38
djon meg róla, hogy minden megfelelően van
beállítva és összeszerelve.
FIGYELMEZTETÉS A sérülések elkerülése ér-
dekében tartsa távol gyermekét, amikor összec
-
sukja vagy szétnyitja a terméket.
FIGYELMEZTETÉS Ne engedje gyermekének,
hogy játéknak használja a terméket !
FIGYELMEZTETÉS Mindig használja a belső
öveket.
FIGYELMEZTETÉS A használat előtt ellenőrizze,
hogy a hajó vagy az ülés vagy az autós gye-
rekülés fogantyúi (gyerekek számára) helyesen
legyenek behelyezve.
FIGYELMEZTETÉS A termék nem használható
futás vagy görkorcsolyázás közben.
AJÁNLÁSOK:
-
A születéstől kezdve alkalmazott gyermekkocsik esetén: ajánla
-
tos a háttámlát teljesen ledönteni az újszülöttek esetén
-
Ne helyezzen be kiegészítő matracot, ha azt a BREVI MILANO
nem hagyta jóvá
-
Csak a BREVI MILANO gyártmányú Smart autós gyermekülést
(545. cikkszám) és gyerekkosarat (739. cikkszám), amely a
babakocsi vázához való speciális adapterekkel teljes szabad
telepíteni.
-
A féket mindig rögzítse a gyermek ki- illetve berakásánál
-
A kosár maximális terhelhetősége 2 kg
-
A fogóra és/vagy a háttámlára és/vagy a jármű oldalaira aka
-
sztott súlyok veszélyeztetik a jármű stabilitását
-
Egyszerre csak egy gyermek szállítható a babakocsiban
-
Ne használjon a BREVI MILANO srláltal jóvá nem hagyott
kiegészítőket
-
Az autós gyerekülés tetővel együttes használata: ez a jármű
nem helyettesíti az utazóágyat vagy egy ágyat. Ha a gyerek
aludni szeretne, akkor helyezze egy utazóágyba vagy egy
megfelelő ágyba
-
A termékhez csak a BREVI MILANO által jóváhagyott tar
-
tozékokat használjon. A BREVI MILANO által nem jóváhagyott
tartozékok használata veszélyes lehet
ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK
Tanácsos kivenni a gyermeket ameddig a terméket beállítják, öss
-
zeszerelik. Használat előtt győződjön meg róla, hogy a babakocsi
vagy gyermekülés biztonsági kiegészítői megfelelően be vannak-
e kapcsolva. Ne nyissa ki vagy csukja össze a babakocsit, amikor
a gyermek benne ül. Egyszerre csak egy gyermek szállítható a
babakocsiban. Ne akasszon nehéz táskákat vagy szatyrokat a
fogantyúra, mert azzal megbonthatja a babakocsi egyensúlyát.
Mindig használja a féket, ha megáll a babakocsival. A fogantyúra
erősített súlyok rontják a babakocsi egyensúlyát és stabilitását.
Csak a gyártó által jóváhagyott babakocsi-kiegészítőket, alkatrés
-
zeket és tartalék alkatrészeket használja. Ne hagyja a babakocsi
-
ban ülő gyermeket lejtőn a fék használata nélkül. A fék nem jelent
teljes biztonságot a nagyon meredek lejtők esetében. A gyermek
biztonsága érdekében nagyon fontos a biztonsági övek haszná
-
lata. A babakocsi nyitása és összecsukása során győződjön meg
róla, hogy a gyermek testrészei nincsenek a váz mozgó alkatré
-
szeinek útjában. Figyelem: ne használja a babakocsit, ha vala
-
melyik alkatrésze megsérült vagy elveszett. Ne hagyja gyermekét
felügyelet nélkül a babakocsi közelében. A babakocsi nagyon
felmelegszik a napon. Mielőtt beleültetné a gyermeket, várja meg,
hogy kihűljön. Mindig használja a féket, ha megáll a babakocsival.
Az eső elleni védelmet csak felnőtt felügyelete mellett használja.
Ne használja a babakocsin a felszerelt napellenző kabátka nélkül.
Soha ne hagyja a gyermeket az eső elleni védőréteg alatt napos
időben: túlzott meleg jöhetne létre.
ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS
Mosás előtt ismerkedjen meg a termék textíliájába varrt instru
-
kciókkal. Szükség esetén száraz szilikonolajjal kenheti a baba
-
kocsit. A műanyag részeket időnként törölje át nedves ronggyal. A
fém alkatrészeket tartsa szárazon a rozsdásodás megelőzése ér
-
dekében. Rendszeresen ellenőrizze a kerekek épségét, és tartsa
őket por- és homokmentesen. A hosszan tartó, erős napfény
hatására a babakocsi és a textil-alkatrészek színe megváltozhat.
Ovja a babakocsit a sós víztől, mivel az rozsdásodást okozhat.
FIGYELMEZTETÉS -
Tartsa távol a műanyag zacskót a
gyermekektől a fulladásveszély elkerülése érdekében.
HRVATSKI
VAŽNO – SAČUVAJTE OVE UPUTE
ZA BUDUĆU UPOTREBU.
Poštovani korisniče, zahvaljujemo što se odabrali BREVI MILANO
proizvod.
Proizvod je izrađen u skladu sa sigurnosnim standardom: EN
1888:2012.
Osigurati da korisnik dobro poznaje funkcijoniranje proizvoda. Sa
-
stavljanje i instalacija uvijek mora biti izvedena od strane odrasle
osobe.
UPOZORENJE
Kombinirana
Millestrade
kolica omogučuju
mnogo funkcija kao kolica sa dubokom košarom, sportska koli
-
ca ili kolica sa autosjedalicom. Za sve navedeno morate obratiti
pažnju na sljedeće:
•
Kolica sa dubokom košarom (art.739): od
rođenja do 9 kg.
•
Opcija kolica: od rođenja do 15 kg.
•
Opcija kolica sa autosijedalicom Smart
(art.545): od rođenja dijeteta do 13 kg.
Za upotrebu
autosjedalice u vozilu molimo Vas da pogledate upute koje ste
Содержание MilleStrade 759
Страница 7: ...7 2 3 4 5 6 ...
Страница 8: ...8 L L 1b 2b STOP 2a 1a 3 4 ...
Страница 10: ...10 STOP GO PRESS PRESS 1 PRESS 2 1b PRESS PRESS 1a 2 1 ...
Страница 11: ...11 2 1 I II II III IV 2 3 1 1 ...
Страница 12: ...12 2 3 4 M 2 PRESS 3 1 H H ...
Страница 14: ...14 F H I 8 G OK 4 6 D E1 E2 5 M 9 L 10 7 ...
Страница 15: ...15 M 2 A A B B C C D E E1 E2 E2 F G G L M L H I I H F D I H 3 G F C 8 OK L 1 4 5 E2 6 E1 D 7 ...
Страница 17: ...17 1 PRESS E E ...
Страница 21: ...21 PUSH 1 N N OK 2 E E ...
Страница 23: ...23 P a a b b a a b b M ...
Страница 25: ...25 1 2 3 Aèlibera ...
Страница 27: ...27 1 2 PRESS OK PRESS 1 2 PRESS OK PRESS M 1 2 PRESS OK PRESS ...
Страница 49: ...49 اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ...
Страница 50: ...50 ...
Страница 51: ...51 ...