background image

61

60

Höyrynkehittimen puhdistaminen ennen 

käyttöä

Poista höyrynkehittimestä sinne valmistuksen aikana jääneet mahdolliset epäpuhtaudet 

tai jäämät seuraavien ohjeiden mukaisesti. 
1.   Täytä höyrynkehittimen vesisäiliö 

u

 ohjeissa kuvatulla tavalla.

2.    Huuhtele kaikki epäpuhtaudet tyhjentämällä säiliö ja täytä se uudelleen.

3.   Noudata höyrysilitystä käsittelevän kohdan ohjeita. 

4.   Silitä vanhaa kangaspalaa (puuvillakankaat tai pyyhkeet sopivat parhaiten) 

muutaman minuutin ajan. Paina silityksen aikana höyryliipaisinta 

r

 neljä tai viisi 

kertaa. Pumppu on ilmattava ensimmäisellä käyttökerralla, joten höyryliipaisinta 

on ehkä pidettävä painettuna, jotta höyrynkehitin johtaa vettä järjestelmän läpi ja 

tuottaa höyryä.

5.   Mahdolliset epäpuhtaudet huuhtoutuvat raudasta höyryllä ja imeytyvät 

kankaaseen. Silitysrauta on nyt käyttövalmis.

Höyrynkehittimen täyttäminen

1.  Irrota vesisäiliö 

u

 pitämällä kahvasta kiinni ja vetämällä säiliötä eteenpäin 

asemasta 

o

.

2.  Vedä vesisäiliö ulos.

3.  Täytä vesisäiliö kylmällä vesijohtovedellä MAX-merkkiin asti. 

4.  Liu’uta vesisäiliö takaisin aseman sisään siten, että se lukittuu tiukasti paikalleen. 

Kuulet napsahduksen. 

Täyttö käytön aikana 

Voit täyttää höyrynkehittimen käytön aikana. Irrota vesisäiliö 

u

 edellä kuvatulla tavalla 

ja lisää vettä tarpeen mukaan. Älä ylitä säiliön MAX-merkkiä.
Höyrynkehitin antaa äänimerkin kahdesti ja virran merkkivalo 

i

vilkkuu, kun vesisäiliö 

on täytettävä. 

Höyrysilitys 

1.  Täytä vesisäiliö 

u

 vedellä. 

2.  Kytke höyrynkehitin verkkovirtaan ja kytke höyrynkehitin päälle painamalla (I/O)-

virtapainiketta 

i

3.  Lämpötilan merkkivalo 

w

 vilkkuu, kun höyrynkehitin lämpenee. Kun lämpötilan 

merkkivalo jää palamaan, höyrynkehitin on käyttövalmis. 

4.  Paina höyryliipaisinta 

r

 parin sekunnin ajan pohjalevyn koskettaessa kangasta. 

Liipaisinta ei tarvitse painaa jatkuvasti, sillä pohjalevystä tulee höyryä vielä lyhyen 

ajan sen jälkeen, kun liipaisin on vapautettu. Jos höyryä tarvitaan lisää, paina 

höyryliipaisinta uudelleen. 

5.  Kaksoisnapsauta höyryliipaisinta nopeasti tehohöyrytoiminnon käyttöä varten. 

Silitysrauta tuottaa runsaasti höyryä hetken ajan. 

Vapauta aina liipaisin ja anna jäljelle jääneen höyryn tyhjentyä, ennen kuin asetat 

silitysraudan asemaan. 

Silittäminen ilman höyryä

Jos aiot silittää ilman höyryä, vesisäiliötä ei tarvitse täyttää. Jos vesisäiliössä kuitenkin 

on jo vettä, sitä ei tarvitse tyhjentää.
1.  Kun lämpötilan merkkivalo 

w

 jää palamaan, höyrynkehitin on käyttövalmis. 

2.  Silitä painamatta höyryliipaisinta 

r

Pystyhöyrysilitys

Pystyhöyrysilitys on erityisen kätevää silloin, kun silitetään esimerkiksi roikkuvia 

ikkunaverhoja, takkeja, pukuja tai päällystakkeja. 
Kun lämpötilan merkkivalo 

w

 jää palamaan, silitysrauta on käyttövalmis. Pidä 

silitysrauta pystyasennossa ja paina höyryliipaisinta 

r

 tarpeen mukaan.

 

Varoitus: Pohjalevystä tulee kuumaa höyryä. Älä silitä/höyrytä vaatteita 

niiden ollessa päälläsi. Älä suuntaa höyryä itseesi tai muihin henkilöihin.

Automaattinen sammutustoiminto

Silitysraudassa on automaattinen turvatoiminto, joka sammuttaa laitteen, jos sitä ei 

käytetä viiteen minuuttiin. Laite siirtyy lepotilaan, ja kaikki merkkivalot sammuvat. 

Käynnistä laite uudelleen käyttämällä höyrylaukaisinta 

r

. Laite käynnistyy uudelleen. 

Halutun lämpötilan saavuttaminen voi kestää hetken. Lämpötilan merkkivalo 

w

 vilkkuu 

lämmityksen aikana. 

Hoito ja puhdistaminen

Varoitus: Älä käytä voimakkaita hankausaineita, kemiallisia puhdistusaineita 

tai liuottimia silitysraudan ulkopinnan puhdistamiseen.
Anna raudan jäähtyä täysin ja pyyhi pohjalevy pehmeällä kostealla liinalla. Jos 

pohjalevyyn on palanut kiinni polyesteriä, silitä kosteaa puuvillakangasta raudan ollessa 

yhä kuuma. Pyyhi silitysraudan muut osat pehmeällä kostealla liinalla ja pyyhi sitten 

laite kuivaksi. Älä kasta laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen. 

Itsepuhdistus 

 Käynnistä itsepuhdistusjärjestelmä vain, kun haluat käyttää silitysraudan 

itsepuhdistustoimintoa. Älä koskaan käynnistä itsepuhdistustoimintoa silityksen 

aikana.
Itsepuhdistustoiminto poistaa kalkin ja epäpuhtaudet. Höyrynkehittimessä on 

puhdistusmuistutus, joka käynnistyy, kun höyrysilitystä on käytetty yhteensä yli 

25 tuntia. Jos alueesi vesi on kovaa, voit suorittaa puhdistuksen alle 25 tunnin käytön 

jälkeen noudattamalla alla olevia ohjeita. 
Puhdistuksen merkkivalo 

q

 syttyy muistuttamaan käyttäjää laitteen puhdistamisesta. 

1.  Käynnistä itsepuhdistustoiminto pitämällä itsepuhdistuspainiketta 

q

 painettuna 

kolmen sekunnin ajan. Puhdistusmerkkivalo vilkkuu. Aseta silitysrauta 

e

 

puhdistusalustalle 

d

 ja vedä höyryliipaisinta 

r

 kerran ja irrota sitten kädet 

raudasta. Tämä käynnistää puhdistustoiminnon.

2.  Kuuma vesi ja höyry poistuvat pohjalevyn rei'istä puhdistaen samalla 

epäpuhtaudet. Tuotetta ei tarvitse pidellä puhdistusprosessin aikana. 

3.  Puhdistus kestää noin yhden minuutin. Kun puhdistuksen merkkivalo lakkaa 

vilkkumasta, puhdistus on valmis, ja voit sammuttaa laitteen ja varastoida sen, 

kun se on jäähtynyt. 

4.  Jos haluat peruuttaa itsepuhdistustoiminnon, pidä itsepuhdistuspainiketta 

painettuna 3 sekunnin ajan. Puhdistuksen merkkivalo lakkaa vilkkumasta.  

 VAROITUS: Älä yritä nostaa silitysrautaa, kun puhdistuksen merkkivalo 

vilkkuu, sillä laitteesta voi päästä kuumaa vettä ja höyryä. Poista puhdistusalusta 

vasta, kun puhdistuksen merkkivalo on lakannut vilkkumasta ja laitteen virta 

on katkaistu. Käytä aina mukana toimitettua puhdistusalustaa äläkä jätä laitetta 

vartioimatta puhdistussyklin aikana.

VIN411X_20MLM2 (EU).indd   60-61

VIN411X_20MLM2 (EU).indd   60-61

4/22/20   10:40

4/22/20   10:40

Содержание PressXpress soleTEMP VIN411 Series

Страница 1: ...VIN411X 11X_20MLM2 EU indd 1 11X_20MLM2 EU indd 1 4 22 20 10 4 22 20 10...

Страница 2: ...enerador de vapor de 2600 W PressXpress soleTEMPTM 40 Parn gener tor PressXpress soleTEMPTM 2600 W 46 PressXpress soleTEMPTM 2600 w stoomgenerator 52 PressXpress soleTEMPTM 2600W h yrynkehitin 58 Pres...

Страница 3: ...iance must not be left unattended when it is connected to the mains supply The appliance must be unplugged from the mains supply socket before filling the water tank with water Always use the applianc...

Страница 4: ...d create steam 5 Any impurities will be flushed from your iron by the steam and absorbed by the cloth Your iron is now ready for use Filling your steam generator 1 Remove the water tank u by holding t...

Страница 5: ...y 1 minute When the clean indicator light stops flashing the cleaning cycle is complete and you can switch off your unit and store when cooled 4 To cancel the self clean function press and hold the se...

Страница 6: ...appareil et son cordon d alimentation doivent rester hors de port e des enfants de moins de 8 ans lorsque le fer est en cours d utilisation ou refroidit L appareil ne doit tre utilis qu aux fins auxq...

Страница 7: ...plir d eau Ne jamais d passer le rep re MAX figurant sur le r servoir d eau La centrale vapeur met deux fois un signal sonore et le voyant d alimentation i clignote pour vous avertir que le r servoir...

Страница 8: ...u a besoin d tre rempli Remplir le r servoir d eau Le r servoir d eau n est pas correctement ins r sur la base V rifier si le voyant d alimentation clignote Extraire puis remettre en place le r servoi...

Страница 9: ...en Sie das B geleisen immer auf die Basisstation wenn es nicht verwendet wird DE Vor dem ersten Gebrauch Vorsicht Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien einschlie lich etwaiger Aufkleber und Schutz...

Страница 10: ...chselt in einen Energiesparmodus und s mtliche Anzeigeleuchten erl schen Um es wieder einzuschalten dr cken Sie einfach die Dampfsto taste r Es dauert evtl kurze Zeit bis das Ger t wieder auf die gew...

Страница 11: ...n Sie ob die Betriebsleuchte blinkt Nehmen Sie den Wassertank ab und bringen Sie ihn wieder an sodass er h rbar einrastet Wenn das Ger t zum ersten Mal verwendet wird wurde es vielleicht nicht richtig...

Страница 12: ...ui con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o privi di esperienza se sotto supervisione oppure qualora siano state loro impartite istruzioni in merito all utilizzo sicuro dell apparecchio e qu...

Страница 13: ...pegnimento automatico Il ferro da stiro munito di una funzione di sicurezza con spegnimento automatico che si attiva se l apparecchio non viene utilizzato per 5 minuti L unit passa alla modalit di sta...

Страница 14: ...n ha utilizzato la funzione vapore per 5 minuti ed passato alla modalit di spegnimento automatico Tirare il grilletto del vapore L unit dovrebbe uscire dalla modalit di spegnimento automatico Sar fors...

Страница 15: ...alnie gor cych powierzchniach takich jak kuchenki gazowe lub elektryczne ani w ich pobli u Przed czyszczeniem lub od o eniem na miejsce przechowywania urz dzenie musi ostygn Nigdy nie zanurzaj adnej c...

Страница 16: ...par w pionie jest szczeg lnie przydatne w przypadku zawieszonych zas on marynarek akiet w garnitur w i p aszczy Gdy kontrolka temperatury w za wieci wiat em sta ym urz dzenie jest gotowe do u ycia Trz...

Страница 17: ...pary wyemituje dwa sygna y d wi kowe a kontrolka zasilania zacznie miga sygnalizuj c e zbiornik na wod wymaga nape nienia Nape nij wod zbiornik na wod Zbiornik na wod nie jest ca kowicie w o ony do s...

Страница 18: ...E GUARDE PARA CONSULTA FUTURA Este aparelho pode ser utilizado por crian as a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experi ncia e conh...

Страница 19: ...do de repouso e as luzes apagam se todas Para voltar a ativar s tem de carregar no gatilho de vapor r A unidade entra novamente em funcionamento podendo ter de esperar um pouco para reaquecer at tempe...

Страница 20: ...durante 5 minutos e entrou no modo de desativa o autom tica Carregue no gatilho de vapor A unidade dever sair do modo de desativa o autom tica Poder ter de esperar um pouco para a unidade aquecer e s...

Страница 21: ...s a partir de 8 a os de edad y por personas con disminuci n de capacidades f sicas sensoriales o mentales o sin experiencia ni conocimientos si reciben supervisi n o instrucciones relativas al uso seg...

Страница 22: ...activa cuando el aparato no se ha utilizado durante 5 minutos La unidad entrar en un modo de suspensi n y se apagar n todas las luces Para reiniciarla simplemente apriete el gatillo del vapor r La un...

Страница 23: ...nte 5 minutos y ha entrado en el modo de apagado autom tico Presione el gatillo del vapor La unidad deber a salir del modo de apagado autom tico Puede que tenga que esperar un poco a que la unidad se...

Страница 24: ...a jeho nap jec kabel mimo dosah d t mlad ch 8 let Tento p stroj pou vejte pouze ke stanoven mu elu Tento p stroj je ur en v hradn k dom c mu pou it Nepou vejte tento p stroj venku Jestli e dojde k po...

Страница 25: ...za ne sv tit p stroj je p ipraven k provozu Dr te ehli ku ve svisl poloze a dle pot eby stiskn te aktiv tor p ry r Upozorn n Z ehlic plochy vych z hork p ra Nikdy ne ehlete oble en od vy Nikdy nemi t...

Страница 26: ...e el do re imu sp nku Stiskn te aktiv tor p ry P stroj by se m l op t uv st do provozu N kdy je t eba chv li po kat ne se p stroj zah eje a za ne se tvo it p ra Jakmile kontrolka teploty za ne souvis...

Страница 27: ...of instructies hebben ontvangen over het veilige gebruik van het apparaat en zij de eventuele gevaren ervan begrijpen Laat kinderen niet met dit apparaat spelen Reiniging of onderhoud door kinderen ma...

Страница 28: ...eer het apparaat gedurende 5 minuten niet wordt gebruikt Het apparaat schakelt dan over op de slaapstand en de lampjes gaan uit Schakel het apparaat weer in door aan de stoomknop r te trekken Het appa...

Страница 29: ...ator en de automatische uitschakeling is geactiveerd Trek aan de stoomknop Het apparaat wordt weer ingeschakeld Het kan even duren voordat het apparaat weer is opgewarmd en stoom kan produceren Wannee...

Страница 30: ...on j htym ss Laitetta saa k ytt vain sen aiottuun k ytt tarkoitukseen Laite on tarkoitettu vain kotitalousk ytt n Laitetta ei ole tarkoitettu ulkok ytt n Jos laitteen virtajohto vaurioituu se on turv...

Страница 31: ...itysrauta on k ytt valmis Pid silitysrauta pystyasennossa ja paina h yryliipaisinta r tarpeen mukaan Varoitus Pohjalevyst tulee kuumaa h yry l silit h yryt vaatteita niiden ollessa p ll si l suuntaa h...

Страница 32: ...ole k ytetty viiteen minuuttiin joten laite on sammunut automaattisesti K yt h yryliipaisinta Laitteen pit isi k ynnisty Joudut ehk odottamaan hetken laitteen kuumentumista ennen kuin se tuottaa h yr...

Страница 33: ...Bruk aldri apparatet til noe annet enn form let det er beregnet for Apparatet er kun ment for husholdningsbruk Ikke bruk apparatet utend rs Hvis str mledningen er skadet m den erstattes av produsenten...

Страница 34: ...urindikatoren lyser stabilt w er produktet klart til bruk Hold strykejernet vertikalt og trykk p damputl seren r ved behov Advarsel Varm damp slippes ut fra strykes len Du m ikke stryke dampe et plagg...

Страница 35: ...modus ble aktivert Trykk p damputl seren Enheten skal deaktivere Auto av modus Du m kanskje vente en kort stund for at enheten skal varmes opp f r den kan produsere damp N r temperaturindikatoren lys...

Страница 36: ...ngen p sikker afstand af b rn under 8 r n r det er t ndt eller k ler ned Brug aldrig dette apparat til andet end dets tilsigtede anvendelse Dette apparat er kun beregnet til husholdningsbrug Brug ikke...

Страница 37: ...gardiner mens de h nger eller jakker jakkes t og frakker N r temperaturindikatoren w lyser konstant er produktet klar til brug Hold strygejernet i lodret position og tryk p dampudl seren r efter beho...

Страница 38: ...ren Enheden b r nu komme ud af Auto sluk tilstand Det kan v re n dvendigt at vente et lille stykke tid p at enheden varmer op f r den kan generere damp N r temperaturindikatoren lyser konstant er enhe...

Страница 39: ...araten till n gonting annat n det den r avsedd f r Apparaten r endast avsedd f r hush llsanv ndning Apparaten f r inte anv ndas utomhus Om n tsladden skadas m ste den bytas ut av tillverkaren dennes s...

Страница 40: ...stymer och rockar kappor N r temperaturindikatorlampan w lyser stadigt r produkten klar att anv ndas H ll strykj rnet i vertikalt l ge och tryck p ngutl saren r efter behov Varning Het nga avges fr n...

Страница 41: ...ngts av automatiskt Tryck p ngutl saren Enheten b r startas igen Du kan beh va v nta en kort stund medan enheten v rms upp innan den kan producera nga N r temperaturindikatorlampan lyser stadigt r enh...

Страница 42: ...alte scopuri dec t cel pentru care a fost prev zut Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic Nu utiliza i acest aparat n exterior Pentru evitarea pericolelor n cazul deterior rii cablului de...

Страница 43: ...re 2 C lca i rufele f r a ap sa pe declan atorul de abur r C lcarea cu abur pe vertical C lcarea cu abur pe vertical este util n special la c lcarea articolelor precum perdele care sunt ag ate sau sac...

Страница 44: ...esar detartrarea fierului de c lcat Porni i procesul de autocur are Urma i instruc iunile incluse n sec iunea Autocur area Nu se aprind indicatoarele luminoase de afi are Generatorul de abur nu a folo...

Страница 45: ...VIN411X_20MLM2 EU indd 88 89 VIN411X_20MLM2 EU indd 88 89 4 22 20 10 40 4 22 20 10 40...

Страница 46: ...Consumer Solutions Europe Limited oraz Newell Poland Services Sp z o o s sp kami zale nymi Newell Brands Inc Zakupiony produkt mo e nieznacznie r ni si od urz dzenia widniej cego na opakowaniu ze wzg...

Страница 47: ...fvige en smule fra det viste produkt p kartonen pga l bende produktudvikling Trykt i Kina 2020 Jarden Consumer Solutions Europe Limited Med ensamr tt Jarden Consumer Solutions Europe Limited 5400 Lake...

Отзывы: