background image

17

es

1. Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite (

G

) y límpiela con un trapo

limpio(Figure 2).

2. Vierta el aceite lentamente por dentro del tubo de llenado de aceite (

H

).

No lo llene

excesivamente.

Después de añadir aceite, espere un minuto y vuelva a comprobar

el nivel de aceite.

3. Coloque y ajuste la varilla indicadora.

4. Remueva la varilla y compruebe el nivel de aceite en la varilla. El aceite debe

alcanzar la marca FULL (

J

) en la varilla indicadora de nivel de aceite.

5. Coloque y ajuste la varilla indicadora.

Cómo mantener el filtro de aire -

Figure

13

ADVERTENCIA

La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y

explosivos.
Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la

muerte.

Nunca arranque ú opere el motor si removió el conjunto del filtro de aire o el filtro de

aire.

PRECAUCIÓN:

No use aire a presión ni solventes para limpiar el filtro. El aire a presión

puede dañar el filtro y los solventes pueden disolverlo.
1. Remueva los sujetadores (

A

) y la tapa del filtro (

B

). (Figura 13).

2. Remueva el pre-filtro (

C

) y el filtro (

D

).

3. Para aflojar los desechos, golpee suavemente el filtro sobre una superficie dura. Si

el filtro está excesivamente sucio, reemplácelo con un nuevo filtro.

4. Lave el pre-filtro en detergente líquido y agua. Luego permita que se seque

completamente al aire.

No

aceite el pre-filtro.

5. Instale el pre-filtro seco sobre el filtro.

6. Instale el filtro y el pre-filtro en la base (

E

). Asegúrese de que el filtro encaje de

manera segura en la base.

7. Instale la cubierta del filtro de aire y asegúrela con sujetadores. Asegúrese de que

los sujetadores queden apretados.

Cómo reemplazar el filtro de combustible -

Figura

14

ADVERTENCIA

La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y

explosivos.
Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la

muerte.

Mantenga la gasolina y sus vapores a distancia de chispas, llamas abiertas,

testigos piloto, calor, o de cualquier otra fuente de encendido.

Compruebe con frecuencia si existen grietas o fugas en las mangueras de

combustible, el tanque, la tapa y en los accesorios. Cámbielos si es necesario.

Antes de reemplazar el filtro, drene el tanque de combustible o cierre la válvula de

paso de combustible.

Los repuestos deben ser iguales e instalarse en la misma posición que tenían las

partes originales.

Si se derramó combustible, espere hasta que se haya evaporado antes de darle

arranque al motor.

1. Antes de reemplazar el filtro de combustible (

A

, Figura 14), si está equipado, drene

el tanque de combustible o cierre la válvula de paso de combustible. De no hacerlo,

se podría presentar una fuga de combustible y generar un incendio o una explosión.

2. Utilice alicates para agarrar las pestañas (

B

) en las abrazaderas (

C

), luego aleje las

abrazaderas del filtro de combustible. Gire y hale las mangueras de combustible (

D

)

separándolas del filtro de combustible.

3. Revise las mangueras de combustible para comprobar si hay grietas o fugas.

Reemplácelas en caso de ser necesario.

4. Reemplace el filtro de combustible con un filtro de repuesto genuino.

5. Asegure las mangueras de combustible con las abrazaderas según lo indicado.

Cómo Limpiar el Sistema de Enfriamiento de Aire -

Figura

15

El funcionamiento de los motores produce calor. Las partes de los

motores, especialmente el mofle, se calientan demasiado.
Pueden ocurrir graves quemaduras a causa de su contacto.
Desechos combustibles, tal como hojas, grama, maleza, etc. pueden

alcanzar a encenderse.

ADVERTENCIA

Deje que el mofle, el cilindro y las aletas del motor se enfríen antes de tocarlos.

Remueva los desechos acumulados en el área del mofle y en el área del cilindro.

PRECAUCIÓN:

No use agua para limpiar el motor. El agua podría contaminar el

sistema de combustible. Utilice un cepillo o un trapo seco para limpiar el motor.
Este es un motor enfriado por aire. Las suciedades o los desechos pueden restringir el

flujo de aire y ocasionar recalentamiento en el motor, produciendo un desempeño pobre

y una vida del motor reducida.

Utilice un cepillo o un trapo seco para remover los desechos del protector de dedos (

A

).

Mantenga las varillas, los resortes y los controles (

B

) limpios. Mantenga el área

alrededor y por detrás del mofle (

C

) libre de todo desecho combustible (Figura 15).

Bodegaje

ADVERTENCIA

La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y

explosivos.
Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la

muerte.

Almacenamiento de la Gasolina o del Equipo con Combustible en el Tanque

Almacene a distancia de hornos, estufas, calentadores de agua u otros aparatos que

utilicen testigos piloto u otras fuentes de encendido ya que estos pueden encender

los vapores de gasolina.

Sistema de Combustible

La lata de combustible se pasa cuando es almacenada durante más de 30 días. El

combustible pasado ocasiona que se formen depósitos de goma y ácido en el sistema

de combustible o en las partes esenciales del carburador. Para mantener fresco el

combustible use el estabilizador de combustible FRESH START

®

de Briggs & Stratton,

disponible como aditivo líquido o cartucho concentrado de goteo.

No hay necesidad de drenar gasolina del motor si se agrega un estabilizador de

combustible de acuerdo con las instrucciones. Deje que el motor opere durante 2

minutos para permitir que el estabilizador circule por todo el sistema de combustible. De

este modo el motor y el combustible pueden ser almacenados hasta por 24 meses.

Si la gasolina en el motor no ha sido tratada con un estabilizador de combustible, debe

ser drenada a un recipiente aprobado. Deje que el motor opere hasta que se detenga

por la falta de combustible. Se recomienda el uso de un estabilizador de combustible en

el recipiente de almacenamiento para mantener la frescura.

Aceite del Motor

Cambie el aceite del motor mientras que el motor se encuentre todavía caliente.

Detección de Fallas

¿Necesita Asistencia? Vaya a

BRIGGSandSTRATTON.COM

o marque el teléfono

1-800-233-3723

.

Especificaciones

Especificaciones del Motor

Modelo

120000

Desplazamiento

11,58 ci (190 cc)

Diámetro Interno del Cilindro

2,688 pulgadas (68,28 mm)

Carrera

2,040 pulgadas (51,82 mm)

Capacidad de Aceite

18 -- 20 onzas (0.54 -- 0.59 L)

Especificaciones de Ajuste *

Modelo

120000

Entrehierro de la Bujía

0,020 pulgadas (0,51 mm)

Par de apriete de la bujía

180 lb-plg (20 Nm)

Entrehierro Inducido

0,010 - 0,014 pulgadas (0,25 - 0,36 mm)

Tolerancia de la Válvula de Admisión

0,004 - 0,008 pulgadas (0,10 - 0,20 mm)

Tolerancia de la Válvula de Escape

0,004 - 0,008 pulgadas (0,10 - 0,20 mm)

*

La potencia del motor disminuirá 3.5% por cada 1.000 pies (300 metros) sobre el nivel

del mar y un 1% por cada 10

°

F (5,6

°

C) por encima de 77

°

F (25

°

C). Este operará

satisfactoriamente a un ángulo de hasta 15

°

. Refiérase al manual del operador del

equipo para obtener información acerca de los límites de operación permitidos en

pendientes.

Partes de Servicio Comunes

n

Parte de Servicio

Numero de parte

Filtro de Aire, Ovalado

697029, 5059

Pre-filtro de Aire, Ovalado

273356

Aceite -- SAE 30

100005

Aditivo de Combustible

5041, 5058

Bujía con Resistencia

692051

Llave de Bujía

89838, 5023

Probador de Chispa

19368

Filtro de Combustible

298090, 5018

n

Recomendamos que contacte a cualquier Distribuidor de Servicio Autorizado Briggs

& Stratton para todo lo relacionado con el mantenimiento y el servicio del motor y sus

partes. Use únicamente repuestos originales Briggs & Stratton.

Содержание 120000 Intek I/C 850 Series

Страница 1: ...fr Manuel de l opérateur Form No 277102TRI B E 2008 Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved Briggs Stratton is a registered trademark of Briggs Stratton Corporation Model 120000 Intekt 825 850 875 Seriest Intekt Edge 825 850 Seriest Intekt Pro 825 Seriest ...

Страница 2: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM G D F C B G E C D B F L J K M O N H G I P A 1 J 2 H G C A B 3 A B 4 A B C F G G E 5 6 D A ...

Страница 3: ...3 A A B 7 A B 8 A 9 B C 10 D E F 11 K 12 D C E A B A 13 A B C D D B C 14 B C A 15 ...

Страница 4: ...eproductive harm WARNING Briggs Stratton does not approve or authorize the use of these engines on 3 wheel All Terrain Vehicles ATVs motor bikes fun recreational go karts aircraft products or vehicles intended for use in competitive events Use of these engines in such applications could result in property damage serious injury including paralysis or even death WARNING CAUTION This engine was shipp...

Страница 5: ...result WARNING Operate equipment with guards in place Keep hands and feet away from rotating parts Tie up long hair and remove jewelry Do not wear loose fitting clothing dangling drawstrings or items that could become caught Running engines produce heat Engine parts especially muffler become extremely hot Severe thermal burns can occur on contact Combustible debris such as leaves grass brush etc c...

Страница 6: ...performance increased fuel consumption and increased emissions See a Briggs Stratton Authorized Dealer for high altitude adjustment information Operation of the engine at altitudes below 2 500 feet 762 meters with the high altitude kit is not recommended How To Add Fuel Figure 3 WARNING Gasoline and its vapors are extremely flammable and explosive Fire or explosion can cause severe burns or death ...

Страница 7: ...onds maximum Wait one minute between starting cycles Choke System Figure 5 6 1 Check the oil level See the How To Check Add Oil section 2 Push the stop switch A if equipped to the on position Figure 5 3 Turn the fuel shut off valve B if equipped to the on position 4 Move the throttle control C to the fast position Operate the engine in the fast position 5 Move the choke lever G or the combination ...

Страница 8: ...be the same and installed in the same position as the original parts or fire could result How To Change The Oil Figure 2 9 10 11 12 WARNING Gasoline and its vapors are extremely flammable and explosive Fire or explosion can cause severe burns or death If you drain the oil from the top oil fill tube the fuel tank must be empty or fuel can leak out and result in a fire or explosion CAUTION Used oil ...

Страница 9: ...e engine This is an air cooled engine Dirt or debris can restrict air flow and cause the engine to overheat resulting in poor performance and reduced engine life Use a brush or dry cloth to remove debris from the finger guard A Keep linkage springs and controls B clean Keep area around and behind the muffler C free of any combustible debris Figure 15 Storage WARNING Gasoline and its vapors are ext...

Страница 10: ...t the claim is justified the customer will be fully reimbursed for those items that are defective To avoid misunderstanding which might occur between the customer and the Dealer listed below are some of the causes of engine failure that the warranty does not cover Normal wear Engines like all mechanical devices need periodic parts service and replacement to perform well Warranty will not cover rep...

Страница 11: ...bove Systems Vacuum temperature position time sensitive valves and switches Connectors and assemblies 2 Length of Coverage B S warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship which caused the failure of the Warranted Parts for a period of two years from the date the engine is delivered to a retail purchase...

Страница 12: ... para la reproducción ADVERTENCIA Briggs Stratton no aprueba ni autoriza el uso de estos motores en Vehículos Todo Terreno de 3 ruedas ATVs bicicletas motorizadas karts para diversión recreo productos para aviación o vehículos para uso en eventos competitivos El uso de estos motores en tales aplicaciones podría ocasionar daños a la propiedad lesiones graves incluyendo parálisis o incluso la muerte...

Страница 13: ... impulsores poleas dientes de piñones etc se deben asegurar firmemente Las partes rotantes pueden tener contacto o enredar las manos los pies el cabello la ropa o los accesorios Puede producirse una traumática amputación o una grave laceración ADVERTENCIA Opere el equipo con los protectores en su lugar Mantenga sus manos y sus pies a distancia de las partes rotantes Recójase el cabello largo y quí...

Страница 14: ...stema de control de emisiones para este motor es EM Modificaciones del Motor Alta Altitud Para altitudes superiores a 5 000 pies 1 524 metros es aceptable el uso de gasolina con un mínimo de 85 octanos 85 AKI 89 RON Para cumplir con las emisiones se requiere hacer un ajuste para alta altitud Si la operación se realizar sin haber hecho éste ajuste se causará una disminución en el rendimiento un aum...

Страница 15: ... Si todavía no arranca vaya a BRIGGSandSTRATTON COM o llame al 1 800 233 3723 en los EE UU ADVERTENCIA La retracción rápida de la cuerda de arranque contragolpe le halará la mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que usted la pueda dejar ir Podrían ocasionarse roturas de huesos fracturas moretones o torceduras Cuando le de arranque al motor hale lentamente la cuerda hasta que se sienta re...

Страница 16: ...l Estado de California lo exige Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California Otros estados pueden tener leyes similares Las leyes federales se aplican en tierras federales Inspeccione el mofle A Figura 8 en busca de grietas corrosión u otros daños Remueva el atrapachispas B en caso de estar equipado e inspeccione en búsqueda de daños u obstrucciones de carbón Si se requieren repuesto...

Страница 17: ... acumulados en el área del mofle y en el área del cilindro PRECAUCIÓN No use agua para limpiar el motor El agua podría contaminar el sistema de combustible Utilice un cepillo o un trapo seco para limpiar el motor Este es un motor enfriado por aire Las suciedades o los desechos pueden restringir el flujo de aire y ocasionar recalentamiento en el motor produciendo un desempeño pobre y una vida del m...

Страница 18: ...itar cualquier malentendido que pudiera presentarse entre el cliente y el Distribuidor de Servicio listamos a continuación algunas de las causas de fallas del motor que no cubre la garantía Desgaste Normal Los motores necesitan como todos los dispositivos mecánicos el cambio y el servicio periódico de las partes para desempeñarse bien La garantía no cubrirá la reparación cuando el uso normal haya ...

Страница 19: ...iggs Stratton n approuve pas et n autorise pas l utilisation de ces moteurs sur les véhicules tout terrain à 3 roues les motocyclettes les karts de loisir les aéroplanes ou les véhicules destinés à être utilisés en compétition L utilisation de ces moteurs pour ces applications peut entraîner des dommages matériels des lésions graves y compris la paralysie ou la mort AVERTISSEMENT ATTENTION ce mote...

Страница 20: ...iste soit limitative devront être fermement arrimés Les pièces en rotation peuvent toucher ou saisir les mains les pieds les cheveux les vêtements ou les accessoires Le résultat peut en être une amputation ou une lacération grave AVERTISSEMENT Ne faire fonctionner l équipement qu avec les protections en place Ne pas approcher les mains ou les pieds des pièces en mouvement Attacher les cheveux long...

Страница 21: ... moins 85 85 AKI 89 RON est acceptable Pour conserver les caractéristiques d émission un réglage spécial haute altitude est nécessaire Faire fonctionner le moteur sans ce réglage fait baisser les performances augmenter la consommation et les émissions Voir un Réparateur Agréé Briggs Stratton pour obtenir des informations sur le réglage haute altitude Le fonctionnement du moteur à une altitude infé...

Страница 22: ...opérateur vers le moteur beaucoup plus vite qu il ne pourra les laisser partir Ceci pourrait entraîner des fêlures des fractures des ecchymoses ou des foulures Pour démarrer le moteur tirer lentement sur la corde jusqu à sentir une résistance et tirer alors rapidement afin d éviter l effet de rétraction 9 Démarreur électrique Mettre le contact du démarreur électrique sur la position ON START Voir ...

Страница 23: ...ant de les toucher Retirer les débris accumulés autour du silencieux et du cylindre Monter un pare étincelles en parfait état de marche avant d utiliser l équipement sur un terrain en friche recouvert de bois mort d herbe ou de broussailles Ceci est obligatoire dans l État de Californie chapitre 4442 du California Public Resources Code D autres États peuvent avoir des lois similaires Les lois fédé...

Страница 24: ... refroidir avant de les toucher Retirer les débris accumulés autour du silencieux et du cylindre ATTENTION Ne pas utiliser d eau pour nettoyer le moteur L eau peut contaminer le système d alimentation en essence Utiliser une brosse ou un chiffon sec pour nettoyer le moteur Ce moteur est refroidi par air De la poussière ou des débris peuvent affecter le débit d air et faire chauffer le moteur ce qu...

Страница 25: ...e est justifiée les articles reconnus défectueux seront intégralement remboursés au client Afin d éviter tout malentendu entre les propriétaires de moteurs et les Réparateurs Agréés Briggs Stratton nous indiquons ci après quelques unes des causes de défaillance des moteurs pour lesquelles le remplacement ou la réparation n est pas couvert par la garantie Usure normale Les moteurs comme tous les di...

Страница 26: ...ivé b Système d admission d air Filtre à air Collecteur d admission Conduite de vidange et de mise à l air c Système d allumage Bougie s Système d allumage par volant magnétique d Système catalytique Convertisseur catalytique Collecteur d échappement Système d injection d air ou soupape d impulsion e Pièces diverses utilisées dans les systèmes ci dessus Soupapes et contacteurs de dépression de tem...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...678 6 213 083 6 202 616 6 145 487 6 142 257 6 135 426 6 116 212 6 105 548 6 347 614 6 082 323 6 077 063 6 064 027 6 040 767 6 014 808 6 012 420 5 992 367 5 904 124 5 894 715 5 887 678 5 852 951 5 843 345 5 823 153 5 819 513 5 813 384 5 809 958 5 803 035 5 765 713 5 732 555 5 645 025 5 642 701 5 628352 5 619 845 5 606 948 5 606 851 5 605 130 5 497 679 5 548 955 5 546 901 5 445 014 5 503 125 5 501 2...

Отзывы: