18
IT-
Regolare la cintura di sicurezza a 5 punti in funzione della taglia del bambino, facendola aderire alle spalle
EN-
Adjust the 5 point safety harness
according to your babys size, so that they lean correctly on the houlders
DE-
Stellen Sie die 5-Punkt Sicherheitgurte so ein, dass sie straff und eng
an den Kindschultern anlegen
FR-
Régler le harnais de sécurité à 5 points en fonction de la taille de l’enfant et faire adhérer les bretelles aux épaules
ES-
Ajuste el cinturon de seguridad de 5 puntos según el tamaño del bebe, así que se apoyen correctamente en los hombros
PT-
Regular o cinto de
segurança de 5 pontos em função do tamanho da criança, ajustando correctamente nos ombros
SI-
5 točkovni varnostni pas prilagodite velikosti otro
-
ka tako, da bo le- ta nameščen pravilno na otrokovih ramenih
PL-
Dopasuj 5 punktowe pasy bezpieczeństwa do wzrostu dziecka, tak aby poprawnie
były ułożone na ramiączkach dziecka
HU-
Állítsa be az 5 pontos biztonsági övet gyermekének megfelelően, biztosítva a megfelelő tartást a vállakon
HR-
U 5 točaka sigurnosni pojas podesite prema veličini Vašeg dijeteta, tako da ispravno naliježu na djetetova ramena
RU-
Отрегулировать
5-ти точечный ремень безопасности в соответствии с размером ребенка, так чтобы он плотно прилегал к плечам
SE-
Reglera 5 punkters
säkerhetsbältet utefter barnets storlek så axelremmarna sitter tight
NL-
Stel de vijfpuntsveiligheidsgordel op de lengte van het kind af, en laat hem op
de schouders aansluiten
EL-
Ρυθμίστε το λουρί ασφάλειας σε 5 σημεία ανάλογα με το μέγεθος του μωρού, κάνοντας το να ακουμπάει καλά στους
ώμους
RO-
Ajustati centura de siguranta in 5 puncte in functie de marimea copilului astfel incat bretelele sa se aseze corect pe umeri.
SK-
Nastavte
5-bodový bezpečnostný pás podľa veľkosti dieťaťa tak, aby správne priliehal na jeho ramená.
TR-
5 noktalı emniyet kemerini omuzlara gelecek
şekilde bebeğinizin ölçüsüne göre ayarlayın
BG-
Приспособете пет точковия обезопасителен колан според размерите на детето, като коланът
трябва да прилепне към раменете.
AR-
1b
1a
2a
2b
PRESS
PRESS
IT-
FUNZIONE PASSEGGINO: DALLA NASCITA AI 15 KG
EN-
STROLLER FUNCTION: FROM BIRTH AND
UP TO 15 KG
DE-
FUNKTION BUGGY: VON GEBURT AN BIS ZU 15 KG
FR-
EN FONCTION POUSSET-
TE: DE LA NAISSANCE JUSQU’À 15 KG
ES-
FUNCIÓN COCHECITO: DE RECIÉN NACIDO A 15 KG
PT-
CADEIRA DE RUA: DO NASCIMENTO AOS 15 KG
SI-
VOZIČEK: OD ROJSTVA DO 15 KG
PL-
SPA-
CERÓWKA: OD URODZENIA DO 15 KG
HU-
BABAKOCSI: SZÜLETÉSTŐL 15 KG-OS SÚLYIG
HR-
OPCI-
JA KOLICA: OD ROĐENJA DIJETETA DO 15 KG
RU-
ПРОГУЛОЧНАЯ КОЛЯСКА: ПРЕДНАЗНАЧЕНА
ДЛЯ ДЕТЕЙ ОТ РОЖДЕНИЯ ДО 15 КГ
SE-
SITTVAGNS FUNKTION: FRÅN FÖDSELN UPP TILL 15 KG
NL-
WANDELWAGENFUNCTIE: VANAF DE GEBOORTE TOT 15 KG
EL-
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΚΑΡΟΤΣΆΚΙ: ΑΠΌ
ΤΗ ΓΈΝΝΗΣΗ ΜΈΧΡΙ 15 KG
RO-
CARUCIOR: DE LA NASTERE SI PANA LA O GREUTATE DE 15 KG
SK-
FUNKCIA KOČÍKA: OD NARODENIA AŽ DO 15 KG
TR-
BEBEK ARABASI FONKSİYONU: DOĞUMDAN
15 KILOGRAMA KADAR
BG-
НАСТОЯЩОТО ПРЕВОЗНО СРЕДСТВО Е ПРЕДНАЗНАЧЕНО ЗА ДЕЦА
ОТ 0 МЕСЕЦА И ТЕГЛО ДО15 КГ
AR-
Содержание MilleStrade 759
Страница 7: ...7 2 3 4 5 6 ...
Страница 8: ...8 L L 1b 2b STOP 2a 1a 3 4 ...
Страница 10: ...10 STOP GO PRESS PRESS 1 PRESS 2 1b PRESS PRESS 1a 2 1 ...
Страница 11: ...11 2 1 I II II III IV 2 3 1 1 ...
Страница 12: ...12 2 3 4 M 2 PRESS 3 1 H H ...
Страница 14: ...14 F H I 8 G OK 4 6 D E1 E2 5 M 9 L 10 7 ...
Страница 15: ...15 M 2 A A B B C C D E E1 E2 E2 F G G L M L H I I H F D I H 3 G F C 8 OK L 1 4 5 E2 6 E1 D 7 ...
Страница 17: ...17 1 PRESS E E ...
Страница 21: ...21 PUSH 1 N N OK 2 E E ...
Страница 23: ...23 P a a b b a a b b M ...
Страница 25: ...25 1 2 3 Aèlibera ...
Страница 27: ...27 1 2 PRESS OK PRESS 1 2 PRESS OK PRESS M 1 2 PRESS OK PRESS ...
Страница 49: ...49 اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ...
Страница 50: ...50 ...
Страница 51: ...51 ...