background image

• Jestliže jste k tomu nebyli řádně vyškoleni, nikdy se sami nepokoušejte provést žádné

větší opravy sněhové frézy. Nesprávný servis sněhové frézy může vést k
nebezpečnému provozu, poškození zařízení a porušení záruky.

Bezpečnost při obsluze a provozu

VAROVÁNÍ

Bezpečnost této sněhové frézy závisí na obsluze. Jestliže není použita správně
nebo není správně udržována, může být nebezpečná. Pamatujte si: Nesete
zodpovědnost za vaši bezpečnost a za bezpečnost osob kolem vás.

• Udržujte pracovní oblast bez osob, zvláště pak malých dětí, a zvířat.

• Důkladně prohlédněte oblast, kde sněhovou frézu budete používat, a odstraňte

všechny rohožky, saně, prkna, dráty a jiné cizí předměty.

• Sněhovou frézu nepoužívejte bez toho, abyste na sobě měli vhodné zimní oblečení.

• Používejte boty, které vám poskytnou oporu i na kluzkém povrchu. Dávejte pozor,

abyste předešli uklouznutí nebo pádu, zvláště pak při zpětném pohybu sněhové frézy.

• Frézu nikdy nepoužívejte za špatné viditelnosti nebo bez světla.

• Při přepravě vyřaďte šneka.

• Vždy se ujistěte o dobrém podkladu a udržujte si pevné uchycení držadel. Jděte, nikdy

neběhejte.

• Neodstraňujte s ní sníh napříč svahů. Buďte zvláště opatrní při změně směru na svahu.

Nepokoušejte se odstraňovat sníh na příkrých svazích.

• Nepřekračujte kapacitu zařízení tím, že se budete sníh snažit čistit příliš rychle.

• Sněhovou frézu nikdy nepoužívejte za velké rychlosti na kluzkém povrchu. Při

zpátečním pohybu sněhové frézy kontrolujte, co je za vámi, a dávejte pozor.

• Sněhovou frézu nepoužívejte na površích nad zemí – jako například na střechách

obytných budov, garáží, verand nebo na jiných takových budovách.

• Obsluha musí zhodnotit své schopnosti bezpečně ovládat zařízení tak, aby ochránila

sebe i ostatní před poraněním.

• Sněhová fréza je určena pouze k odstraňování sněhu. Nepoužívejte ji pro žádné jiné

účely.

• Nevozte pasažéry.

• Po zasažení cizího předmětu zastavte motor, odpojte kabel elektrických motorů, frézu

důkladně prohlédněte pro známky jakéhokoli poškození, a před nastartováním a
dalším použitím sněhové frézy opravte jakákoli poškození.

• Jestliže se sněhová fréza neobvykle třese, VYPNĚTE motor. Vibrace jsou normálně

známkou problému. Jestliže je to nutné, vyhledejte autorizovaného zástupce pro
opravu.

• U modelů s elektrickým startérem po nastartování motoru odpojte napájecí kabel.

• Dávejte si velký pozor při překračování vjezdů, chodníků či silnic. Sledujte možná

rizika a dopravu.

• Po ukončení odstraňování sněhu frézu nechte několik minut běžet, aby se předešlo

zamrznutí sběrače.

Zacházení s palivem

VAROVÁNÍ

Palivo a jeho páry jsou velice hořlavé a výbušné. S palivem vždy zacházejte velice
opatrně.

Nedodržení těchto bezpečnostních pokynů může vést k požáru či explozi, které
způsobí vážné popáleniny nebo smrt.

Při přidávání paliva:

• Palivo nikdy nepřidávejte k běžícímu nebo horkému motoru.

• Vypněte motor a před sundáním krytu nádrže a přidáním paliva ho nechte nejméně

2 minuty chladnout.

• Tankujte venku nebo v dobře ventilovaném prostoru.

• Nádoby nikdy neplňte uvnitř vozidla nebo na nákladním vozidle nebo na přívěsu s

plastovou výplní. Před plněním vždy nádobu umístěte na zem, pryč od vozidla.

• Jestliže je to možné, zařízení pohonu sundejte z vozidla a plňte ho na zemi. Jestliže

to není možné, tak pak ho naplňte na přívěsu s přenosnou nádobou, spíše než přímo
z adaptéru benzínu.

• Udržujte kontakt mezi nálevkou a okrajem nádrže nebo otvorem nádoby do té doby,

než je tankování ukončeno. Nepoužívejte uzamykatelné adaptéry.

• Bezpečně vraťte zpět palivovou zátku a před startováním motoru vyčkejte, než se

rozlité palivo vypaří.

• Nádrž nepřeplňujte. Aby se umožnila expanze benzínu, netankujte nad spodní část

hrdla nádrže.

• Palivo udržujte mimo otevřený oheň, jiskry, pilotní světla, teplo nebo jiné zdroje

vzplanutí.

• Palivové trubičky, uzávěr a příslušenství často kontrolujte pro známky poškození či

úniků. Jestliže je to nutné, nahraďte je novými.

• Používejte schválenou nádobu na palivo.

• Jestliže dojde k rozlití paliva, před dalším startováním vyčkejte, než znovu vyschne.

• Jestliže došlo k rozlití paliva na oblečení, okamžitě ho vyměňte.

Při startování motoru:

• Ujistěte se, že svíčky, dusítko, uzávěr nádrže a filtr (kde existují) jsou na svém místě

a bezpečné.

• Nestartuje s odstraněnými svíčkami.

• Jestliže dojde k rozlití paliva, nepokoušejte se nastartovat motor, sněhovou frézu

namísto toho přeneste z místa rozlití a vyvarujte se tvorbě jakýchkoli zdrojů ohně do
té doby, než dojde k odchodu par paliva.

• Motor nepřesycujte. Postupujte podle pokynů pro startování motoru v tomto návodu.

• Jestliže dojde k přeplnění motoru palivem, nastavte sytič, kde existuje, do polohy

OTEVŘÍT/SPUSTIT, plyn, kde existuje, přeneste do polohy RYCHLE a startujte, až
se motor nastartuje.

Při obsluze zařízení:

• Sněhovou frézu nenaklánějte na úhel, který vede k rozlití paliva.

• Nehaste karburátor k zastavení motoru.

• Motor nikdy nenechávejte běžet s vyndaným čističem vzduchu nebo vzduchovým

filtrem (kde existují).

• Jestliže vypouštíte olej z horní plnící trubice, musí být prázdná nádrž, protože jinak

může dojít k úniku paliva, což může vést k požáru či explozi.

Při přepravě zařízení:

• Přepravujte s PRÁZDNOU nádrží či s ventilem paliva v poloze OFF.

Při skladování paliva či zařízení s palivem v nádrži:

• Benzín je vysoce hořlavý a páry jsou také výbušné. Výpary mohou cestovat ke

vzdálenějším zdrojům vznícení, může tak dojít k výbuchu či ohni.

• S benzínem zacházejte opatrně. Motor nikdy neskladujte s palivem v nádrži, uvnitř či

ve špatně větraném uzavřeném prostoru, kde by výpary paliva mohly dosáhnou na
otevřený plamen, jiskry nebo pilotní světlo hořáku či sušičky prádla.

• Skladujte odděleně od kamen, trub, ohřívačů vody či jiných zařízení, která mají pilotní

světlo nebo jiný zdroj vznětu, protože by mohlo dojít ke vznícení palivových plynů.

Pohyblivé části

NEBEZPEČÍ

Nohy a ruce udržujte z dosahu rotujících částí. Rotující části mohou přijít do
kontaktu s rukama, nohama, vlasy, oděvy či doplňky.

Nedodržení těchto bezpečnostních pokynů může vést k amputacím či vážným
laceracím.

• Při čištění, opravách či kontrolách sněhové frézy se ujistěte, že motor je v poloze OFF,

svíčky jsou odpojené a všechny pohyblivé části se zastavily.

• Pod rotující části či do jejich blízkosti nedávejte ruce nebo nohy. Nikdy neblokujte

výstup.

• Frézu nikdy nepoužívejte bez řádných krytů a jiných ochranných pomůcek.

• Jestliže běží motor, sněhovou frézu nikdy neponechávejte bez dozoru. Vždy deaktivujte

šneka a kontrolu trakce, vypněte motor a vyndejte klíčky.

• Udržujte všechny volné oděvy z dosahu přední části frézy a šneku. Šály, rukavice,

šňůrky a volné oděvy se mohou rychle zachytit v rotujícím zařízení a může dojít
k amputacím. Svažte si dlouhé vlasy a sundejte šperky.

• Po ukončení odstraňování sněhu frézu nechte několik minut běžet, aby se předešlo

zamrznutí sběrače a rotoru.

• Jestliže se fréza nepoužívá nebo je převážená, deaktivujte pohon sběrače/rotoru.

13

Содержание 1695856

Страница 1: ......

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2...

Страница 3: ...13 14 15 16 17 18 19 3...

Страница 4: ...icates a hazard which if not avoided could result in minor or moderate injury NOTICE addresses practices not related to personal injury 2 Stage Snowthrower Hazard Symbols Meaning Symbol Meaning Symbol...

Страница 5: ...possible then refuel such equipment on a trailer with a portable container rather than from a gasoline dispenser nozzle Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening a...

Страница 6: ...can cause nausea fainting or death Start and run the engine outdoors Do not run the engine in an enclosed area even if doors and windows are open Ignition Source WARNING Starting the engine creates sp...

Страница 7: ...egularly using the safety system tests listed If the unit fails to operate as described DO NOT operate it See your authorized dealer for service immediately Test 1 Auger Impeller Control With the engi...

Страница 8: ...hrowing objects that could injure bystanders or cause damage to buildings Be sure the operating area is clear of bystanders Never direct the discharge toward anyone or toward buildings or cars 1 Start...

Страница 9: ...mmon cause of injury associated with snowthrowers Turn the engine OFF wait for all moving parts to stop and remove the engine key before performing any maintenance or repairs WARNING Thrown objects ha...

Страница 10: ...Please have your authorized dealer perform this maintenance Traction Cable Inspection The cables are adjusted at the factory and no adjustment should be necessary However if the cables have become str...

Страница 11: ...t work remote manual See authorized dealer Traction control out of adjustment Drive fails to move snowthrower at slow speeds Set key to ON position Key is in OFF position Engine fails to start Press p...

Страница 12: ...ti i v n mu poran n UPOZORN N ukazuje na postupy kter nejsou spojeny s poran n m osob Zna ky rizik dvoustup ov sn hov fr zy V znam Zna ka V znam Zna ka P ed provozem i servisem jednotky si p e t te n...

Страница 13: ...benz nu Udr ujte kontakt mezi n levkou a okrajem n dr e nebo otvorem n doby do t doby ne je tankov n ukon eno Nepou vejte uzamykateln adapt ry Bezpe n vra te zp t palivovou z tku a p ed startov n m mo...

Страница 14: ...otor startujte a provozujte venku Motor nespou t jte uvnit i kdy jsou otev en okna nebo dve e Zdroj vzplanut VAROV N Startov n motoru vede k jiskr m Jiskry mohou zap lit bl zk ho lav plyny M e doj t k...

Страница 15: ...osti obsluhy p i pou v n jednotky Pravideln kontrolujte provoz t chto syst m s pou it m uveden ch test bezpe nostn ch syst m Jestli e jednotky nepracuje tak jak je uvedeno NEPOU VEJTE ji Okam it konta...

Страница 16: ...n okna nebo dve e VAROV N Nebezpe odhazovan ch p edm t Tento stroj je schopn odhazovat p edm ty kter by mohly poranit pobl stoj c osoby i zp sobit kody budov m Ujist te se e na pracovn plo e nejsou dn...

Страница 17: ...dr bu i opravy VYPN TE motor vy kejte a se pohybliv sti zastav a pak vyndejte kl motoru VAROV N Nebezpe odhazovan ch p edm t P edm ty jako kameny t rk nebo jin odpad mohou po odhozen nekem let t takov...

Страница 18: ...ely byly upraveny v tov rn a nem la by b t nutn jejich dal prava Jestli e se v ak kabely nat hnou i propad vaj bude nezbytn prava K t to prav pros m kontaktujte autorizovan ho prodejce prava emenu tra...

Страница 19: ...v studen ho motoru Ventil p eneste do OTEV EN polohy Palivov ventil kde je je v ZAV EN poloze Napl te palivovou n dr Do lo palivo Syti zapn te plyn nastavte na RYCHLE Syti je ve VYPNUT poloze se stude...

Страница 20: ...hin deren Nichtvermeidung zu leichten bis mittelschweren Verletzungen f hren k nnte HINWEIS bezieht sich auf Praktiken die keine Verletzungsgefahr in sich bergen Gefahrensymbole f r eine Zweistufen S...

Страница 21: ...hten Sie auf verborgene Gefahren und Verkehr Lassen Sie die Maschine nach der Schneer umung einige Minuten laufen um ein Einfrieren des Sammlers Gebl serades zu verhindern Handhabung des Kraftstoffs W...

Страница 22: ...fahren wie z B Schotter Fu abtreter Zeitungen Spielsachen und Steine dann k nnen diese durch den Auswurfkanal geschleudert werden oder die Schnecke blockieren Gehen Sie u erst vorsichtig vor wenn Sie...

Страница 23: ...den Verwenden Sie nur die vom Hersteller zugelassenen Anbau und Zubeh rkomponenten wie Radgewichte Ausgleichsgewichte oder F hrerh user Versuchen Sie niemals jegliche Einstellungen bei laufendem Motor...

Страница 24: ...Beschreibung Symbol Anordnung Schalter f r die Auswurfschachtdrehung elektrisch sofern vorhanden Wird f r die Drehung des Auswurfkanals nach links oder rechts verwendet E Free Hand Steuerung Nach der...

Страница 25: ...Lassen Sie den Hebel los um die Schnecke anzuhalten 6 Dr cken Sie den Fahrantriebs Free Hand Hebel F G vollst ndig durch und halten Sie ihn um den Fahrantrieb einzukuppeln und die Schneefr se zu bewe...

Страница 26: ...en den vorderen Teil der Schneefr se an Stellen Sie f r die Schneer umung auf befestigten Oberfl chen z B befestigte Einfahrten oder Fu g ngerwege die Gleitkufen nach oben um den vorderen Teil der Sch...

Страница 27: ...it Motor l Wenn eine Fettpresse dargestellt ist schmieren Sie mit Lithiumfett Schmierung der Sechskantwelle und der Kette Die Sechskantwelle und die Antriebsketten m ssen in den in der Wartungstabelle...

Страница 28: ...ftdruck variiert je nach Reifenhersteller Eine gute Faustregel ist das Aufpumpen des Reifens bis zum maximalen Luftdruck der auf der Seitenwand des Reifens aufgepr gt ist Fehlersuche und Behebung Tabe...

Страница 29: ...Steuerseilzug einstellen Siehe Wartungsabschnitt in dieser Bedienungsanleitung Fr swerksteuerungsseilzug ist nicht richtig angepasst Scherbolzen ersetzen Siehe Wartungsabschnitt in dieser Bedienungsan...

Отзывы: