background image

Not for 

Reproduction

 5

Fonctions et commandes   Figure

 

1

Fonctionnement

Étape 1 : Emplacement des fusibles

Avant de démarrer le générateur, il y a deux principes de 

sécurité également importante relative à l'intoxication au 

monoxyde de carbone et aux incendies qui doivent être 

respectés.

Emplacement de fonctionnement du générateur 

portable pour RÉDUIRE LES RISQUES 

D'INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE

AVERTISSEMENT! 

  Les gaz d’échappement du 

moteur contiennent du monoxyde de carbone, un 

gaz toxique qui pourrait vous tuer en l’espace de 

quelques minutes. Vous NE POUVEZ PAS le sentir, le 

voir ou le gouter. Même si vous n’inhalez pas de gaz 

d’échappement, vous risquez de respirer du monoxyde 

de carbone.

•  Utiliser cet équipement uniquement à l'intérieur et à 

l’écart des fenêtres, portes et aérations pour réduire le 

risque d’accumulation de monoxyde de carbone et son 

éventuelle propagation à des espaces occupés. 

•  Installez des détecteurs de monoxyde de carbone à 

piles ou brancher des détecteurs de monoxyde de 

carbone avec une batterie de secours en suivant les 

instructions du fabricant. Les détecteurs de fumée ne 

peuvent pas détecter le monoxyde de carbone.

•  Ne pas faire fonctionner ce produit dans des maisons, 

garages, sous-sols, vides sanitaires, remises de jardin 

ou d'autres espaces partiellement confinés, même si des 

ventilateurs, des portes ou des fenêtres ouvertes facilitent 

la ventilation. Le monoxyde de carbone peut s’accumuler 

rapidement dans ces espaces et subsister pendant des 

heures, même après l'arrêt de l’équipement.

•  Toujours positionner cet équipement dans le sens 

du vent et orienter l’échappement du moteur dans la 

direction opposée aux espaces occupés.

Si vous commencez à vous sentir malade, pris de vertiges 

ou faible quand vous utilisez cette machine, couper le 

moteur et aller respirer IMMÉDIATEMENT de l'air frais. 

Consulter un médecin. Il se peut que vous soyez victime 

d’un empoisonnement au monoxyde de carbone.

Emplacement de fonctionnement du générateur 

portable pour RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE 

AVERTISSEMENT!

   Les émissions de chaleur / 

gaz pourraient enflammer les produits 

combustibles, les structures ou les réservoirs de 

carburant et endommager le réservoir d'essence en 

provoquant un incendie, et entraîner la mort ou de 

graves blessures.

•  Le générateur portable doit être disposé à au moins 

1,5 m (5 pi.) De toute structure, surplomb, arbres, 

fenêtres, portes, ouverture de paroi, arbustes ou 

végétation de 30,5 cm (12 po.) en hauteur.

•  Ne placez pas le générateur portable sous un pont 

ou un autre type de structure susceptible de limiter 

le débit d'air. Un ou plusieurs détecteurs de fumée 

doivent être installés et maintenus à l'intérieur selon les 

instructions/recommandations spécifiques du fabricant.

•  Les détecteurs de monoxyde de carbone ne détectent 

pas la fumée.

•  Ne disposez pas le générateur portable autrement que 

tel que montré.

1,5 m  

(5 ft.) min.

1,5 m (5 ft.) min.

SILENCIEUX

Install carbon monoxide alarms inside 
your home. Without working carbon
monoxide alarms, you will not realize
you are getting sick and dying from
carbon monoxide poisoning

.

CARBON MONOXIDE ALARM(S)

USE OUTDOORS - AVOID CARBON MONOXIDE POISONING 

point away

from home

MUFFLER

SILENCIEUX

pointer loin 

du logement

UTILISER EN EXTÉRIEUR - ÉVITER TOUT EMPOISONNEMENT PAR MONOXYDE DE CARBONE

ALARME(S) MONOXYDE 

DE CARBONE

Installez des détecteurs de monoxyde de 

carbone à l'intérieur de votre logement. 

Sans détecteur de monoxyde de carbone, 

vous ne réalisez pas que vous êtes intox

-

iqué et risquez de mourir d'une intoxication 

au monoxyde de carbone.

A

Levier du starter

L

Port de fonctionnement 

parallèle

B

Couvercle d’entretien 

latéral

M

Réinitialisation du 

générateur

C

Écrou de couvercle de 

filtre à air

N

Interrupteur QPT

D

Démarreur manuel

P

Panneau LED

E

Remplissage d’huile 

(sous le couvercle)

R

Prise Schuko 

230 Volt A

F

Commutateur du moteur

S

Couvercle d’entretien 

supérieur

G

Prise Schuko 12 Volt CC

T

Silencieux pare-

étincelles

H

Coupe-circuit CC

U

Étiquette d’identification

J

Attache de mise à la 

terre

V

Bouchon de carburant

K

Coupe-circuit

Содержание 030698

Страница 1: ...Groupe Electrogène Notice d Utilisation 01 001557 220920 P2200 Code 030698 Retrouvez nous sur www iseki fr ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ll rights reserved BRIGGS STRATTON is a registered trademark of Briggs Stratton Corporation en English ar العربية bg български език cs Čeština da Dansk de Deutsch el Ελληνικά es Español et Eesti keel fi Suomi fr Français hr Hrvatski hu Magyar it Italiano lt Lietuvių k lv Latviešu nl Nederlands no Norsk pl Polski pt Português ro Română ru Pусский sk Slovenčina sl Slovenščina sv Svenska sw Kiswahili...

Страница 4: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 2 BRIGGSandSTRATTON COM E D R K V F U T M H G B A C S 1 J L R 16A 13A P N ...

Страница 5: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 3 2 10 B A 8 3 A 6 5 4 11 7 C B D A 9 13 12 ...

Страница 6: ... this manual is accurate and current However the manufacturer reserves the right to change alter or otherwise improve the generator and this document at any time without prior notice NOTICE If you have questions about intended use contact an authorized service dealer This equipment is designed to be used with Briggs Stratton authorized parts ONLY System Ground The generator has a system ground tha...

Страница 7: ...onoxide poisoning Operation Location of Portable Generator to REDUCE THE RISK OF FIRE WARNING Exhaust heat gases could ignite combustibles structures or damage fuel tank causing a fire resulting in death or serious injury Portable generator must be at least 1 5 m 5 ft from any structure overhang trees windows doors any wall opening shrubs or vegetation over 30 5 cm 12 in in height Do not place por...

Страница 8: ... cigarette or smoke Do not pour water on generator to put out fire Only use a extinguisher rated for flammable liquids and electrical systems such as a powder extinguisher Follow the instructions provided by fire extinguisher manufacturer before use This generator is not for use in explosive atmospheres 1 Slowly remove fuel cap 1 V to relieve pressure in tank 2 Slowly add unleaded fuel to red fuel...

Страница 9: ... circuit breaker will trip push button pops out Wait a few minutes and push the button in to reset the circuit breaker This receptacle along with the USB adapter allows you to recharge any USB powered device with a USB charging cable not included NOTICE For charging ITE Information Technology Equipment only NOTICE When using this receptacle push the QPT switch to the OFF 0 position LED Panel Figur...

Страница 10: ...ncer in certain laboratory animals Thoroughly wash exposed areas with soap and water KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN DON T POLLUTE CONSERVE RESOURCES RETURN USED OIL TO COLLECTION CENTERS Change oil while engine is warm from running as follows 1 Make sure generator is on a level surface 2 Loosen side maintenance cover screws and remove cover 3 Clean area around oil fill and remove oil fill cap 4 Tip...

Страница 11: ...ommend that you have a Briggs Stratton Authorized Service Dealer check and adjust valve clearance at recommended intervals see Maintenance Schedule Storage If storing the unit for more than 30 days use the following guidelines to prepare it for storage Change Engine Oil While engine is still warm drain oil from crankcase Refill with recommended grade See Changing Engine Oil Protect Fuel System Fue...

Страница 12: ...nk engine For all other issues see a Briggs Stratton Authorized Dealer Troubleshooting This generator is rated in accordance with Briggs Stratton 628K Starting Watts represents the momentary electrical current the generator can provide to start electric motors Starting Watts does not represent the power required to continuously run electrical loads Starting Watts is the maximum current that can mo...

Страница 13: ... initial purchase date at the time warranty service is requested the manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period Product registration is not required to obtain warranty service on Briggs Stratton products ABOUT YOUR WARRANTY Warranty service is available only through Briggs Stratton Authorized Service Dealers Most warranty repairs are handled routinely but somet...

Страница 14: ...rer ou d améliorer le produit et ce document à tout moment et sans préavis AVIS Pour toutes questions sur l utilisation prévue contactez un revendeur autorisé Cet équipement est désigné pour être utilisé avec les pièces détachées de Briggs Stratton SEULEMENT Système de mise à la terre Le générateur dispose d un système de mise à la terre qui relie les composants du cadre du générateur aux bornes d...

Страница 15: ...au monoxyde de carbone Emplacement de fonctionnement du générateur portable pour RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE AVERTISSEMENT Les émissions de chaleur gaz pourraient enflammer les produits combustibles les structures ou les réservoirs de carburant et endommager le réservoir d essence en provoquant un incendie et entraîner la mort ou de graves blessures Le générateur portable doit être disposé à au...

Страница 16: ...aleur et de toute autre source d allumage Vérifiez les durites d essence le capuchon et les joints fréquemment pour visualiser des craquelures ou des fuites Remplacez si nécessaire Ne pas allumer de cigarette ni fumer N essayez pas d éteindre le générateur en feu avec de l eau Utilisez uniquement un extincteur homologué pour feux de liquides et de systèmes électriques inflammables tel qu un extinc...

Страница 17: ...maximal disponible pour la prise de 12 Volt CC G est 60 Watts 5 A Un coupe circuit CC H protège cette prise des surcharges Si une surcharge se produit le disjoncteur se déclenche le bouton poussoir saute Attendez quelques minutes et poussez le bouton pour réinitialiser le disjoncteur Cette prise couplée de cet adaptateur USB vous permet de recharger tout dispositif alimenté par USB avec un câble d...

Страница 18: ...au au contact d huile moteur usagée Lavez les surfaces exposées avec de l eau et du savon GARDEZ HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS NE POLLUEZ PAS CONSERVEZ LES RESSOURCES RETOURNEZ L HUILE USAGÉE AUX CENTRES DE COLLECTE Changez l huile lorsque le moteur est encore chaud après avoir tourné de la manière suivante 1 Assurez vous que le générateur se trouve sur une surface plane 2 Desserrez deux vis du co...

Страница 19: ...e le contrôle et le réglage du jeu de soupape soit effectué par un technicien agréé Briggs Stratton aux intervalles recommandés voir Calendrier d entretien Entreposage Si vous n utilisez pas votre groupe électrogène pendant plus de 30 jours reportez vous aux indications suivantes pour le préparer au stockage Changement de l huile moteur Le moteur encore chaud vidangez l huile du carter Remplissez ...

Страница 20: ...ectez le fil à la bougie 6 Attendre 5 minutes et relancez le moteur Pour toutes autres questions voir un revendeur Briggs Stratton Diagnostic Selon la norme 628K de Briggs Stratton le watt de démarrage représente le courant électrique momentané que le générateur peut fournir pour démarrer les moteurs électriques Le watt de démarrage ne représente pas la puissance nécessaire pour faire fonctionner ...

Страница 21: ...a utilisée pour déterminer la période de garantie L enregistrement du produit n est pas nécessaire pour bénéficier du service de garantie sur les produits Briggs Stratton A PROPOS DE LA GARANTIE Le service de garantie est disponible uniquement par les réparateurs agréés de Briggs Stratton La plupart des réparations de garantie sont traitées automatiquement mais il peut arriver que les demandes de ...

Страница 22: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 23: ......

Страница 24: ...ISEKI France S A S ZAC des Ribes 27 avenue des frères Montgolfier CS 20024 63178 Aubière Cedex Tél 04 73 91 93 51 E mail info iseki fr www iseki fr ...

Отзывы: