background image

11

Vänta tills dess stryksulan har svalnat. Rengör 
den sedan enligt ovanstående instruktioner. 
Fyll sedan tanken med vatten igen, värm upp 
strykjärnet och tryck på ångpuffknapp (5) fyra 
gånger för att rensa järnet innan du stryker 
(fig. G 12–14).
Använd inte kommersiella avkalkningsmedel, 
de kan skada järnet. 

Felsökningsguide

Problem

Løsning

Det droppar ur 
ånghålen

Vrid på ångregulatorn 
motsols för att minska 
ångan eller stäng av den. 
Ha längre intervaller mellan 
tryck på ångpuffknapp. 
Välj högre temperatur-
inställning. 

Strykjärnet avger 
lite eller ingen ånga

Kontrollera vattennivån. 
Rengör kalkuppsam-
laren.  

Kalkpartiklar kommer 
ut genom ånghålen

Avkalka ångkammaren.

Med förbehåll för ändringar. 

När produkten är förbrukad får den inte 
kastas tillsammans med hushållssoporna. 
Avfallshantering kan ombesörjas av Braun 
servicecenter eller på din lokala återvin-
ningsstation.

Garanti

Vi garanterar denna produkt för två år från och 
med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi 
utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten 
som är hänförbara till fel i material eller utförande, 
genom att antingen reparera eller byta ut hela 
apparaten efter eget gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat 
levereras av Braun eller deras auktoriserade 
återförsäljare.

Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig 
användning eller normalt slitage, liksom brister 
som har en försumbar inverkan på apparatens 
värde eller funktion. Garantin upphör att gälla om 
reparationer utförs av icke behörig person eller om 
Brauns originaldelar inte används.

För att erhålla service under garantitiden skall den 
kompletta apparaten lämnas in tillsammans med 
inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad: 
www.service.braun.com.

Ring  020-21 33 21 för information om närmaste 
Braun verkstad.

Suomi

Tuotteemme on suunniteltu täyttämään 
korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun 
vaatimukset. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä 
uudesta Braun-höyrysilitysraudasta.

Tärkeitä turvatoimenpiteitä

• 

Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen 
silitysraudan käyttämistä. Säilytä ohjeet laitteen 
koko käyttöiän ajan.

• 

Varmista, että verkkojännite vastaa 
silitysrautaan merkittyä verkkojännitettä. 

• 

Ota pistoke aina irti silitysraudasta, ennen kuin 
täytät sen säiliön vedellä. Vedä aina pistok-
keesta, älä johdosta.

• 

Johto ei saa koskaan koskettaa kuumia osia tai 
pohjalevyä.

• 

Älä koskaan upota silitysrautaa veteen tai 
muuhun nesteeseen.

• 

Käytä silitysrautaa ja pidä sitä pystyasennossa 
vakaalla alustalla.

• 

Aseta silitysrauta silitystaukojen ajaksi 
pystyasentoon tasapohjaisen seisontapintansa 
varaan vakaalle alustalle.  

• 

Silitysrautaa ei saa jättää vartioimatta, kun se on 
kytketty verkkovirtaan. 

• 

Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön. 
Tätä laitetta ei ole myöskään tarkoitettu 
henkilöiden, joilla on alentunut fyysinen tai 
psyykkinen tila, käytettäväksi. Poikkeuksena, 
jos lapsi tai henkilö on hänen turvallisuudestaan 
vastaavan henkilön valvonnan alaisena. 
Suosittelemme, että laitteen tulee olla lasten 
ulottumattomissa. Lapsia pitää valvoa eikä 
heidän saa antaa leikkiä laitteella.

• 

Pidä silitysrauta poissa lasten ulottuvilta, 
varsinkin kun käytät tehohöyrypainike.

• 

Sähkösilitysraudoissa yhdistyy korkea lämpötila 
ja kuuma höyry, ja siksi niistä voi saada helposti 
palovammoja.

• 

Älä koskaan silitä tai höyrytä vaatteita silloin, 
kun ne ovat ylläsi.

• 

Silitysrautaa ei pidä käyttää, jos se on 
pudonnut, siinä on näkyviä merkkejä 
vaurioitumisesta tai jos se vuotaa. Tarkista 
säännöllisesti, ettei virtajohto ole vahingoittunut. 

• 

Jos laitteessa tai virtajohdossa näkyy vaurioita, 
lopeta sen käyttö. Vie laite Braun-huoltoliik-
keeseen korjattavaksi. Puutteellinen tai 
valtuuttamaton huoltotyö voi aiheuttaa 
onnettomuuksia tai vahingoittaa käyttäjää. 
Braun-sähkölaitteet täyttävät asianomaisten 
turvallisuussäädösten määräykset.

A  Laitteen osat

1   Vesisuihkesuutin
2   Vesisäiliön aukko
3   Höyrynsäädin
4   Vesisuihkepainike
5   Tehohöyrypainike
6   Lämpötilanvalitsin
7   Merkkivalo
8 Silitysraudan 

seisontapinta

B Ennen käyttöönottoa

Tämä silitysrauta on suunniteltu käytettäväksi 
vesijohtovedellä. Jos vesi on erittäin kovaa, on 
suositeltavaa käyttää seosta, jossa on puolet 
vesijohtovettä ja puolet tislattua vettä. Täytä 
vesisäiliö «max»-merkintään saakka. Älä 
koskaan käytä pelkkää tislattua vettä. Älä käytä 
minkäänlaisia lisäaineita, kuten tärkkiä. Älä 
käytä kuivausrummun kondenssivettä.

• 

Sulje höyrymäärän säädin («0» = ei höyryä), 
ennen kuin täytät säiliön vedellä.

• 

Kallista silitysrautaa kuvassa (B) osoitetulla 
tavalla ja täytä vesisäiliö «max»-merkintään 
saakka. 

• 

Aseta silitysrauta pystyasentoon 
seisontapintansa varaan ja kytke laite 
verkkovirtaan. 

Valitse lämpötila silitysraudan seisontapinnassa 
olevan silitysohjeen tai silitettävien tekstiilien 
merkintöjen mukaan.
Merkkivalo (7) sammuu, kun asetettu lämpötila 
on saavutettu (n. 1 1/2 minuutin kuluttua).

C Silittäminen

1 Höyryn 

säätäminen

Voit valita höyrymäärän käyttämällä 
höyrynsäädintä (3).

(0 = höyry pois päältä, 

 = höyryn enim-

mäismäärä).   

Huomautus: Kun silität, älä käännä 
höyrynsäädintä asetuksen 

 yli.

Lämpötilanvalitsimen (6) on oltava punaisen 
alueen sisällä («••» ja «max» välillä).

Esikäsittely (vain mallissa 340)
Höyryä muodostuu myös vaakasuorasti 
pohjalevyn etuosassa. Tämä «esihöyrytys» 
esikäsittelee tekstiilejä ja tekee silittämisestä 
helpompaa. Ole varovainen – höyryä tulee 
silitysraudan sivuilta. 

2 Tehohöyry

Aktivoi tehohöyrypainike (5) ennen käyttöä 
painamalla sitä 3–4 kertaa. 
Paina tehohöyrypainiketta vähintään 5 sekuntia 
kestävin välein.
Tehohöyryä voidaan käyttää kuivasilityksen 
aikana. 
Lämpötilanvalitsimen on oltava yhtäjaksoisen 
punaisen alueen sisällä («•••» ja «max» välillä).

Vain malleissa 330 ja 340: 
Tehohöyrytoimintoa voidaan käyttää myös 
pystyasennossa ripustettujen vaatteiden 
höyrytykseen.

3 Vesisuihke

Paina vesisuihkepainiketta (4).

4 Kuivasilitys

Aseta höyrymäärän säädin (3) asentoon «0» 
(= ei höyryä).

D Silityksen jälkeen

Irrota silitysraudan pistoke pistorasiasta ja 
käännä höyrymäärän säädin asentoon «0». 
Vesisäiliön tyhjentäminen pidentää silitysraudan 
käyttöikää. Säilytä jäähtynyt silitysrauta 
kuivassa paikassa pystyasennossa.

E  Huolto ja puhdistus

Älä silitä metallinappien tai vetoketjujen päältä, 
jotta pohjalevy ei vahingoittuisi. 
Puhdista pohjalevy säännöllisesti kostealla 
liinalla. Poista mineraali- ja tärkkijäämät 
käyttämällä sekoitusta, jossa on 1 osa etikkaa 
ja 2 osaa vettä.
Älä puhdista pohjalevyä teräsvillalla, hankaavilla 
puhdistustyynyillä, jauheilla tai muilla kemi-
kaaleilla.

F Kalkinpoistoventtiilin puhdistus

Höyrymäärän säätimen alaosassa sijaitseva 
kalkinpoistoventtiili täytyy puhdistaa 
säännöllisin väliajoin kalkista (esimerkiksi 
kun höyrynmuodostus on heikentynyt). 
Puhdistuksen aikana vesisäiliön tulee olla tyhjä.

Höyrynsäätimen ja kalkinpoistoventtiilin 
irrottaminen:
Käännä höyrynsäädintä myötäpäivään asetusta 

 kohti. Jatka kääntämistä napakasti 

vastustuksen yli, kunnes höyrynsäädin 
nousee. Kun säädin on kohdassa «•» (kalkin-
poistojärjestelmä), vedä se pystysuoraan ulos. 
Älä koske kalkinpoistoventtiilin alaosaan. Upota 
kalkinpoistoventtiili etikkaan (älä käytä esanssia) 
tai sitruunamehuun vähintään 30 minuutiksi. 
Harjaa jäämät ja huuhtele juoksevalla vedellä 
(kuvat F 1–5).

Höyrynsäätimen asentaminen takaisin:
Kun laitat höyrynsäätimen takaisin paikalleen, 
sen osoittimen tulee olla asetuksen «•» 
(kalkinpoistojärjestelmä) kohdalla (kuva F 6). 
Paina höyrynsäädin napakasti alas ja käännä 
sitä takaisin asetukseen 

 (kuva F 7), johon se 

asettuu. Huomautus: Silitysrautaa ei saa käyttää 
ilman höyrynsäädintä.

G Kalkinpoistojärjestelmä

Kalkin poistaminen höyrysäiliöstä tapahtuu 
kuvissa G 1–11 esitetyllä tavalla.
Varoitus: Pohjasta tulee kuumaa vettä ja höyryä, 
kun höyrymäärän säädintä käännetään 
myötäpäivään 

 yli.

Odota, kunnes pohjalevy on jäähtynyt. Puhdista 
se sen jälkeen edellä kuvatulla tavalla.
Täytä säiliö vedellä, kuumenna silitysrauta ja 
huuhtele silitysrauta ennen silitystä painamalla 
tehohöyrypainike 4 kertaa (kuvat G 12–14).
Älä käytä yleisesti myytäviä kalkinpoistoaineita, 
sillä ne voivat vahingoittaa silitysrautaa.

Ongelmanratkaisuopas

Ongelma

Ratkaisu

Höyryaukoista 
tulee vesipisaroita.

Vähennä höyrymäärää tai 
ota höyrytoiminto pois 
päältä kääntämällä 
höyrymäärän säädintä 
vastapäivään.
Paina tehohöyrypainike 
pidemmin väliajoin.
Valitse korkeampi 
lämpötila-asetus.  

Höyryä tulee vähem-
män tai ei lainkaan.

Tarkista veden määrä. 
Puhdista kalkinpoisto-
venttiili. 

Höyryaukoista tulee 
kalkkihiukkasia.

Puhdista höyrysäiliö 
kalkista.

Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.

Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, 
säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä 
kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote 
viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen 
tai asianmukaiseen keräyspisteeseen.

Takuu

Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun 
ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien 
alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana 
korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat 
materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. Korvaus 
tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla, 
vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite 
uuteen. Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa 
sillä edellytyksellä, että laitetta myydään ko. 
maassa Braunin tai virallisen maahantuojan 
toimesta.

Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka 
johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista 
kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys 
laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo 
lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin 
valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos 
laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä 
varaosia.

Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon 
osoittamiseksi: www.service.braun.com.

Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa 
asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta 
020-377 877.

92263373_TS_340-320.indd   11

92263373_TS_340-320.indd   11

30.03.12   10:40

30.03.12   10:40

Содержание TexStyle 3

Страница 1: ...Kronberg Germany 92263373 III 12 DE UK FR ES PT IT NL DK NO SE FI PL CZ SK HU TR RO MD GR RU UA Arab Braun Infolines DE AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 88 40 10 UK 0800 783 7010 IE 1 800 509 448 FR 0 800 944 802 BE 0 800 14 592 ES 901 11 61 84 PT 808 20 00 33 IT 02 6 67 86 23 NL 0 800 445 53 88 DK 70 15 00 13 NO 22 63 00 93 SE 020 21 33 21 FI 020 377 877 PL 801 127 286 801 1 BR...

Страница 2: ...C vario 1 2 power shot m i n max m i n max m i n max m i n max m i n max 8 m in max m in max 0 m in max max D E chemicals vinegar or lemon juice 5 7 4 7 8 9 6 F Cleaning the anti calc valve 2 1 3 Anticalc system G 12 10 11 1 2 3 4 5 100 C 4x 13 14 m i n max m i n max max 6 ...

Страница 3: ...werden z B wenn die Dampfentwicklung nachlässt Der Wassertank muss leer sein Dampfmengenregler mit Anti Kalk Ventil herausnehmen Drehen Sie den Dampfmengenregler im Uhr zeigersinn bis auf und gegen den Widerstand weiter bis der Dampfmengenregler angehoben wird An der Position anticalc system kann er senkrecht nach oben herausgezogen werden Das Anti Kalk Ventil am unteren Ende des Dampfmengenregler...

Страница 4: ...ributor This guarantee does not cover damage due to improper use normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used To obtain service within the guarantee period hand in or send the complete appliance with your sales recei...

Страница 5: ...te de su nueva plancha Braun Medidas preventivas importantes Antes de usar la plancha lea cuidadosamente todas las instrucciones Guarde las instruc ciones de uso durante el tiempo que utilice este aparato Asegúrese de que el voltaje de su red se corresponde con el que está impreso en la plancha Desconecte siempre la plancha antes de llenar el depósito con agua Tire siempre de la clavija y no del c...

Страница 6: ...nce das crianças especialmente quando estiver a usar a função de saída do golpe de vapor Os ferros eléctricos alcançam temperaturas elevadas e usam vapor quente durante o seu funcionamento o que pode originar queimaduras Nunca passe a ferro roupas enquanto estão vestidas O ferro não deve usar se se caiu se tem sinais visíveis de danos ou se está a perder água Verifique regularmente se o cabo apres...

Страница 7: ...ungere altre sostanze es Agenti sciogli calcare aceto etc Non usare acqua di condensa da un asciuga biancheria Prima di riempire il serbatoio d acqua spegnere il regolatore di vapore 0 no vapore Tenere il ferro leggermente inclinato come in B riempire il serbatoio dell acqua fino al livello massimo Appoggiare il ferro sulla sua base e inserire la spina nella corrente Selezionare la temperatura com...

Страница 8: ...nnen het rode gebied te worden ingesteld tussen en max Alleen bij modellen 330 en 340 De stoomstoot functie kan tevens in verticale positie worden gebruikt voor het stomen van hangende kleding 3 Spray functie Druk op de spray knop 4 4 Droog strijken Zet de stoom doseerknop 3 op stand 0 stoom uit D Na het strijken Trek de stekker uit het stopcontact en zet de stoom doseerknop op 0 Om de levensduur ...

Страница 9: ...len køle ned og rengør den så som beskrevet ovenfor Fyld vandtanken op igen og lad strygejernet varme op og tryk så på Power shot knappen 4 gange for at rense strygejernet inden strygning fig G 12 14 Anvend ikke de afkalkningsmidler der fås i handlen da de kan beskadige strygejernet Fejlfindingsvejledning Problem Løsning Der kommer vanddråber ud af dampventilerne Drej dampregulatoren mod uret for ...

Страница 10: ...rnet måste användas och ställas på en stabil yta När du tar en paus i strykningen ska du alltid placera strykjärnet i upprätt läge på högkant och kontrollera att det är placerat på en stabil yta Strykjärnet får inte lämnas obevakat medan kontakten är ansluten till vägguttag Denna produkt är inte menad att användas av barn eller personer med reducerad fyskisk eller mental kapacitet utan övervakning...

Страница 11: ...tiilien merkintöjen mukaan Merkkivalo 7 sammuu kun asetettu lämpötila on saavutettu n 1 1 2 minuutin kuluttua C Silittäminen 1 Höyryn säätäminen Voit valita höyrymäärän käyttämällä höyrynsäädintä 3 0 höyry pois päältä höyryn enim mäismäärä Huomautus Kun silität älä käännä höyrynsäädintä asetuksen yli Lämpötilanvalitsimen 6 on oltava punaisen alueen sisällä ja max välillä Esikäsittely vain mallissa...

Страница 12: ...gotnej szmatki Celem usuni cia mineralnych pozosta oÊci u yj roztworu octu i wody w stosunku 1 2 Nie wolno u ywaç ostrych gàbek Êrodków czyszczàcych ani innych chemikaliów do czyszczenia stopy grzejnej F Czyszczenie zaworu antykamieniowego Zawór antykamieniowy umieszczony w pokr tle regulatora pary nale y regularnie czyÊciç np zawsze wtedy gdy wyp yw pary staje si niewystarczajàcy Aby tego dokonaç...

Страница 13: ...ho ventilu OdvápÀovací ventil umístûn na spodním konci regulátoru páry se musí pravidelnû odvápÀovat napfi vÏdy kdyÏ je v vin páry nedostateãn V tomto pfiípadû musí b t nádrÏka na vodu prázdná Sejmutí regulátoru páry s odvápÀovacím ventilem Otoãte regulátor páry ve smûru hodinov ch ruãiãek k Otoãte jím pevnû aÏ za zaráÏku aÏ se regulátor páry zdvihne KdyÏ je na poloze odvápÀovací systém vytáhnûte je...

Страница 14: ...dajte do servisného strediska Braun alebo na príslu nom zbernom mieste zriadenom podºa miestnych predpisov a noriem Záruka Poskytujeme dvojročnú záruku na výrobok s platnosťou od dátumu jeho zakúpenia V záručnej lehote bezplatne odstránime všetky poruchy prístroja zapríčinené chybou materiálu alebo výroby a to buď formou opravy alebo výmenou celého prístroja podľa nášho vlastného uváženia Uvedená ...

Страница 15: ...dan uzak tutunuz Ütünüzü suyun veya diπer sıvıların içine koymayınız batırmayınız Ütünüzü sabit bir zemin üzerinde kullanınız Ütüleme sırasında verdiπiniz aralarda ütünüzü her zaman arka yüzeyi üzerinde dik duracak μekilde bırakınız ve ütüyü bıraktıπınız yüzeyin sabit bir zemin olduπundan emin olunuz Ütüleme sonrasında ütünüzün fiμini prize takılı bırakmayınız Bu aygıt sorumlu bir kiμinin gözetimi...

Страница 16: ... se calcă fără abur Temperatura trebuie să fie în domeniul roşu între şi max Doar pentru modelele 330 şi 340 Aburul suplimentar poate fi utilizat şi în poziţie verticală pentru haine aşezate pe umeraş 3 Pulverizare Apăsaţi butonul de pulverizare 4 4 Călcare fără abur Mutaţi dispozitivul de reglare al aburului 3 în poziţia 0 fără abur D După călcare Deconectaţi fierul din priză Pentru a prelungi du...

Страница 17: ... ÌÌ Ù Ï ÙÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ Ó Ì ÁÌ fi Í È ÓÂÚfi ÛÂ Ó ÏÔÁ 1 2 ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÔÙ Û ÚÌ ÛÎfiÓ ÏÏ ËÌÈÎ Ô Û Â ÁÈ Ó Î ı Ú ÛÂÙ ÙËÓ Ï Î F ı ÚÈÛÌfi ÙË Ï ÚÔÛÙ Û fi Ù Ï Ù Ï ÚÔÛÙ Û fi Ù Ï Ù ÙÔ Ú ıÌÈÛÙ ÙÌÔ Ú ÂÈ Ó Ê Ï ÙÒÓÂÙ È Ù ÎÙÈÎ fi ÔÙÂ Ë ËÌÈÔ ÚÁ ÙÌÔ Â Ó È Ó ÚÎ È Ù ÙË È ÈÎ Û ÙÔ Ô Â Ô ÓÂÚÔ Ú ÂÈ Ó Â Ó È ÂÈÔ Ê ÚÂÛË ÙÔ Ú ıÌÈÛÙ ÙÌÔ Ì ÙË Ï ÚÔÛÙ Û fi Ù Ï Ù Ú ÛÙ ÙÔ Ú ıÌÈÛÙ ÙÌÔ ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ ÚÔ Ó ÛÙÂ Ó ÙÔÓ ÂÚÈÛÙÚ ÊÂÙ ÛÙ ı...

Страница 18: ...Ó Ë Ô èÓ ÓÊ ËÚ ÍÓ ÔÓ Ó ÛÚ ÓÒÚ ÌÂÚ Á ÚÂÏ Ó ËÒÚËÚ ÂÂ Í Í ÓÔËÒ ÌÓ Â á ÚÂÏ Ì ÔÓÎÌËÚ ÂÁÂ Û Ó ÓÈ Ì ÂÈÚ ÛÚ Ë Ì ÊÏËÚ 4 Á Ì ÍÌÓÔÍÛ ÓÔÓÎÌË ÚÂÎ ÌÓ Ó ÓÒ Ô ËÒ G 12 14 ç ËÒÔÓÎ ÁÛÈÚ ÒÔÂˆË Î Ì ı ÂÍ Î ˆËÌË Û Ëı  ÂÒÚ Ú Í Í Í ÓÌË ÏÓ ÛÚ ËÒÔÓ ÚËÚ ÛÚ ê ÂÌËÂ Ô Ó ÎÂÏi è Ó ÎÂÏ ê ÂÌË ó ÂÁ Ô Ó Ó fl Ë ÓÚ Â ÒÚËfl ÔÓÒÚÛÔ Ú Í ÔÎË Ó èÓ Â ËÚÂ Ô Ó Â ÛÎfl ÚÓ Ô ÓÚË ÒÓ ÓÈ ÒÚ ÂÎÍË ÚÓ ÛÏÂÌ ËÚ Ô ËÎË ÍÎ ËÚ Â Ó ÑÂÎ ÈÚ ÓΠÎËÚÂ...

Страница 19: ... Ó Ë Ô ÒÍË Ì ÏÓÊÌ ÍÓ ËÒÚÛ ÚËÒfl Ô ÂÒÓ ÌÓ ÒÚ Î ÌÓ ÒÚ ÛÊÍÓ ÁË ÌËÏË Ò ÂÚÍ ÏË ÔÓ Ó Í ÏË Ú ı Ï ÌËÏË Â Ó ËÌ ÏË F óË ÂÌÌfl Ô ÓÚËÌ ÍËÔÌÓ Ó Á Ú Ó Û è ÓÚËÌ ÍËÔÌËÈ Á Ú Ó ÓÁÚ Ó ÌËÈ Û ÌËÊÌ È ÒÚËÌ Â ÛÎflÚÓ ÔÓ Ô Ë ÒÎ Â ÛÎfl ÌÓ Á Î ÌflÚË Ì ÍËÔÛ ÚÓ ÚÓ ÚÓ ÍÓÎË ÔÓ πÚ Òfl Ì ÓÒÚ ÚÌfl Í Î Í ÒÚ Ô Ë è Ë ˆ ÓÏÛ Í Îfl Ó Ë ÔÓ ËÌÂÌ ÛÚË ÔÛÒÚËÏ ÇË ÎÂÌÌfl  ÛÎflÚÓ ÔÓ Ô Ë ÁÓÏ Á Ô ÓÚËÌ ÍËÔÌËÏ Á Ú Ó ÓÏ èÓ Â Ì Ú Â ÛÎflÚÓ ÔÓ Ô Ë Á ÒÓ Ó ÒÚ ÎÍ...

Страница 20: ...Í Увага Гарантійний талон підлягає вилученню в разі звернення до сервісного центру з проханням про виконання гарантійного ремонту Після проведення ремонту гарантійним талоном буде вважатися заповнений оригінал листа виконаного ремонту зі штампом сервісного центру та підписаний споживачем про отримання виробу з ремонту Гарантійний термін подовжується на період який даний виріб знаходився в сервісно...

Страница 21: ...21 ...

Отзывы: