Not for
Reproduction
17
Controles
Aparte de la palanca de transferencia de mando manual, no hay controles
para el operador, ya que este es un interruptor de transferencia automática.
Solo profesionales con licencia pueden usar la transferencia manual. Para
obtener información acerca del uso de la manilla, puede llamar a Servicio
Técnico al 800-732-2989.
Mantenimiento
El interruptor de transferencia está diseñado para no recibir mantenimiento
en condiciones de uso normal. Sin embargo, se deben realizar
inspecciones y verificaciones de mantenimiento regularmente. El
mantenimiento consistirá principalmente en mantener el interruptor de
transferencia limpio.
Las inspecciones visuales se deben realizar al menos tres veces al año.
No se debe obstruir el acceso al interruptor de transferencia ni a los
módulos remotos opcionales. Mantenga una distancia de 92 cm alrededor
del interruptor de transferencia. Revise si hay acumulación de suciedad,
humedad o corrosión dentro o alrededor de la caja, piezas o piezas
metálicas sueltas, grietas o decoloración del aislamiento y componentes
dañados o desteñidos.
Ejercite el interruptor de transferencia y el sistema Symphony® II
al menos una vez cada tres meses, según se describe en Prueba del
interruptor de transferencia automática y en Prueba del sistema de
administración de energía Symphony® II, a menos que se produzca un
corte de energía y todo el sistema de generador residencial haya pasado
a través de una secuencia automática. Permita que el generador funcione
durante al menos 10 minutos durante el ciclo de ejercicio.
Comuníquese con un electricista profesional con licencia para que
inspeccione y limpie el interior de la caja y otros componentes de su
sistema de generador residencial al menos una vez al año.
Funcionamiento
Para seleccionar la operación de transferencia automática, realice lo
siguiente:
1. En el interruptor de transferencia, coloque el disyuntor de
desconexión de la red pública
en la posición
ON
.
2. En el interruptor de transferencia, coloque el disyuntor de
desconexión del generador en la posición
ON
.
3. Instale el fusible de 15 A en el panel de control del generador.
4. Ponga el disyuntor del generador en posición
ON
.
5. Ponga el interruptor del sistema del generador en la posición
AUTO
.
El sistema estará ahora en modo de funcionamiento automático.
Cuando el generador proporciona energía hacia el interruptor de
transferencia, el tablero de control del interruptor de transferencia
monitorea constantemente la energía del generador y se comunica
con el tablero de control del sistema Symphony® II.
El sistema Symphony® II controlará hasta 8 prioridades, con
las prioridades 9 y 10 como bloqueos. Cuando la carga total del
generador cumple un valor preestablecido, el tablero de control del
sistema Symphony® II comenzará a liberar cargas, comenzando
con la carga de prioridad más baja (el número más alto). El sistema
Symphony® II agregará o liberará cargas administradas según la
capacidad de salida del generador y los ajustes de prioridad.
El sistema Symphony® II espera 10 segundos entre la adición
o la liberación de cada carga para permitir que el sistema se
estabilice. Si se observa demasiada demanda de carga, el sistema
Symphony® II liberará todas las cargas administradas rápidamente
para evitar que el generador se sobrecargue. Una vez que la
demanda de carga se haya estabilizado, el sistema Symphony® II
recargará el generador luego de una demora de 5 minutos, según
se describe anteriormente.
Hay un retardo mínimo de cinco minutos entre que se corta la
energía de la red pública y que el sistema
Symphony® II energiza las cargas de prioridad 1.
Tenga en cuenta que las cargas administradas de energía para
elementos de calentamiento (como quemadores de cocinas
eléctricas, hornos o calentadores de espacios) que estaban
ENCENDIDAS cuando se cortó la energía de la red pública, estarán
ENCENDIDAS cuando el generador comience a suministrar energía.
Se recomienda que el propietario revise todos los dispositivos
administrados, para garantizar que estén APAGADOS antes de que
aparezca la energía del generador.
Los dispositivos administrados como secadoras de ropa que
necesitan que se presione un botón de INICIO no reanudarán
su funcionamiento, a menos que se presione el botón de INICIO
después de que comience la energía del generador.
Puerta de la caja
Para abrir la puerta del interruptor de transferencia, retire
los dos tornillos de mariposa exteriores (A) y, con cuidado,
levante la puerta y retírela.
Para cerrar y fijar la puerta, empújela contra la caja y
asegúrese de que la lengüeta de la caja entre en la ranura
de la puerta. Mientras está en posición, la puerta puede
descansar sobre la lengüeta (B) en la parte inferior de la caja.
Vuelva a instalar ambos tornillos de mariposa y apriételos
con la mano. La puerta de la caja DEBE estar cerrada y
fija en todo momento, excepto cuando se está realizando
mantenimiento al sistema.
A
B
Содержание 071132
Страница 22: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 22 BRIGGSandSTRATTON COM Transfer Switch Schematic Diagram ...
Страница 23: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 23 Transfer Switch Schematic Diagram continued ...
Страница 47: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 23 Diagrama esquemático del interruptor de transferencia ...
Страница 70: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 22 BRIGGSandSTRATTON COM Schéma du commutateur de transfert ...
Страница 71: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 23 Schéma du commutateur de transfert suite ...