background image

37

36

Encher durante a utilização 

Pode encher o gerador de vapor quando está a passar a ferro. Só tem de retirar o 

depósito de água 

u

 conforme descrito acima e adicionar a água de que necessita. 

Não encha além da marca do indicador MAX no depósito.
O gerador de vapor emite dois bips e a luz indicadora de alimentação 

i

 pisca para 

informar que é necessário encher o depósito de água. 

Engomar com vapor 

1.  Encha o depósito de água 

u

 com água. 

2.  Ligue o gerador de vapor à alimentação da rede e carregue no botão de ligar (I) /

desligar (O) 

i

 para ligar o gerador de vapor. 

3.  A luz do indicador de temperatura 

w

 piscará enquanto o gerador de vapor 

estiver a aquecer. Quando a luz do indicador de temperatura deixa de piscar e 

fica acesa, o gerador de vapor está pronto a ser utilizado. 

4.  Com a base do ferro de engomar em contacto com a peça de roupa, carregue 

no gatilho de vapor 

r

 durante alguns segundos. Não é necessário carregar 

continuamente no gatilho porque o vapor continuará a sair pela base do ferro de 

engomar durante um breve período depois de libertar o gatilho. Se necessitar de 

mais vapor, carregue novamente no gatilho de vapor. 

5.  Para operar a função de vapor extra, clique duas vezes rapidamente no gatilho 

de vapor. O ferro de engomar irá gerar vapor extra altamente concentrado 

durante um breve período. 

Liberte sempre o gatilho de vapor e deixe sair algum vapor residual antes de voltar a 

colocar o ferro de engomar no respetivo suporte. 

Engomar sem vapor

Se vai engomar tecidos a seco, não necessita encher o depósito de água. No entanto, 

se o depósito tiver água, não tem de despejá-lo.
1.  Quando a luz do indicador de temperatura 

w

 deixa de piscar e fica acesa, o 

gerador de vapor está pronto a ser utilizado. 

2.  Engome a roupa sem carregar no gatilho de vapor 

r

Engomar com vapor na vertical

Engomar com vapor na vertical é especialmente útil para engomar determinados 

artigos como, por exemplo, cortinas enquanto estão penduradas, ou casacos, fatos e 

blusões. 
Quando a luz do indicador de temperatura 

w

 deixa de piscar e fica acesa, o 

equipamento está pronto a ser utilizado. Segure no ferro na vertical e carregue no 

gatilho de vapor 

r

 conforme for necessitando.

 

Aviso: A base do ferro de engomar liberta vapor quente. Não engome uma 

peça de vestuário, com ou sem vapor, com ela vestida. Não aponte o vapor na 

sua direção nem na de outras pessoas. 

Função de desativação automática

O ferro de engomar tem uma função de segurança de desativação automática que 

entra em funcionamento quando o aparelho não é usado durante 5 minutos. A unidade 

entra no modo de repouso e as luzes apagam-se todas. Para voltar a ativar, só tem 

de carregar no gatilho de vapor 

r

. A unidade entra novamente em funcionamento, 

podendo ter de esperar um pouco para reaquecer até à temperatura desejada, o que 

será indicado pela luz do indicador de temperatura 

w

 a piscar. 

Manutenção e limpeza

 Aviso: Não utilize abrasivos agressivos, produtos de limpeza ou solventes 

químicos para limpar o exterior do seu ferro de engomar.
Deixe o ferro de engomar arrefecer completamente e limpe a base deste com um pano 

húmido macio. Se queimou poliéster e ficou agarrado à base do ferro de engomar, 

engome um tecido de algodão húmido com o ferro de engomar ainda quente. Limpe 

o resto do ferro de engomar com um pano húmido macio e depois seque passando 

um pano seco. Não mergulhe o aparelho, o cabo ou a ficha elétrica na água ou em 

qualquer outro líquido. 

Limpeza automática 

 Só deve ativar a limpeza automática quando quiser ativar o sistema de 

limpeza automática. Nunca ative a função de limpeza automática quando estiver 

a engomar.
A função de limpeza automática remove o calcário e as impurezas. O gerador de vapor 

tem um modo de limpeza com lembrete inteligente que se ativa depois de engomar 

com vapor de forma contínua mais de 25 horas. Se está numa zona de águas duras, 

pode executar o ciclo de limpeza antes das 25 horas recomendadas, devendo para tal 

fazer o seguinte: 
A luz do indicador de limpeza 

q

 acende para lembrar os utilizadores que têm de 

limpar a máquina. 

1.  Para ativar a função de limpeza automática, carregue continuamente no botão 

de limpeza automática 

q

 durante 3 segundos. A luz indicadora de limpeza irá 

piscar. Coloque o ferro de engomar 

e

 na bandeja de limpeza 

d

 e carregue 

no gatilho de vapor 

r

 uma vez e depois retire as mãos do ferro. Isto iniciará a 

função de limpeza.

2.  Será ejetado vapor e água quente dos orifícios da base do ferro de engomar 

juntamente com algumas impurezas. Durante o processo de limpeza não é 

necessário segurar no produto. 

3.  O ciclo de limpeza demora cerca de 1 minuto. Quando a luz indicadora de 

limpeza deixa de piscar, o ciclo de limpeza está concluído, pode desligar a 

unidade e arrumá-la depois de arrefecer. 

4.  Para cancelar a função de limpeza automática, carregue continuamente no botão 

de limpeza automática durante 3 segundos. A luz indicadora de limpeza irá parar 

piscar.  

 AVISO: Não pegue no ferro enquanto a luz indicadora de limpeza estiver a 

piscar, porque pode sair vapor e água quente. Só retire da bandeja de limpeza 

quando a luz indicadora de limpeza parar de piscar e depois de desligar a 

alimentação. Use sempre a bandeja de limpeza fornecida e não deixe de vigiar 

durante o ciclo de limpeza.

VIN411X_20MLM2 (EU).indd   36-37

VIN411X_20MLM2 (EU).indd   36-37

4/22/20   10:40

4/22/20   10:40

Содержание PressXpress soleTEMP VIN411 Series

Страница 1: ...VIN411X 11X_20MLM2 EU indd 1 11X_20MLM2 EU indd 1 4 22 20 10 4 22 20 10...

Страница 2: ...enerador de vapor de 2600 W PressXpress soleTEMPTM 40 Parn gener tor PressXpress soleTEMPTM 2600 W 46 PressXpress soleTEMPTM 2600 w stoomgenerator 52 PressXpress soleTEMPTM 2600W h yrynkehitin 58 Pres...

Страница 3: ...iance must not be left unattended when it is connected to the mains supply The appliance must be unplugged from the mains supply socket before filling the water tank with water Always use the applianc...

Страница 4: ...d create steam 5 Any impurities will be flushed from your iron by the steam and absorbed by the cloth Your iron is now ready for use Filling your steam generator 1 Remove the water tank u by holding t...

Страница 5: ...y 1 minute When the clean indicator light stops flashing the cleaning cycle is complete and you can switch off your unit and store when cooled 4 To cancel the self clean function press and hold the se...

Страница 6: ...appareil et son cordon d alimentation doivent rester hors de port e des enfants de moins de 8 ans lorsque le fer est en cours d utilisation ou refroidit L appareil ne doit tre utilis qu aux fins auxq...

Страница 7: ...plir d eau Ne jamais d passer le rep re MAX figurant sur le r servoir d eau La centrale vapeur met deux fois un signal sonore et le voyant d alimentation i clignote pour vous avertir que le r servoir...

Страница 8: ...u a besoin d tre rempli Remplir le r servoir d eau Le r servoir d eau n est pas correctement ins r sur la base V rifier si le voyant d alimentation clignote Extraire puis remettre en place le r servoi...

Страница 9: ...en Sie das B geleisen immer auf die Basisstation wenn es nicht verwendet wird DE Vor dem ersten Gebrauch Vorsicht Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien einschlie lich etwaiger Aufkleber und Schutz...

Страница 10: ...chselt in einen Energiesparmodus und s mtliche Anzeigeleuchten erl schen Um es wieder einzuschalten dr cken Sie einfach die Dampfsto taste r Es dauert evtl kurze Zeit bis das Ger t wieder auf die gew...

Страница 11: ...n Sie ob die Betriebsleuchte blinkt Nehmen Sie den Wassertank ab und bringen Sie ihn wieder an sodass er h rbar einrastet Wenn das Ger t zum ersten Mal verwendet wird wurde es vielleicht nicht richtig...

Страница 12: ...ui con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o privi di esperienza se sotto supervisione oppure qualora siano state loro impartite istruzioni in merito all utilizzo sicuro dell apparecchio e qu...

Страница 13: ...pegnimento automatico Il ferro da stiro munito di una funzione di sicurezza con spegnimento automatico che si attiva se l apparecchio non viene utilizzato per 5 minuti L unit passa alla modalit di sta...

Страница 14: ...n ha utilizzato la funzione vapore per 5 minuti ed passato alla modalit di spegnimento automatico Tirare il grilletto del vapore L unit dovrebbe uscire dalla modalit di spegnimento automatico Sar fors...

Страница 15: ...alnie gor cych powierzchniach takich jak kuchenki gazowe lub elektryczne ani w ich pobli u Przed czyszczeniem lub od o eniem na miejsce przechowywania urz dzenie musi ostygn Nigdy nie zanurzaj adnej c...

Страница 16: ...par w pionie jest szczeg lnie przydatne w przypadku zawieszonych zas on marynarek akiet w garnitur w i p aszczy Gdy kontrolka temperatury w za wieci wiat em sta ym urz dzenie jest gotowe do u ycia Trz...

Страница 17: ...pary wyemituje dwa sygna y d wi kowe a kontrolka zasilania zacznie miga sygnalizuj c e zbiornik na wod wymaga nape nienia Nape nij wod zbiornik na wod Zbiornik na wod nie jest ca kowicie w o ony do s...

Страница 18: ...E GUARDE PARA CONSULTA FUTURA Este aparelho pode ser utilizado por crian as a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experi ncia e conh...

Страница 19: ...do de repouso e as luzes apagam se todas Para voltar a ativar s tem de carregar no gatilho de vapor r A unidade entra novamente em funcionamento podendo ter de esperar um pouco para reaquecer at tempe...

Страница 20: ...durante 5 minutos e entrou no modo de desativa o autom tica Carregue no gatilho de vapor A unidade dever sair do modo de desativa o autom tica Poder ter de esperar um pouco para a unidade aquecer e s...

Страница 21: ...s a partir de 8 a os de edad y por personas con disminuci n de capacidades f sicas sensoriales o mentales o sin experiencia ni conocimientos si reciben supervisi n o instrucciones relativas al uso seg...

Страница 22: ...activa cuando el aparato no se ha utilizado durante 5 minutos La unidad entrar en un modo de suspensi n y se apagar n todas las luces Para reiniciarla simplemente apriete el gatillo del vapor r La un...

Страница 23: ...nte 5 minutos y ha entrado en el modo de apagado autom tico Presione el gatillo del vapor La unidad deber a salir del modo de apagado autom tico Puede que tenga que esperar un poco a que la unidad se...

Страница 24: ...a jeho nap jec kabel mimo dosah d t mlad ch 8 let Tento p stroj pou vejte pouze ke stanoven mu elu Tento p stroj je ur en v hradn k dom c mu pou it Nepou vejte tento p stroj venku Jestli e dojde k po...

Страница 25: ...za ne sv tit p stroj je p ipraven k provozu Dr te ehli ku ve svisl poloze a dle pot eby stiskn te aktiv tor p ry r Upozorn n Z ehlic plochy vych z hork p ra Nikdy ne ehlete oble en od vy Nikdy nemi t...

Страница 26: ...e el do re imu sp nku Stiskn te aktiv tor p ry P stroj by se m l op t uv st do provozu N kdy je t eba chv li po kat ne se p stroj zah eje a za ne se tvo it p ra Jakmile kontrolka teploty za ne souvis...

Страница 27: ...of instructies hebben ontvangen over het veilige gebruik van het apparaat en zij de eventuele gevaren ervan begrijpen Laat kinderen niet met dit apparaat spelen Reiniging of onderhoud door kinderen ma...

Страница 28: ...eer het apparaat gedurende 5 minuten niet wordt gebruikt Het apparaat schakelt dan over op de slaapstand en de lampjes gaan uit Schakel het apparaat weer in door aan de stoomknop r te trekken Het appa...

Страница 29: ...ator en de automatische uitschakeling is geactiveerd Trek aan de stoomknop Het apparaat wordt weer ingeschakeld Het kan even duren voordat het apparaat weer is opgewarmd en stoom kan produceren Wannee...

Страница 30: ...on j htym ss Laitetta saa k ytt vain sen aiottuun k ytt tarkoitukseen Laite on tarkoitettu vain kotitalousk ytt n Laitetta ei ole tarkoitettu ulkok ytt n Jos laitteen virtajohto vaurioituu se on turv...

Страница 31: ...itysrauta on k ytt valmis Pid silitysrauta pystyasennossa ja paina h yryliipaisinta r tarpeen mukaan Varoitus Pohjalevyst tulee kuumaa h yry l silit h yryt vaatteita niiden ollessa p ll si l suuntaa h...

Страница 32: ...ole k ytetty viiteen minuuttiin joten laite on sammunut automaattisesti K yt h yryliipaisinta Laitteen pit isi k ynnisty Joudut ehk odottamaan hetken laitteen kuumentumista ennen kuin se tuottaa h yr...

Страница 33: ...Bruk aldri apparatet til noe annet enn form let det er beregnet for Apparatet er kun ment for husholdningsbruk Ikke bruk apparatet utend rs Hvis str mledningen er skadet m den erstattes av produsenten...

Страница 34: ...urindikatoren lyser stabilt w er produktet klart til bruk Hold strykejernet vertikalt og trykk p damputl seren r ved behov Advarsel Varm damp slippes ut fra strykes len Du m ikke stryke dampe et plagg...

Страница 35: ...modus ble aktivert Trykk p damputl seren Enheten skal deaktivere Auto av modus Du m kanskje vente en kort stund for at enheten skal varmes opp f r den kan produsere damp N r temperaturindikatoren lys...

Страница 36: ...ngen p sikker afstand af b rn under 8 r n r det er t ndt eller k ler ned Brug aldrig dette apparat til andet end dets tilsigtede anvendelse Dette apparat er kun beregnet til husholdningsbrug Brug ikke...

Страница 37: ...gardiner mens de h nger eller jakker jakkes t og frakker N r temperaturindikatoren w lyser konstant er produktet klar til brug Hold strygejernet i lodret position og tryk p dampudl seren r efter beho...

Страница 38: ...ren Enheden b r nu komme ud af Auto sluk tilstand Det kan v re n dvendigt at vente et lille stykke tid p at enheden varmer op f r den kan generere damp N r temperaturindikatoren lyser konstant er enhe...

Страница 39: ...araten till n gonting annat n det den r avsedd f r Apparaten r endast avsedd f r hush llsanv ndning Apparaten f r inte anv ndas utomhus Om n tsladden skadas m ste den bytas ut av tillverkaren dennes s...

Страница 40: ...stymer och rockar kappor N r temperaturindikatorlampan w lyser stadigt r produkten klar att anv ndas H ll strykj rnet i vertikalt l ge och tryck p ngutl saren r efter behov Varning Het nga avges fr n...

Страница 41: ...ngts av automatiskt Tryck p ngutl saren Enheten b r startas igen Du kan beh va v nta en kort stund medan enheten v rms upp innan den kan producera nga N r temperaturindikatorlampan lyser stadigt r enh...

Страница 42: ...alte scopuri dec t cel pentru care a fost prev zut Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic Nu utiliza i acest aparat n exterior Pentru evitarea pericolelor n cazul deterior rii cablului de...

Страница 43: ...re 2 C lca i rufele f r a ap sa pe declan atorul de abur r C lcarea cu abur pe vertical C lcarea cu abur pe vertical este util n special la c lcarea articolelor precum perdele care sunt ag ate sau sac...

Страница 44: ...esar detartrarea fierului de c lcat Porni i procesul de autocur are Urma i instruc iunile incluse n sec iunea Autocur area Nu se aprind indicatoarele luminoase de afi are Generatorul de abur nu a folo...

Страница 45: ...VIN411X_20MLM2 EU indd 88 89 VIN411X_20MLM2 EU indd 88 89 4 22 20 10 40 4 22 20 10 40...

Страница 46: ...Consumer Solutions Europe Limited oraz Newell Poland Services Sp z o o s sp kami zale nymi Newell Brands Inc Zakupiony produkt mo e nieznacznie r ni si od urz dzenia widniej cego na opakowaniu ze wzg...

Страница 47: ...fvige en smule fra det viste produkt p kartonen pga l bende produktudvikling Trykt i Kina 2020 Jarden Consumer Solutions Europe Limited Med ensamr tt Jarden Consumer Solutions Europe Limited 5400 Lake...

Отзывы: