background image

15

Csak az 330 és 340 modelleknél:
Ez a funkció felakasztott ruhák gŒzölésére is 
alkalmazható.

3 Vízszóró funkció

Nyomja meg a vízszóró gombot (4).

4 Száraz vasalás

A gŒzszabályzó gombot (3) állítsa a «0» 
állásba (= gŒz kikapcsolva).

D Vasalást követŒen

Húzza ki a vasaló csatlakozó dugóját, és a 
gŒzszabályzót állítsa «0» pozícióba. Ürítse ki a 
víztartályt, ezzel a vasaló élettartamát 
hosszabbítja meg. A lehılt vasalót tartsa 
száraz helyen, mindig a támasztólapjára állítva.

E Karbantartás és tisztítás

A vasalótalp megóvása érdekében ne 
használja fém gombok vagy zipzárak 
vasalására.
Rendszeresen törölje át a vasalótalpat enyhén 
nedves ruhával, hogy a szennyezŒdéseket 
eltávolítsa.
A lerakódások /keményítŒ maradványok 
eltávolításához használjon ecetes-vizet 1 rész 
ecet, 2 rész víz arányban.
Ne használjon acélforgácsot, dörzspapírt, vagy 
egyéb vegyszeres tisztítószert a vasalótalp 
tisztítására.

F  A vízkŒtelenítŒ szelep tisztítása

A vasaló vízkŒtelenítŒ szelepe a gŒzszabályzó 
alsó részén található. Rendszeresen el kell róla 
távolítani a lerakódást (pl. akkor, amikor a 
gŒzáramlás gyenge). Ehhez a víztartálynak 
üresnek kell lennie. 

A gŒzszabályzón lévŒ vízkŒtelenítŒ szelep 
eltávolítása:
Tekerje a gŒzszabályozót az óramutató 
járásával megegyezŒ irányba a

 

 

felé.

Határozott mozdulattal addig tekerje, amíg a 
gomb felemelkedik. A «•» (vízkŒtelenítŒ 
rendszer) jelzésre állítva, függŒlegesen húzza 
ki. A szelep alsó végét ne érintse meg. 
Merítse a vízkŒtelenítŒ szelepet ecetbe (nem 
ecetesszenciába) vagy citromlébe kb. 30 percig. 
A maradék vízkövet kefélje le, és folyóvíz alatt 
öblítse le. (F1–5. ábra).

A gŒzszabályzó visszaillesztése:
A gŒzszabályzó visszaillesztésénél ügyeljen 
arra, hogy a gŒzszabályzón lévŒ jelzés 
pontosan a «•» (vízkŒtelenítŒ rendszer) jelnél 
álljon. (F 6 ábra). Határozott mozdulattal 
nyomja lefelé a gŒzszabályzó gombot, majd 
fordítsa vissza a

 

 

jelzésre (F 7 ábra), amíg 

bekattan a helyére. 
Megjegyzés: Tilos a vasalót gŒzszabályzó 
nélkül használni.

G A vízkŒtelenítŒ rendszer

A gŒzkamrát a G 1–11. ábrának megfelelŒen 
vízkŒtelenítse. 
Figyelem: A vasalótalpból forró víz és gŒz tör 
elŒ akkor, amikor a gŒzszabályzót az 
óramutató járásával megegyezŒ irányba, a 6 
álláson túlra, a vízkŒmentesítés (cleaning/
anticalc)  jelöléséig forgatja.  Várja meg amíg a 
talplemez lehıl, majd a fenti elŒírásoknak 
megfelelŒen tisztítsa meg. 
Majd töltse fel újra vízzel a tartályt, hevítse fel a 
vasalót és 4-szer nyomja meg az szuper 
gŒzlöket  gombot, hogy a vasalás elŒtt átöblítse 
a vasalót (G 12–14.ábrák).
Ne használjon a kereskedelemben kapható 
vízkŒoldót – károsíthatja a vasalót.

Problémamegoldási útmutató 

Probléma

Megoldás

GŒznyílásokból 
kicsöppenŒ 
vízcseppek

Csavarja a gŒzszabályzót 
az óramutató járásával 
ellentétes irányba, hogy 
csökkenjen a gŒz, vagy 
kapcsolja ki. 
Az szuper gŒzlöket gomb 
megnyomásánál tartson 
hosszabb szüneteket. A 
hŒmérséklet-szabályzóval 
válasszon magasabb 
hŒmérsékletet. 

 

Kevesebb vagy 
hiányzó gŒzképzŒdés

EllenŒrizze a vízszintet. 
Tisztítsa meg a 
vízkŒtelenítŒ szelepet.

Mészdarabkák 
távoznak a 
gŒznyíláson keresztül

VízkŒtelenítse a 
gŒzkamrát.

A gyártó az esetleges változtatások jogát 
fenntartja.

A környezetszennyezés elkerülése 
érdekében arra kérjük, hogy a készülék 
hasznos élettartalma végén ne dobja azt a 
háztartási szemétbe. A mıködésképtelen 
készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, 
vagy az országa szabályainak megfelelŒ módon 
dobja a hulladékgyıjtŒbe.

Garancia

A vásárlás napjától számított 2 évig tartó garanciát 
biztosítunk a termékre. A garancia-időszakon belül 
minden anyag- és kivitelezési hibát díjmentesen 
helyrehozunk, belátásunk szerint vagy javítva, 
vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia minden 
olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun 
vagy annak kijelölt viszonteladója 
forgalmazásában kapható.

A garancia nem fedi a következőket: nem 
rendeltetésszerű használat miatt bekövetkező 
károsodás; kopás és elhasználódás (pl. a borotva 
szita- és vágókazettája); illetve a készülék értéke 
és működése szempontjából elhanyagolható 
jellegű hibák. A garancia érvényét veszti, ha a 
javítást erre nem jogosult személy végzi, és ha 
nem Braun alkatrészeket használnak.

A garancia-időszakon belüli javításhoz adja le 
vagy küldje el  a teljes készüléket a vásárláskor 
kapott számlával együtt valamely hivatalos Braun 
Ügyfélszolgálati Szervizközpontnak vagy a 
vásárlás helyén.

Türkçe

Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek 
standartlara ulaμabilmek üzere  tasarlanmıμtır. 
Braun Steam Iron’dan memnun kalacaπınızı 
umarız.

Önemli Uyarılar

• 

Ütünüzü kullanmadan önce, kullanma talimatını 
tam olarak okuyunuz ve ütünüzü kullandıπınız 
sürece kullanma talimatını saklayınız.

• 

Cihazı prize takmadan önce, μebeke cereyan 
geriliminin, cihazın üzerinde yazılı olan voltaj ile 
aynı olduπundan emin olunuz.

• 

Ütünüzü su ile doldurmadan önce mutlaka 
ütünüzün fiμini çekiniz. Ütünüzün fiμini prizden 
çekerken, her zaman fiμinden tutunuz, 
kordonundan çekmeyiniz.

• 

Ütünüzün kordonunu, kesinlikle sıcak 
nesnelerden ve ütü tabanından uzak tutunuz. 

• 

Ütünüzü suyun veya diπer sıvıların içine 
koymayınız, batırmayınız.

• 

Ütünüzü sabit bir zemin üzerinde kullanınız.

• 

Ütüleme sırasında verdiπiniz aralarda, ütünüzü 
her zaman arka yüzeyi üzerinde dik duracak 
μekilde bırakınız ve ütüyü bıraktıπınız yüzeyin 
sabit bir zemin olduπundan emin olunuz. 

• 

Ütüleme sonrasında ütünüzün fiμini prize takılı 
bırakmayınız. 

• 

Bu aygıt sorumlu bir kiμinin gözetiminde 
olmaksızın çocukların ve fiziksel yada ruhsal 
engelli kiμilerin kullanmasına uygun de©ildir. 
Aygıtınızı çocukların ulaμabilece©i yerlerden 
uzak tutmanızı öneririz. 

Çocukların cihazla 

oynamasını engellemek için gözetim altında 
tutunuz.

• 

Ütünüzü çocuklardan uzak tutunuz, özellikle 
buhar düπmesi özelliπini kullandıπınızda 
çocuklarınızın uzakta olmasına daha da dikkat 
ediniz. Yüksek sıcaklık ve sıcak buhar yanıklara 
neden olabilir.

• 

Giysileriniz üzerinizdeyken kesinlikle ütüleme, 
ıslatma veya nemlendirme yapmayınız.

• 

Yere düμmüμ, üzerinde belirgin hasar olan veya 
su sızdıran ütüler kesinlikle kullanılmamalıdır. 
Olası hasarlar için kordonu düzenli aralıklarla 
kontrol ediniz.

• 

Eπer cihazda (kordon da dahil olmak üzere) 
herhangi bir bozukluk olursa, ütünüzü kesinlikle 
kullanmayınız ve en yakın Braun Yetkili 
Servisi’ne getiriniz. Hatalı veya niteliksiz yapılan 
tamirler, daha sonra kullanıcıya zarar verebilir. 
Braun elektrikli cihazları güvenlik standartlarına 
uygun olarak üretilmiμtir.

A Açıklamalar

1 Sprey deliπi
2   Su haznesi giriμi 
3   Buhar düzenleyicisi 
4   Sprey düπmesi 
5   Buhar düπmesi 
6   Sıcaklık ayar düπmesi 
7   Kontrol lambası 
8 Arka yüzey 

B Baμlamadan önce

Bu ürün musluk suyuna uygun olarak 
tasarlanmıμtır. Eπer musluk suyu aμırı kireçli 
ise musluk suyunu ve saf suyu (ütü suyu) yarı 
yarıya karıμtırarak kullanmanızı öneriyoruz. 
«max» ibaresine gelene kadar su tankını 
doldurunuz. Musluk suyu ile karıμtırmadan 
sadece saf su (ütü suyu) kullanmayınız. 
Herhangi bir katkı maddesi ilave etmeyiniz 
(örneπin kola). Çamaμ∂r kurutucusundan ç∂kan 
yo©unlaμm∂μ suyu kullanmay∂n∂z.

• 

Suyu doldurmadan önce buhar düzenleyiciyi 
kapatınız. («0» = buhar yok)

• 

Ωekil B’de gösterildiπi gibi ütüyü hafifçe eπiniz ve 
«max» ibaresine kadar su tankını doldurunuz.

• 

Ütünüzü arka yüzeyi üzerinde dik duracak 
μekilde bırakınız ve fiμe takınız.

Ütünüzün arka yüzeyindeki yazılı talimatlara 
veya giysilerinizin üzerinde yazılı ütüleme 
talimatına uygun olarak ütünüzün sıcaklıπını 
ayarlayınız.
Sıcaklık ikaz lambası (7) istenilen sıcaklık 
düzeyine ulaμıldıπında otomatik olarak söner. 
(yaklaμık 1 1/2 dakika sonra)

C Ütüleme

1 Deπiμken 

buhar 

Buhar düzenleyicisini (3) kullanarak  buhar 
miktarını ayarlayabilirsiniz. 

(0 = buhar yok, 

 = maksimum buhar).   

Not: Ütü yaparken buhar düzenleyicinizi 

 ’nin 

ilerisinde döndürmeyin. 

Sıcaklık ayar düπmesi (6) kırmızı aralıπın içinde 
kalmalıdır. («••» ve «max» sembolleri arasında).

Ütüye ön hazırlık (sadece 340 modelinde)
Ütünüzün tabanının ön kısmında da yatay olarak 
buhar oluμmaktadır. Bu ön buhar oluμumu, 
kumaμlarınızı ütüye hazırlar ve böylece 
kumaμlarınızı daha kolay ütüleyebilirsiniz. 
Lütfen dikkatli olun – buhar yanlamasına dıμarı 
çıkmaktadır. 

2 Buhar 

püskürtme 

Kullanmadan önce, aktif hale getirmek için buhar 
düπmesine (5) 3–4 sefer basın. 
Buhar düπmesine en az 5 saniye aralıklarla 
basın.
Buhar püskürtme özelliπi kuru ütüleme yaparken 
de aktif hale getirebilir. 
Sıcaklık ayar düπmesi kırmızı aralıkta olmak 
zorundadır («•••» ve «max» sembolleri 
arasında). 

Sadece 330 ve 340 modellerinde: 
Buhar püskürtme özelliπi, askıdaki elbiseleriniz 
için ütünüz dikey konumdayken de kullanılabilir.

3 Püskürtme 

Fonksiyonu

Püskürtme düπmesine (4) basınız.

4 Buharsız 

Ütüleme

Buhar düzenleyiciyi (3) «0» pozisyonuna getirin. 
(= buhar yok).

D Ütüleme Sonrası

Ütüyü prizden çıkarın ve buhar düzenleyiciyi «0» 
konumuna getirin. Ütünüzün ömrünü 
uzatabilmek için su haznesini boμaltın. Soπumuμ 
ütünüzü kuru bir yerde, her zaman özel 
tasarlanmıμ arka yüzü üzerinde dik duracak 
μekilde muhafaza edin.

E Bakım ve Temizleme 

Ütünüzün tabanının zarar görmemesi için metal 
düπmeleri ve fermuarları ütülemeyin. 
Ütünüzün tabanını düzenli olarak nemli bir bezle 
temizleyin. Mineral ve kola artıklarını temizlemek 
için 1 : 2 oranında sirke/su karıμımı kullanın. 
Ütünüzün tabanını temizlemek için asla çelik tel 
sünger, pudra veya diπer kimyasalları 
kullanmayın.

F  Kireç Koruyucu Sübabın 

Temizlenmesi

Buhar düzenleyicinin alt kısmında bulunan kireç 
koruyucu sübabın, düzenli olarak kireçten 
temizlenmesi gerekir (buhar üretiminin yetersiz 
olduπu zamanlarda). Bu temizleme iμlemi için su 
haznesinin boμ olması gerekir.

Kireç önleyici Valf ile Buhar düzenleyicisini 
çıkarma:
Buhar düzenleyicisini saat yönünde

 

 

’ne doπru 

döndürün. Buhar düzenleyicisi yukarı kalkıncaya 
kadar resistansın ilerisine doπru saat yönünde 
döndürmeye devam edin. «•» (anticalc system) 
pozisyonuna gelince buhar düzenleyicisini 
yukarı doπru çekin ve çıkarın. Kireç önleyici 
valfin alt uç kısmına dokunmayın. Kireç önleyici 
valfi sirke içerisine (sirke özü deπil) veya limon 
suyunda en az 30 dakika kalacak μekilde 
bekletin. Kalan katı artıkları fırça ile temizleyin 
ve musluk suyunda durulayın (μekil F 1–5).

Buhar düzenleyicisini yerine takma:
Buhar düzenleyicisini yerine takarken buhar 
düzenleyicisinin göstergesinin «•» (anticalc 

92263373_TS_340-320.indd   15

92263373_TS_340-320.indd   15

30.03.12   10:40

30.03.12   10:40

Содержание TexStyle 3

Страница 1: ...Kronberg Germany 92263373 III 12 DE UK FR ES PT IT NL DK NO SE FI PL CZ SK HU TR RO MD GR RU UA Arab Braun Infolines DE AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 88 40 10 UK 0800 783 7010 IE 1 800 509 448 FR 0 800 944 802 BE 0 800 14 592 ES 901 11 61 84 PT 808 20 00 33 IT 02 6 67 86 23 NL 0 800 445 53 88 DK 70 15 00 13 NO 22 63 00 93 SE 020 21 33 21 FI 020 377 877 PL 801 127 286 801 1 BR...

Страница 2: ...C vario 1 2 power shot m i n max m i n max m i n max m i n max m i n max 8 m in max m in max 0 m in max max D E chemicals vinegar or lemon juice 5 7 4 7 8 9 6 F Cleaning the anti calc valve 2 1 3 Anticalc system G 12 10 11 1 2 3 4 5 100 C 4x 13 14 m i n max m i n max max 6 ...

Страница 3: ...werden z B wenn die Dampfentwicklung nachlässt Der Wassertank muss leer sein Dampfmengenregler mit Anti Kalk Ventil herausnehmen Drehen Sie den Dampfmengenregler im Uhr zeigersinn bis auf und gegen den Widerstand weiter bis der Dampfmengenregler angehoben wird An der Position anticalc system kann er senkrecht nach oben herausgezogen werden Das Anti Kalk Ventil am unteren Ende des Dampfmengenregler...

Страница 4: ...ributor This guarantee does not cover damage due to improper use normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used To obtain service within the guarantee period hand in or send the complete appliance with your sales recei...

Страница 5: ...te de su nueva plancha Braun Medidas preventivas importantes Antes de usar la plancha lea cuidadosamente todas las instrucciones Guarde las instruc ciones de uso durante el tiempo que utilice este aparato Asegúrese de que el voltaje de su red se corresponde con el que está impreso en la plancha Desconecte siempre la plancha antes de llenar el depósito con agua Tire siempre de la clavija y no del c...

Страница 6: ...nce das crianças especialmente quando estiver a usar a função de saída do golpe de vapor Os ferros eléctricos alcançam temperaturas elevadas e usam vapor quente durante o seu funcionamento o que pode originar queimaduras Nunca passe a ferro roupas enquanto estão vestidas O ferro não deve usar se se caiu se tem sinais visíveis de danos ou se está a perder água Verifique regularmente se o cabo apres...

Страница 7: ...ungere altre sostanze es Agenti sciogli calcare aceto etc Non usare acqua di condensa da un asciuga biancheria Prima di riempire il serbatoio d acqua spegnere il regolatore di vapore 0 no vapore Tenere il ferro leggermente inclinato come in B riempire il serbatoio dell acqua fino al livello massimo Appoggiare il ferro sulla sua base e inserire la spina nella corrente Selezionare la temperatura com...

Страница 8: ...nnen het rode gebied te worden ingesteld tussen en max Alleen bij modellen 330 en 340 De stoomstoot functie kan tevens in verticale positie worden gebruikt voor het stomen van hangende kleding 3 Spray functie Druk op de spray knop 4 4 Droog strijken Zet de stoom doseerknop 3 op stand 0 stoom uit D Na het strijken Trek de stekker uit het stopcontact en zet de stoom doseerknop op 0 Om de levensduur ...

Страница 9: ...len køle ned og rengør den så som beskrevet ovenfor Fyld vandtanken op igen og lad strygejernet varme op og tryk så på Power shot knappen 4 gange for at rense strygejernet inden strygning fig G 12 14 Anvend ikke de afkalkningsmidler der fås i handlen da de kan beskadige strygejernet Fejlfindingsvejledning Problem Løsning Der kommer vanddråber ud af dampventilerne Drej dampregulatoren mod uret for ...

Страница 10: ...rnet måste användas och ställas på en stabil yta När du tar en paus i strykningen ska du alltid placera strykjärnet i upprätt läge på högkant och kontrollera att det är placerat på en stabil yta Strykjärnet får inte lämnas obevakat medan kontakten är ansluten till vägguttag Denna produkt är inte menad att användas av barn eller personer med reducerad fyskisk eller mental kapacitet utan övervakning...

Страница 11: ...tiilien merkintöjen mukaan Merkkivalo 7 sammuu kun asetettu lämpötila on saavutettu n 1 1 2 minuutin kuluttua C Silittäminen 1 Höyryn säätäminen Voit valita höyrymäärän käyttämällä höyrynsäädintä 3 0 höyry pois päältä höyryn enim mäismäärä Huomautus Kun silität älä käännä höyrynsäädintä asetuksen yli Lämpötilanvalitsimen 6 on oltava punaisen alueen sisällä ja max välillä Esikäsittely vain mallissa...

Страница 12: ...gotnej szmatki Celem usuni cia mineralnych pozosta oÊci u yj roztworu octu i wody w stosunku 1 2 Nie wolno u ywaç ostrych gàbek Êrodków czyszczàcych ani innych chemikaliów do czyszczenia stopy grzejnej F Czyszczenie zaworu antykamieniowego Zawór antykamieniowy umieszczony w pokr tle regulatora pary nale y regularnie czyÊciç np zawsze wtedy gdy wyp yw pary staje si niewystarczajàcy Aby tego dokonaç...

Страница 13: ...ho ventilu OdvápÀovací ventil umístûn na spodním konci regulátoru páry se musí pravidelnû odvápÀovat napfi vÏdy kdyÏ je v vin páry nedostateãn V tomto pfiípadû musí b t nádrÏka na vodu prázdná Sejmutí regulátoru páry s odvápÀovacím ventilem Otoãte regulátor páry ve smûru hodinov ch ruãiãek k Otoãte jím pevnû aÏ za zaráÏku aÏ se regulátor páry zdvihne KdyÏ je na poloze odvápÀovací systém vytáhnûte je...

Страница 14: ...dajte do servisného strediska Braun alebo na príslu nom zbernom mieste zriadenom podºa miestnych predpisov a noriem Záruka Poskytujeme dvojročnú záruku na výrobok s platnosťou od dátumu jeho zakúpenia V záručnej lehote bezplatne odstránime všetky poruchy prístroja zapríčinené chybou materiálu alebo výroby a to buď formou opravy alebo výmenou celého prístroja podľa nášho vlastného uváženia Uvedená ...

Страница 15: ...dan uzak tutunuz Ütünüzü suyun veya diπer sıvıların içine koymayınız batırmayınız Ütünüzü sabit bir zemin üzerinde kullanınız Ütüleme sırasında verdiπiniz aralarda ütünüzü her zaman arka yüzeyi üzerinde dik duracak μekilde bırakınız ve ütüyü bıraktıπınız yüzeyin sabit bir zemin olduπundan emin olunuz Ütüleme sonrasında ütünüzün fiμini prize takılı bırakmayınız Bu aygıt sorumlu bir kiμinin gözetimi...

Страница 16: ... se calcă fără abur Temperatura trebuie să fie în domeniul roşu între şi max Doar pentru modelele 330 şi 340 Aburul suplimentar poate fi utilizat şi în poziţie verticală pentru haine aşezate pe umeraş 3 Pulverizare Apăsaţi butonul de pulverizare 4 4 Călcare fără abur Mutaţi dispozitivul de reglare al aburului 3 în poziţia 0 fără abur D După călcare Deconectaţi fierul din priză Pentru a prelungi du...

Страница 17: ... ÌÌ Ù Ï ÙÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ Ó Ì ÁÌ fi Í È ÓÂÚfi ÛÂ Ó ÏÔÁ 1 2 ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÔÙ Û ÚÌ ÛÎfiÓ ÏÏ ËÌÈÎ Ô Û Â ÁÈ Ó Î ı Ú ÛÂÙ ÙËÓ Ï Î F ı ÚÈÛÌfi ÙË Ï ÚÔÛÙ Û fi Ù Ï Ù Ï ÚÔÛÙ Û fi Ù Ï Ù ÙÔ Ú ıÌÈÛÙ ÙÌÔ Ú ÂÈ Ó Ê Ï ÙÒÓÂÙ È Ù ÎÙÈÎ fi ÔÙÂ Ë ËÌÈÔ ÚÁ ÙÌÔ Â Ó È Ó ÚÎ È Ù ÙË È ÈÎ Û ÙÔ Ô Â Ô ÓÂÚÔ Ú ÂÈ Ó Â Ó È ÂÈÔ Ê ÚÂÛË ÙÔ Ú ıÌÈÛÙ ÙÌÔ Ì ÙË Ï ÚÔÛÙ Û fi Ù Ï Ù Ú ÛÙ ÙÔ Ú ıÌÈÛÙ ÙÌÔ ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ ÚÔ Ó ÛÙÂ Ó ÙÔÓ ÂÚÈÛÙÚ ÊÂÙ ÛÙ ı...

Страница 18: ...Ó Ë Ô èÓ ÓÊ ËÚ ÍÓ ÔÓ Ó ÛÚ ÓÒÚ ÌÂÚ Á ÚÂÏ Ó ËÒÚËÚ ÂÂ Í Í ÓÔËÒ ÌÓ Â á ÚÂÏ Ì ÔÓÎÌËÚ ÂÁÂ Û Ó ÓÈ Ì ÂÈÚ ÛÚ Ë Ì ÊÏËÚ 4 Á Ì ÍÌÓÔÍÛ ÓÔÓÎÌË ÚÂÎ ÌÓ Ó ÓÒ Ô ËÒ G 12 14 ç ËÒÔÓÎ ÁÛÈÚ ÒÔÂˆË Î Ì ı ÂÍ Î ˆËÌË Û Ëı  ÂÒÚ Ú Í Í Í ÓÌË ÏÓ ÛÚ ËÒÔÓ ÚËÚ ÛÚ ê ÂÌËÂ Ô Ó ÎÂÏi è Ó ÎÂÏ ê ÂÌË ó ÂÁ Ô Ó Ó fl Ë ÓÚ Â ÒÚËfl ÔÓÒÚÛÔ Ú Í ÔÎË Ó èÓ Â ËÚÂ Ô Ó Â ÛÎfl ÚÓ Ô ÓÚË ÒÓ ÓÈ ÒÚ ÂÎÍË ÚÓ ÛÏÂÌ ËÚ Ô ËÎË ÍÎ ËÚ Â Ó ÑÂÎ ÈÚ ÓΠÎËÚÂ...

Страница 19: ... Ó Ë Ô ÒÍË Ì ÏÓÊÌ ÍÓ ËÒÚÛ ÚËÒfl Ô ÂÒÓ ÌÓ ÒÚ Î ÌÓ ÒÚ ÛÊÍÓ ÁË ÌËÏË Ò ÂÚÍ ÏË ÔÓ Ó Í ÏË Ú ı Ï ÌËÏË Â Ó ËÌ ÏË F óË ÂÌÌfl Ô ÓÚËÌ ÍËÔÌÓ Ó Á Ú Ó Û è ÓÚËÌ ÍËÔÌËÈ Á Ú Ó ÓÁÚ Ó ÌËÈ Û ÌËÊÌ È ÒÚËÌ Â ÛÎflÚÓ ÔÓ Ô Ë ÒÎ Â ÛÎfl ÌÓ Á Î ÌflÚË Ì ÍËÔÛ ÚÓ ÚÓ ÚÓ ÍÓÎË ÔÓ πÚ Òfl Ì ÓÒÚ ÚÌfl Í Î Í ÒÚ Ô Ë è Ë ˆ ÓÏÛ Í Îfl Ó Ë ÔÓ ËÌÂÌ ÛÚË ÔÛÒÚËÏ ÇË ÎÂÌÌfl  ÛÎflÚÓ ÔÓ Ô Ë ÁÓÏ Á Ô ÓÚËÌ ÍËÔÌËÏ Á Ú Ó ÓÏ èÓ Â Ì Ú Â ÛÎflÚÓ ÔÓ Ô Ë Á ÒÓ Ó ÒÚ ÎÍ...

Страница 20: ...Í Увага Гарантійний талон підлягає вилученню в разі звернення до сервісного центру з проханням про виконання гарантійного ремонту Після проведення ремонту гарантійним талоном буде вважатися заповнений оригінал листа виконаного ремонту зі штампом сервісного центру та підписаний споживачем про отримання виробу з ремонту Гарантійний термін подовжується на період який даний виріб знаходився в сервісно...

Страница 21: ...21 ...

Отзывы: