background image

21

fr

Caractéristiques et commandes

Comparer l’illustration

1

avec le moteur pour se familiariser avec l’emplacement des

différents composants et commandes.

A.

Identification du moteur

Modèle Type Code

B.

Bougie

C.

Poire d’amorçage (en option)

D.

Réservoir de carburant avec bouchon

E.

Filtre à air

F.

Poignée du lanceur

G.

Jauge à huile

H.

Bouchon de vidange

I.

Échappement

Grille du pot d’échappement (en option)

Pare-étincelles (en option)

J.

Starter (en option)

K.

Commande d’accélération (en option)

L.

Bouton d’arrêt (en option)

M.

Robinet de carburant (en option)

N.

Filtre à carburant (en option)

O.

Protège-mains

P.

Filtre à huile (en option)

Fonctionnement

Capacité d’huile (voir la section

Spécifications

)

Recommandations concernant l’huile

Nous recommandons l’utilisation des huiles certifiées par la garantie Briggs & Stratton

pour obtenir les meilleures performances. D’autres huiles détergentes sont acceptables

si elles sont classées SF, SG, SH, SJ ou supérieur. Ne pas utiliser d’additifs pour huile.
La température extérieure détermine la viscosité de l’huile. Utiliser le tableau pour

sélectionner la viscosité qui correspond à la gamme de température attendue.

SAE

30

10W

-3

0

Sy

nthé

tique

5W

-3

0

5W

-3

0

°

F

°

C

*

L’emploi d’huile SAE 30 au-dessous de 4

°

C rend le démarrage difficile.

**

L’utilisation d’une huile 10W-30 à des températures supérieures 27

°

C entraînera

une consommation d’huile supérieure à la normale. Vérifier le niveau d’huile plus

souvent.

Vérification/Plein d’huile -

Figure

2

Avant de vérifier ou de faire le plein d’huile

Mettre le moteur de niveau.

Nettoyer le pourtour de l’orifice de remplissage de tout débris.

1. Sortir la jauge (

G

) et nettoyer avec un chiffon propre (Figure 2).

2. Mettre la jauge et la serrer.
3. Sortir la jauge et vérifier le niveau d’huile. Il doit être situé sur le repère FULL (

J

).

4. Si le niveau est bas, verser l’huile lentement dans le tube de remplissage (

H

).

Ne

pas trop remplir.

Après avoir versé l’huile, attendre une minute et revérifier le

niveau.

5. Remettre la jauge et la serrer.

Recommandations concernant le carburant

Le carburant doit répondre aux critères suivants:

Essence fraîche, propre, sans plomb.

Un indice minimum d’Octane de 87/87 AKI (91 RON). En cas d’utilisation en

altitude, voir ci-après.

Une essence contenant 10% d’éthanol au maximum ou 15% de MTBE (éther

méthyl-tertiobutilyque) au maximum, est acceptable.

ATTENTION:

Ne pas utiliser d’essence non approuvée, comme la E85. Ne pas

mélanger d’huile à l’essence ni modifier le moteur pour fonctionner avec des carburants

alternatifs. Cela endommagerait le moteur et

annulerait la garantie moteur

.

Pour protéger le système d’admission d’essence contre la formation de gomme,

mélanger un stabilisateur à l’essence. Voir le

stockage.

Tous les carburants ne sont pas

les mêmes. En cas de difficultés à démarrer ou de problèmes de fonctionnement,

changer de fournisseur ou de marque d’essence. Ce moteur est certifié pour fonctionner

à l’essence. Le système de contrôle des émissions de ce moteur est EM (Modifications

Moteur).

Haute altitude

À une altitude supérieure à 1524mètres, une essence avec un indice d’octane d’au

moins 85/85 AKI (89 RON) est acceptable. Pour conserver les caractéristiques

d’émission, un réglage spécial haute altitude est nécessaire. Faire fonctionner le moteur

sans ce réglage fait baisser les performances, augmenter la consommation et les

émissions. Voir un Réparateur Agréé Briggs & Stratton pour obtenir des informations sur

le réglage haute altitude.
Le fonctionnement du moteur à une altitude inférieure à 762mètres avec le kit haute

altitude n’est pas recommandé.

Plein d’essence -

Figure

3

AVERTISSEMENT

L’essence et les vapeurs d’essence sont extrêmement inflammables et

explosives.
Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très graves

ou même la mort.

Pour faire le plein

Couper le moteur et le laisser refroidir au moins 2 minutes avant d’ouvrir le

bouchon du réservoir.

Remplir le réservoir de carburant à l’extérieur ou dans un local extrêmement bien

ventilé.

Ne pas trop remplir le réservoir. Laisser environ 4cm d’espace sous le haut du col

pour permettre la dilatation du carburant.

Veiller à tenir l’essence, ainsi que les vapeurs qui en émanent, à l’écart des

étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et de toute autre

source d’ignition.

Contrôler que les Durits, le réservoir, le bouchon et les raccords de carburant ne

présentent ni fissures ni fuites. Remplacer si nécessaire.

Si du carburant a été renversé, attendre son évaporation complète avant de

démarrer le moteur.

1. Nettoyer le pourtour du bouchon d’essence de la poussière et des débris. Enlever le

bouchon d’essence (

A

) (Figure 3).

2. Remplir le réservoir (

B)

d’essence. Pour permettre la dilatation du carburant, ne pas

remplir plus haut que le bas du col du réservoir (

C

).

3. Remettre le bouchon du réservoir en place.

Bouchon d’essence Fresh Start

®

-

Figure

4

Certains moteurs sont équipés d’un bouchon d’essence Fresh Start (

A

) (Figure 4). Ce

dernier a été conçu pour maintenir une cartouche (

B

) vendue séparément qui contient un

additif stabilisateur d’essence.

Démarrage du moteur

La rétraction rapide de la corde de lanceur (retour brutal) tirera la main et

le bras de l’opérateur vers le moteur beaucoup plus vite qu’il ne pourra

les laisser partir.
Ceci pourrait entraîner des fêlures, des fractures, des ecchymoses ou

des foulures.

AVERTISSEMENT

Pour démarrer le moteur, tirer lentement sur la corde jusqu’à sentir une résistance et

tirer alors rapidement afin d’éviter l’effet de rétraction.

AVERTISSEMENT

L’essence et les vapeurs d’essence sont extrêmement inflammables et

explosives.
Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très graves

ou même la mort.

Pour démarrer le moteur

S’assurer que la bougie, le bouchon du réservoir de carburant et le filtre à air sont

montés et solidement fixés.

Ne pas faire tourner le moteur avec la bougie enlevée.

Si le moteur est noyé, placer le starter (le cas échéant) sur OPEN/RUN, amener

l’accélérateur sur FAST et lancer le moteur jusqu’à ce qu’il démarre.

Les moteurs produisent du monoxyde de carbone, qui est un gaz

toxique inodore et invisible.
L’inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, un

évanouissement et entraîner la mort.

AVERTISSEMENT

Démarrer et faire fonctionner le moteur à l’extérieur.

Ne pas démarrer ou faire fonctionner le moteur dans un local fermé, même si les

portes et les fenêtres sont ouvertes.

Содержание 120000 Intek I/C 850 Series

Страница 1: ...fr Manuel de l opérateur Form No 277102TRI B E 2008 Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved Briggs Stratton is a registered trademark of Briggs Stratton Corporation Model 120000 Intekt 825 850 875 Seriest Intekt Edge 825 850 Seriest Intekt Pro 825 Seriest ...

Страница 2: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM G D F C B G E C D B F L J K M O N H G I P A 1 J 2 H G C A B 3 A B 4 A B C F G G E 5 6 D A ...

Страница 3: ...3 A A B 7 A B 8 A 9 B C 10 D E F 11 K 12 D C E A B A 13 A B C D D B C 14 B C A 15 ...

Страница 4: ...eproductive harm WARNING Briggs Stratton does not approve or authorize the use of these engines on 3 wheel All Terrain Vehicles ATVs motor bikes fun recreational go karts aircraft products or vehicles intended for use in competitive events Use of these engines in such applications could result in property damage serious injury including paralysis or even death WARNING CAUTION This engine was shipp...

Страница 5: ...result WARNING Operate equipment with guards in place Keep hands and feet away from rotating parts Tie up long hair and remove jewelry Do not wear loose fitting clothing dangling drawstrings or items that could become caught Running engines produce heat Engine parts especially muffler become extremely hot Severe thermal burns can occur on contact Combustible debris such as leaves grass brush etc c...

Страница 6: ...performance increased fuel consumption and increased emissions See a Briggs Stratton Authorized Dealer for high altitude adjustment information Operation of the engine at altitudes below 2 500 feet 762 meters with the high altitude kit is not recommended How To Add Fuel Figure 3 WARNING Gasoline and its vapors are extremely flammable and explosive Fire or explosion can cause severe burns or death ...

Страница 7: ...onds maximum Wait one minute between starting cycles Choke System Figure 5 6 1 Check the oil level See the How To Check Add Oil section 2 Push the stop switch A if equipped to the on position Figure 5 3 Turn the fuel shut off valve B if equipped to the on position 4 Move the throttle control C to the fast position Operate the engine in the fast position 5 Move the choke lever G or the combination ...

Страница 8: ...be the same and installed in the same position as the original parts or fire could result How To Change The Oil Figure 2 9 10 11 12 WARNING Gasoline and its vapors are extremely flammable and explosive Fire or explosion can cause severe burns or death If you drain the oil from the top oil fill tube the fuel tank must be empty or fuel can leak out and result in a fire or explosion CAUTION Used oil ...

Страница 9: ...e engine This is an air cooled engine Dirt or debris can restrict air flow and cause the engine to overheat resulting in poor performance and reduced engine life Use a brush or dry cloth to remove debris from the finger guard A Keep linkage springs and controls B clean Keep area around and behind the muffler C free of any combustible debris Figure 15 Storage WARNING Gasoline and its vapors are ext...

Страница 10: ...t the claim is justified the customer will be fully reimbursed for those items that are defective To avoid misunderstanding which might occur between the customer and the Dealer listed below are some of the causes of engine failure that the warranty does not cover Normal wear Engines like all mechanical devices need periodic parts service and replacement to perform well Warranty will not cover rep...

Страница 11: ...bove Systems Vacuum temperature position time sensitive valves and switches Connectors and assemblies 2 Length of Coverage B S warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship which caused the failure of the Warranted Parts for a period of two years from the date the engine is delivered to a retail purchase...

Страница 12: ... para la reproducción ADVERTENCIA Briggs Stratton no aprueba ni autoriza el uso de estos motores en Vehículos Todo Terreno de 3 ruedas ATVs bicicletas motorizadas karts para diversión recreo productos para aviación o vehículos para uso en eventos competitivos El uso de estos motores en tales aplicaciones podría ocasionar daños a la propiedad lesiones graves incluyendo parálisis o incluso la muerte...

Страница 13: ... impulsores poleas dientes de piñones etc se deben asegurar firmemente Las partes rotantes pueden tener contacto o enredar las manos los pies el cabello la ropa o los accesorios Puede producirse una traumática amputación o una grave laceración ADVERTENCIA Opere el equipo con los protectores en su lugar Mantenga sus manos y sus pies a distancia de las partes rotantes Recójase el cabello largo y quí...

Страница 14: ...stema de control de emisiones para este motor es EM Modificaciones del Motor Alta Altitud Para altitudes superiores a 5 000 pies 1 524 metros es aceptable el uso de gasolina con un mínimo de 85 octanos 85 AKI 89 RON Para cumplir con las emisiones se requiere hacer un ajuste para alta altitud Si la operación se realizar sin haber hecho éste ajuste se causará una disminución en el rendimiento un aum...

Страница 15: ... Si todavía no arranca vaya a BRIGGSandSTRATTON COM o llame al 1 800 233 3723 en los EE UU ADVERTENCIA La retracción rápida de la cuerda de arranque contragolpe le halará la mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que usted la pueda dejar ir Podrían ocasionarse roturas de huesos fracturas moretones o torceduras Cuando le de arranque al motor hale lentamente la cuerda hasta que se sienta re...

Страница 16: ...l Estado de California lo exige Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California Otros estados pueden tener leyes similares Las leyes federales se aplican en tierras federales Inspeccione el mofle A Figura 8 en busca de grietas corrosión u otros daños Remueva el atrapachispas B en caso de estar equipado e inspeccione en búsqueda de daños u obstrucciones de carbón Si se requieren repuesto...

Страница 17: ... acumulados en el área del mofle y en el área del cilindro PRECAUCIÓN No use agua para limpiar el motor El agua podría contaminar el sistema de combustible Utilice un cepillo o un trapo seco para limpiar el motor Este es un motor enfriado por aire Las suciedades o los desechos pueden restringir el flujo de aire y ocasionar recalentamiento en el motor produciendo un desempeño pobre y una vida del m...

Страница 18: ...itar cualquier malentendido que pudiera presentarse entre el cliente y el Distribuidor de Servicio listamos a continuación algunas de las causas de fallas del motor que no cubre la garantía Desgaste Normal Los motores necesitan como todos los dispositivos mecánicos el cambio y el servicio periódico de las partes para desempeñarse bien La garantía no cubrirá la reparación cuando el uso normal haya ...

Страница 19: ...iggs Stratton n approuve pas et n autorise pas l utilisation de ces moteurs sur les véhicules tout terrain à 3 roues les motocyclettes les karts de loisir les aéroplanes ou les véhicules destinés à être utilisés en compétition L utilisation de ces moteurs pour ces applications peut entraîner des dommages matériels des lésions graves y compris la paralysie ou la mort AVERTISSEMENT ATTENTION ce mote...

Страница 20: ...iste soit limitative devront être fermement arrimés Les pièces en rotation peuvent toucher ou saisir les mains les pieds les cheveux les vêtements ou les accessoires Le résultat peut en être une amputation ou une lacération grave AVERTISSEMENT Ne faire fonctionner l équipement qu avec les protections en place Ne pas approcher les mains ou les pieds des pièces en mouvement Attacher les cheveux long...

Страница 21: ... moins 85 85 AKI 89 RON est acceptable Pour conserver les caractéristiques d émission un réglage spécial haute altitude est nécessaire Faire fonctionner le moteur sans ce réglage fait baisser les performances augmenter la consommation et les émissions Voir un Réparateur Agréé Briggs Stratton pour obtenir des informations sur le réglage haute altitude Le fonctionnement du moteur à une altitude infé...

Страница 22: ...opérateur vers le moteur beaucoup plus vite qu il ne pourra les laisser partir Ceci pourrait entraîner des fêlures des fractures des ecchymoses ou des foulures Pour démarrer le moteur tirer lentement sur la corde jusqu à sentir une résistance et tirer alors rapidement afin d éviter l effet de rétraction 9 Démarreur électrique Mettre le contact du démarreur électrique sur la position ON START Voir ...

Страница 23: ...ant de les toucher Retirer les débris accumulés autour du silencieux et du cylindre Monter un pare étincelles en parfait état de marche avant d utiliser l équipement sur un terrain en friche recouvert de bois mort d herbe ou de broussailles Ceci est obligatoire dans l État de Californie chapitre 4442 du California Public Resources Code D autres États peuvent avoir des lois similaires Les lois fédé...

Страница 24: ... refroidir avant de les toucher Retirer les débris accumulés autour du silencieux et du cylindre ATTENTION Ne pas utiliser d eau pour nettoyer le moteur L eau peut contaminer le système d alimentation en essence Utiliser une brosse ou un chiffon sec pour nettoyer le moteur Ce moteur est refroidi par air De la poussière ou des débris peuvent affecter le débit d air et faire chauffer le moteur ce qu...

Страница 25: ...e est justifiée les articles reconnus défectueux seront intégralement remboursés au client Afin d éviter tout malentendu entre les propriétaires de moteurs et les Réparateurs Agréés Briggs Stratton nous indiquons ci après quelques unes des causes de défaillance des moteurs pour lesquelles le remplacement ou la réparation n est pas couvert par la garantie Usure normale Les moteurs comme tous les di...

Страница 26: ...ivé b Système d admission d air Filtre à air Collecteur d admission Conduite de vidange et de mise à l air c Système d allumage Bougie s Système d allumage par volant magnétique d Système catalytique Convertisseur catalytique Collecteur d échappement Système d injection d air ou soupape d impulsion e Pièces diverses utilisées dans les systèmes ci dessus Soupapes et contacteurs de dépression de tem...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...678 6 213 083 6 202 616 6 145 487 6 142 257 6 135 426 6 116 212 6 105 548 6 347 614 6 082 323 6 077 063 6 064 027 6 040 767 6 014 808 6 012 420 5 992 367 5 904 124 5 894 715 5 887 678 5 852 951 5 843 345 5 823 153 5 819 513 5 813 384 5 809 958 5 803 035 5 765 713 5 732 555 5 645 025 5 642 701 5 628352 5 619 845 5 606 948 5 606 851 5 605 130 5 497 679 5 548 955 5 546 901 5 445 014 5 503 125 5 501 2...

Отзывы: