byly upraveny v tov rn a nem la by b t nutn jejich dal prava Jestli e se v ak kabely nat hnou i propad vaj bude nezbytn prava K t to prav pros m kontaktujte autorizovan ho prodejce prava emenu tra...

Страница 19: ...v studen ho motoru Ventil p eneste do OTEV EN polohy Palivov ventil kde je je v ZAV EN poloze Napl te palivovou n dr Do lo palivo Syti zapn te plyn nastavte na RYCHLE Syti je ve VYPNUT poloze se stude...

Страница 20: ...hin deren Nichtvermeidung zu leichten bis mittelschweren Verletzungen f hren k nnte HINWEIS bezieht sich auf Praktiken die keine Verletzungsgefahr in sich bergen Gefahrensymbole f r eine Zweistufen S...

Страница 21: ...hten Sie auf verborgene Gefahren und Verkehr Lassen Sie die Maschine nach der Schneer umung einige Minuten laufen um ein Einfrieren des Sammlers Gebl serades zu verhindern Handhabung des Kraftstoffs W...

Страница 22: ...fahren wie z B Schotter Fu abtreter Zeitungen Spielsachen und Steine dann k nnen diese durch den Auswurfkanal geschleudert werden oder die Schnecke blockieren Gehen Sie u erst vorsichtig vor wenn Sie...

Страница 23: ...den Verwenden Sie nur die vom Hersteller zugelassenen Anbau und Zubeh rkomponenten wie Radgewichte Ausgleichsgewichte oder F hrerh user Versuchen Sie niemals jegliche Einstellungen bei laufendem Motor...

Страница 24: ...Beschreibung Symbol Anordnung Schalter f r die Auswurfschachtdrehung elektrisch sofern vorhanden Wird f r die Drehung des Auswurfkanals nach links oder rechts verwendet E Free Hand Steuerung Nach der...

Страница 25: ...Lassen Sie den Hebel los um die Schnecke anzuhalten 6 Dr cken Sie den Fahrantriebs Free Hand Hebel F G vollst ndig durch und halten Sie ihn um den Fahrantrieb einzukuppeln und die Schneefr se zu bewe...

Страница 26: ...en den vorderen Teil der Schneefr se an Stellen Sie f r die Schneer umung auf befestigten Oberfl chen z B befestigte Einfahrten oder Fu g ngerwege die Gleitkufen nach oben um den vorderen Teil der Sch...

Страница 27: ...it Motor l Wenn eine Fettpresse dargestellt ist schmieren Sie mit Lithiumfett Schmierung der Sechskantwelle und der Kette Die Sechskantwelle und die Antriebsketten m ssen in den in der Wartungstabelle...

Страница 28: ...ftdruck variiert je nach Reifenhersteller Eine gute Faustregel ist das Aufpumpen des Reifens bis zum maximalen Luftdruck der auf der Seitenwand des Reifens aufgepr gt ist Fehlersuche und Behebung Tabe...

Страница 29: ...Steuerseilzug einstellen Siehe Wartungsabschnitt in dieser Bedienungsanleitung Fr swerksteuerungsseilzug ist nicht richtig angepasst Scherbolzen ersetzen Siehe Wartungsabschnitt in dieser Bedienungsan...

Отзывы: