manualshive.com logo in svg
background image

27

26

Przed pierwszym użyciem

 

Ostrzeżenie: Przed użyciem żelazka usuń wszystkie elementy opakowania, w tym 

zabezpieczenia stopy.
Przed podłączeniem do prądu sprawdź, czy napięcie zasilania jest takie jak oznaczone 

na żelazku.
Podczas korzystania z żelazka po raz pierwszy przez pierwsze kilka minut może być 

wyczuwalny specyficzny zapach i może być widoczny dym. To normalne objawy, które 

po chwili ustępują.

Czyszczenie żelazka przed użyciem

Postępuj zgodnie z poniższymi prostymi krokami, aby usunąć wszystkie 

zanieczyszczenia i pozostałości z procesu produkcyjnego.

1.  Napełnij zbiornik na wodę w sposób opisany w instrukcji.

2.  Opróżnij zbiornik na wodę, aby wypłukać wszelkie ciała obce, a następnie napełnij 

go ponownie.

3.  Postępuj zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale na temat prasowania 

parowego. Ustaw temperaturę na pozycję MAX, a przełącznik pary na pozycję 

wysokiego poziomu pary.

4.  Prasuj kawałek niepotrzebnej tkaniny (najlepiej bawełnę lub ręcznik) przez kilka 

minut. Podczas prasowania naciśnij 4 lub 5 razy przycisk wyrzutu pary.

5.  Wszelkie zanieczyszczenia zostaną wypłukane z żelazka przez parę wodną i 

wchłonięte przez tkaninę. Żelazko jest teraz gotowe do użycia.

Napełnianie żelazka

1.  Urządzenie musi być wyłączone i odłączone od prądu.
2.  Ustaw przełącznik pary 

w

 w pozycji wyłączonej (0).

3.  Otwórz pokrywę wlewu zbiornika wody 

q

.

4.  Przy użyciu kubka napełnij zbiornik zwykłą wodą z kranu. Aby usunąć powietrze, 

lekko przechyl żelazko podczas napełniania.

5.  Nie napełniaj żelazka ponad wskaźnik maksymalnego poziomu wody (MAX). 

Sprawdź poziom wody, stawiając żelazko pionowo.

6.  Po napełnieniu żelazka sprawdź, czy pokrywa wlewu zbiornika wody jest 

całkowicie zamknięta i szczelna, aby zapobiec wyciekom wody podczas 

korzystania z żelazka.

Prasowanie bez pary

Jeśli zamierzasz prasować tkaniny na sucho, nie ma potrzeby napełniania zbiornika 

wody. Jeśli jednak woda znajduje się już w zbiorniku, nie trzeba jej wylewać.

Części

1. 

Pokrywa wlewu zbiornika wody

2. 

Przełącznik pary

3. 

Przycisk spryskiwacza

4. 

Przycisk wyrzutu pary

5. 

Kontrolka temperatury

6. 

Pokrętło temperatury

7. 

Kontrolka zasilania

8. 

Stopa ceramiczna

9. 

Zbiornik na wodę

10.  Pasek kontrolki temperatury SAFE-STORE™

11.  Przycisk samoczyszczenia

12.  Wskaźnik MAX poziomu wody

13.  Znacznik temperatury

14.  Dysza spryskiwacza

1.  Ustaw przełącznik pary 

w

 w pozycji wyłączonej (0).

2.  Podłącz żelazko do zasilania i włącz je.
3.  Obróć pokrętło temperatury 

y

, aby wskaźnik na pokrętle 

f

 wskazywał żądaną 

wartość. 

4.  Gdy kontrolka temperatury 

t

 się zaświeci, żelazko jest gotowe do użycia. 

Prasowanie z parą

 Jeśli w trybie prasowania z parą żelazko zostanie użyte, zanim 

rozgrzeje się do ustawionej temperatury, ze stopy może kapać 

woda.

Pary należy używać w przypadku tkanin trudniej prasowalnych, takich jak bawełna i len.
Prasując bawełnę i len, zawsze wybieraj najwyższą temperaturę. Nie należy używać 

pary podczas prasowania tkanin delikatnych, takich jak nylon, akryl i tkaniny syntetyczne.
1.  Napełnij żelazko wodą.
2.  Podłącz żelazko do zasilania i włącz je.
3.  Ustaw kontrolkę temperatury 

y

 w pozycji 

lll

. Im gorętsze żelazko, tym więcej 

generuje pary.

4.   Gdy kontrolka temperatury 

t

 się zaświeci, żelazko jest gotowe do użycia. 

Kontrolka temperatury będzie się włączać i wyłączać podczas prasowania, co 

oznacza, że żelazko utrzymuje właściwą temperaturę.

5.  Aby wybrać ilość pary 

w

, ustaw przełącznik pary w odpowiedniej pozycji.

6.   W celu zwiększenia ilości pary przesuń przełącznik w kierunku w pozycji 

wysokiego poziomu pary ( ), a w celu jej zmniejszenia — w kierunku pozycji 

wyłączonej (0).

7.   W dowolnym momencie można wyłączyć parę, ustawiając przełącznik w pozycji 

wyłączonej (0).

Wyrzut pary

Pokrętło temperatury należy ustawić między pozycjami 

ll

 i 

lll

. Odczekaj kilka 

sekund przed każdorazowym naciśnięciem przycisku wyrzutu pary.
Naciśnij przycisk wyrzutu pary 

r

 podczas prasowania zmiętych miejsc wymagających 

dodatkowej ilości pary. Para będzie wyrzucana na tkaninę przez otwory w stopie 

żelazka.

Prasowanie z parą w pionie

 Nigdy nie prasuj ubrań na sobie ani na innej osobie.

1.  Ustaw żelazko w trybie prasowania z parą.
2.  Trzymaj żelazko w odległości około 15 cm od tkaniny.
3.  W razie potrzeby naciśnij przycisk wyrzutu pary 

r

. Odczekaj kilka sekund przed 

każdorazowym naciśnięciem tego przycisku.

Spryskiwanie wodą

Spryskiwacz jest pomocny podczas prasowania ciężkich tkanin lub trudno dostępnych 

obszarów (kołnierzyki, kieszenie, rękawy, plisy itp.). Można go także używać do 

prasowania delikatnych tkanin, których nie można prasować z parą.
Sprawdź, czy w zbiorniku jest woda. Naciśnij przycisk spryskiwacza, 

e

, aby spryskać 

tkaninę wodą. 

Zabezpieczenie przed kapaniem

Gdy temperatura żelazka nie wystarcza do wytworzenia pary, dopływ wody zostaje 

automatycznie odcięty, aby uniknąć kapania wody ze stopy.

VIN420X_20MLM1.indd   26-27

VIN420X_20MLM1.indd   26-27

9/28/20   09:19

9/28/20   09:19

Содержание DiamondXpress VIN420X

Страница 1: ...VIN420X 20X_20MLM1 indd 1 20X_20MLM1 indd 1 9 28 20 09 9 28 20 09...

Страница 2: ...cer mica de diamante de 2800 W DiamondXpress 35 DiamondXpress 2800 W s diamantovo keramickou ehlic plochou 40 DiamondXpress 2800 W diamant keramisch stoomstrijkijzer 45 DiamondXpress 2800 W timantti...

Страница 3: ...s such as a gas or electric hob Always allow the appliance to cool before cleaning or storing Never immerse any part of the appliance or power cord and plug in water or any other liquid Never let the...

Страница 4: ...Never iron garments when they are being worn 1 Prepare your iron as for steam ironing 2 Hold your iron 15cm from the fabric 3 Press the shot of steam button ras required Wait several seconds between e...

Страница 5: ...st a solid black background the soleplate is at a safe temperature for storing Never wrap the power cord around the soleplate The cord can be neatly wrapped around the heel of your iron After sales se...

Страница 6: ...nlever tout l emballage y compris la protection de la semelle avant d utiliser le fer vapeur Avant de brancher le fer vapeur sur la prise secteur s assurer que la tension d alimentation correspond cel...

Страница 7: ...nte pour cr er de la vapeur l alimentation en eau est automatiquement coup e pour viter que des gouttes ne perlent le long de la semelle Filtre anticalcaire Le fer vapeur est quip d un filtre anticalc...

Страница 8: ...Mise au rebut des d chets Les quipements lectriques usag s ne doivent pas tre mis au rebut avec les ordures m nag res Recyclez ces d chets lorsque cela est possible crivez nous un e mail l adresse Bre...

Страница 9: ...m chten brauchen Sie den Wassertank nicht zu f llen Wenn sich im Wassertank jedoch bereits Wasser befindet m ssen Sie ihn nicht entleeren 1 Stellen Sie den Dampfregler w in die Position AUS 0 2 Stecke...

Страница 10: ...m gliche Wasserr ckst nde entweichen k nnen 10 Nach der Verwendung schalten Sie das B geleisen aus ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie es vollst ndig abk hlen Entleeren Sie den Wassertank Reini...

Страница 11: ...are il ferro da stiro Prima di collegare il ferro da stiro all alimentazione di rete verificare che la tensione dell alimentazione di rete corrisponda a quella riportata sull apparecchio Quando si uti...

Страница 12: ...unzione antigocciolamento Quando la temperatura del ferro non sufficiente per creare vapore l erogazione d acqua viene interrotta automaticamente per evitare gocciolamenti dalla piastra Filtro antical...

Страница 13: ...poste a domande frequenti FAQ consultare la sezione www breville co uk faqs Smaltimento dei rifiuti Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici Riciclare laddove e...

Страница 14: ...ze cznik pary w w pozycji wy czonej 0 2 Pod cz elazko do zasilania i w cz je 3 Obr pokr t o temperatury y aby wska nik na pokr tle f wskazywa dan warto 4 Gdy kontrolka temperatury t si za wieci elazko...

Страница 15: ...sucha Funkcja automatycznego wy czania ZAWSZE od czaj elazko od sieci elektrycznej po sko czeniu prasowania NIGDY nie zostawiaj elazka bez nadzoru z dzia aj c funkcj automatycznego wy czania Gdy elazk...

Страница 16: ...igar o ferro de engomar alimenta o da rede certifique se de que a tens o de alimenta o que tem igual indicada no ferro de engomar Quando usar o ferro de engomar pela primeira vez poder detetar algum c...

Страница 17: ...te Este filtro fixo e n o pode ser retirado para limpar O filtro foi concebido para reduzir a acumula o de calc rio dentro do seu ferro de engomar O calc rio ocorre quando engoma a vapor devido dureza...

Страница 18: ...s duos Os produtos el tricos n o devem ser eliminados juntamente com o lixo dom stico Recicle nos locais apropriados Envie nos um e mail para BrevilleEurope newellco com para obter mais informa es sob...

Страница 19: ...E STORE 11 Bot n de autolimpieza 12 Indicador de nivel m ximo de agua MAX 13 Marcador de ndice de control de temperatura 14 Boquilla rociadora 2 Conecte la plancha a una toma el ctrica y enci ndala 3...

Страница 20: ...del vapor o de alrededor de estos lo que puede afectar al rendimiento del vapor utilice un bastoncillo de algod n humedecido en alcohol Limpie el alcohol con un pa o h medo y luego seque la plancha L...

Страница 21: ...en m ehli ky do z suvky zkontrolujte e p iv d n nap t odpov d p edepsan mu nap t uveden mu na ehli ce P i prvn m pou it ehli ky m e b t c tit slab z pach a ehli ka m e b hem prvn ch n kolika minut pro...

Страница 22: ...li i t n elem tohoto filtru je omezit tvorbu vodn ho kamene uvnit ehli ky Vodn k men vznik p i parn m ehlen v d sledku tvrd vody Tvrdost vody se v jednotliv ch oblastech li innost filtru z vis na tvr...

Страница 23: ...o com NL Belangrijke veiligheidsinformatie ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met beperkt fysiek zintuig...

Страница 24: ...omregelaar w op de stand Uit 0 2 Steek de stekker van het strijkijzer in het stopcontact 3 Draai de temperatuurregelaar y totdat de gewenste instelling gelijk staat met de markering voor de temperatuu...

Страница 25: ...afkoelen Giet het waterreservoir leeg De stoomgaatjes reinigen Vuil in en om de stoomgaatjes kan de werking van uw stoomstrijkijzer nadelig be nvloeden Doop een wattenstaafje in gedenatureerde alcoho...

Страница 26: ...st k ytt kertaa Varoitus Poista ennen silitysraudan k ytt kaikki pakkaukset ml pohjalevyn suojat Varmista ennen silitysraudan kytkemist verkkovirtaan ett sy tt j nnite vastaa rautaan merkitty j nnitet...

Страница 27: ...datin Silitysraudassa on sis nrakennettu kalkkisuodatin Suodatin on kiinte eik sit voi irrottaa puhdistusta varten Suodatin v hent kalkin muodostumista silitysrautaan Kalkkia syntyy h yrysilityksen yh...

Страница 28: ...itt kotitalousj tteiden mukana Vie ne mahdollisuuksien mukaan kierr tykseen Saat lis tietoja kierr tyksest ja WEEE direktiivist l hett m ll s hk postia osoitteeseen BrevilleEurope newellco com NO Vikt...

Страница 29: ...Men hvis vannet allerede er i vanntanken trenger du ikke t mme det 1 Sett dampbryteren w i ingen damp posisjon 0 2 Koble strykejernet til str mforsyningen og sl p 3 Roter temperaturkontrollen ytil ns...

Страница 30: ...r dsprit for fjerne avleiringer fra damphullene som kan p virke dampresultatet T rk av r dspriten med en fuktig klut og t rk deretter av strykes len Rengj ring av utsiden av strykejernet For rengj re...

Страница 31: ...ver beskyttelse af stryges l f r du bruger strygejernet F r strygejernet tilsluttes str mforsyningen skal du s rge for at forsyningssp ndingen er den samme som den der er angivet p strygejernet N r du...

Страница 32: ...nk vand Antidrypfunktion N r strygejernets temperatur er tilstr kkelig til at danne vanddamp afbrydes vandtilf rslen automatisk for at undg at stryges len drypper Kalkfilter Dit strygejern er udstyre...

Страница 33: ...affaldsprodukter m ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald De b r afleveres til genbrug hvis det er muligt Send os en e mail p BrevilleEurope newellco com for at f yderligere oplysninger om ge...

Страница 34: ...edan finns vatten i vattenbeh llaren beh ver du inte t mma ut det 1 St ll in ngreglaget wp l get f r ingen nga 0 2 Anslut strykj rnet till eln tet och sl p det 3 Vrid temperaturreglaget ytills nskad i...

Страница 35: ...v nd en bomullstopp fuktad med denaturerad sprit f r att avl gsna avlagringar i eller runt ngh len som skulle kunna p verka ngprestandan Torka bort den denaturerade spriten med en fuktig duk och torka...

Страница 36: ...lajul inclusiv materialele de protec ie a t lpii nainte de a utiliza fierul de c lcat nainte de a conecta fierul de c lcat la priza electric asigura i v c tensiunea de alimentare este aceea i cu cea i...

Страница 37: ...entru crearea aburului alimentarea cu ap este ntrerupt automat pentru a evita pic turile din talp Filtrul anticalcar Fierul de c lcat este dotat cu un filtru anticalcar permanent Acest filtru este fix...

Страница 38: ...qs Eliminarea de eurilor De eurile provenite din produsele electrice nu trebuie eliminate mpreun cu de eurile menajere V rug m s le recicla i dac ave i aceast posibilitate Pentru informa ii suplimenta...

Страница 39: ...ness Park Cheadle Cheshire SK8 3GQ United Kingdom Newell Poland Services Sp z o o Plac Andersa 7 Poznan 61 894 Poland Jarden Consumer Solutions Europe Limited a Newell Poland Services Sp z o o jsou po...

Страница 40: ...ja sig n got fr n den som syns p f rpackningen eftersom produkten utvecklas l pande Tryckt i Kina 2021 Jarden Consumer Solutions Europe Limited Toate drepturile rezervate Jarden Consumer Solutions Eur...

Отзывы: