Braun Oral-B PRO 500 Скачать руководство пользователя страница 8

8

Chargement et information d’utilisation

Votre brosse à dents est dotée d’un corps de brosse étanche, qui est
d’une sécurité électrique absolue et est conçu pour être utilisé dans 
une salle de bain.

 

 Branchez le chargeur (f) ou l’unité de chargement assemblée (g) 
dans une prise électrique et placez le corps de brosse (c) sur le 
chargeur.

 

L’indicateur de charge vert (d) clignote indiquant que le corps de 
brosse est en cours de charge. Quand la batterie est complètement 
chargée, l’indicateur de charge s’éteint. Une charge complète prend 
typiquement 22 heures et offre une autonomie allant jusqu’à 10 jours de 
brossage régulier (2 brossages de 2 minutes chaque jour) (image 2). 
Note : Lorsque la batterie est très déchargée, il se peut que le voyant 
vert ne s’allume pas immédiatement ; cela peut prendre jusqu’à 
10–15 minutes.

 

Si la batterie est faible, l’indicateur de charge (e) clignote en rouge 
pendant quelques secondes après l’arrêt de la brosse.

 

Pour une utilisation quotidienne, le corps de brosse peut rester posé 
sur le chargeur pour que la brosse à dents conserve sa pleine 
capacité. Il n’y a aucun risque de surcharge.

 

Afin de conserver la pleine capacité de la batterie rechargeable, 
débranchez le chargeur et déchargez complètement le corps de 
brosse en l’utilisant normalement au moins une fois tous les 6 mois.

Utilisation de la brosse à dents

Technique de brossage

Humectez la brossette et appliquez du dentifrice. Pour éviter les 
éclaboussures, placez la brossette sur vos dents avant de mettre la 
brosse à dents en marche (image 3). Lorsque que vous vous brossez 
les dents avec une des 

brossettes Oral-B à oscillo-rotations

déplacez doucement la brossette d’une dent à l’autre, en passant 
quelques secondes sur la surface de chaque dent. 
Quand vous utilisez la 

brossette « TriZone »

, placez la brosse à dents 

contre vos dents avec une petite inclinaison vers la gencive. Appliquez 
une légère pression et commencez à brosser avec des mouvements 
de va-et-vient, comme vous le feriez avec une brosse à dents 
manuelle.

Avec toutes les brossettes, commencez par brosser les surfaces 
extérieures, puis intérieures et enfin les surfaces de mastication. 
Assurez vous de brosser avec autant de soin les quatre quadrants de 
votre bouche. 

N’hésitez pas à consulter votre dentiste pour qu’il vous indique la 
technique de brossage vous correspondant le mieux (image 5).

Lors des premiers jours d’utilisation, il est possible que les gencives 
saignent légèrement. Normalement le saignement devrait disparaître 
après quelques jours. Si le saignement persiste après deux semaines, 
contactez votre dentiste. Si vous avez des dents ou des gencives 
sensibles, Oral-B vous conseille de vous brosser les dents en mode 
« Douceur » (selon le modèle) (vous pouvez, si vous le souhaitez, 
combiner ce mode avec la brossette Oral-B «Sensitive»).

Modes de brossage (selon le modèle)
« Propreté »

 –  Mode standard pour un nettoyage quotidien

« Douceur »

  –  Nettoyage des zones sensibles en douceur mais en 

profondeur.

«Blancheur»

 –  Polissage exceptionnel pour un usage occasionnel ou 

quotidien

 Comment passer d’un mode à un autre : Votre brosse à dents se met 
automatiquement en mode « Propreté ». Pour passer aux autres 
modes, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Si vous vous voulez 
arrêter votre brosse à dents, appuyez sur le bouton marche/arrêt et 
maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le moteur s’arrête.

Capteur de pression

Pour un résultat optimal votre brosse à dents est équipée d’un capteur 
de pression. Si la pression exercée est trop forte, le mouvement 
continue, mais les pulsations s’arrêtent. Vous entendrez ce 
changement au bruit différent pendant le brossage.

Minuteur Professionnel

 Un bref signal sonore toutes les 30 secondes vous rappelle de brosser 
les 4 quadrants de votre bouche de manière égale (image 4). Il indique 
par un long signal sonore que vous avez atteint les 2 minutes de 
brossage recommandées par les dentistes. Si la brosse à dents est 
arrêtée pendant le brossage, le minuteur mémorise le temps de 
brossage écoulé pendant 30 secondes. Le minuteur se remet à zéro 
après une pause de plus de 30 secondes.

Brossettes

Oral-B vous offre un grand choix de brossettes différentes que vous 

pouvez utiliser avec votre brosse à dents Oral-B.

La brossette Oral-B CrossAction
C’est notre brossette avec la technologie la plus 
avancée. Les poils inclinés permettent un 
brossageprécis. Ils décollent et retirent la plaque 
dentaire.

La brossette Oral-B Sensi Ultrathin
se caractérise par une combinaison de poils normaux 
pour nettoyer les surfaces des dents et des poils 
ultra-fins pour une expérience de brossage en douceur 
le long des gencives.

 La plupart des brossettes Oral-B possèdent des poils bleus 
INDICATOR

®

 qui vous aident à identifier quand la brossette doit être 

remplacée. Dans le cadre d’une utilisation rigoureuse, deux fois par 
jour pendant deux minutes, les poils bleus se décolorent au bout 
d’environ 3 mois, indiquant le besoin de remplacer la brossette. Si les 
poils s’écartent avant leur décoloration, il se peut que vous exerciez 
une pression trop forte sur vos dents et vos gencives (image 1).

Il est déconseillé d’utiliser les brossettes Oral-B « FlossAction » et 
Oral-B « 3D White » avec des appareils orthodontiques. Dans ce cas, 
nous recommandons plutôt la brossette Oral-B « Orthodontic », qui est 
spécifiquement conçue pour l’hygiène des dents appareillées.

Recommandations d’entretien 

 Après le brossage, rincez la brossette à l’eau courante en laissant la 
brosse à dents en marche. Arrêtez la brosse, retirez la brossette du 
corps de brosse. Nettoyez les deux éléments séparément, essuyez-
les avant de les réassembler. Débranchez le chargeur avant de le 
nettoyer. Le  porte-brossettes (g) passe au lave-vaisselle.
Le chargeur (f) et l’étui de voyage (h) doivent uniquement être 
nettoyés à l’aide d’un chiffon humide (image 6). Rangez la brosse à 
dents / les brossettes propres et sèches dans l’étui de voyage.

Respect de l’environnement

Cet appareil contient des batteries rechargeables et/ou des 
déchets électriques recyclables. Pour la protection de 
l’environnement, une fois l’appareil en fin de vie, ne le jetez 
pas avec les déchets ménagers. Veuillez le déposer pour le 
recycler dans des lieux de collecte adaptés mis à votre 
disposition dans votre localité.

Garantie

Cet appareil bénéficie d’une garantie de 2 ans à compter de la date 
d’achat. Pendant la durée de la garantie, nous prendrons 

91636111_D16u_WE.indd   8

91636111_D16u_WE.indd   8

05.02.18   09:29

05.02.18   09:29

CSS  APPROVED Effective Date  8Feb2018 GMT  - Printed 29Mar2018 Page 7 of 24

Содержание Oral-B PRO 500

Страница 1: ...21 FI 020 377 877 Internet www oralb com www braun com www service braun com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg Germany Charger type 3757 Handle type 3756 91636111 I 18 DE UK FR ES PT IT NL DK NO SE FI Oral B Charger Type 3757 Handle Type 3756 Oral B Oral B Oral B Oral B Charger Type 3757 Handle Type 3756 500 800 91636111 91636111_D16u_WE indd 25 91636111_D16u_WE indd 25 05 02 18 09 ...

Страница 2: ...r benutzt werden Falls das Gerät Kabel beschädigt ist bringen Sie es zu einem Oral B Service Zentrum Das Produkt nicht verändern oder reparieren Dies könnte Feuer Stromschläge oder Verletzungen verursachen Benutzung durch Kinder unter 3 Jahren ist nicht empfohlen Zahnbürsten können durch Kinder oder Personen mit verminderten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen ohne Erf...

Страница 3: ...uftem Modell variieren Technische Daten Die Daten zur elektrischen Spannung finden Sie am Boden des Ladeteils Geräuschpegel 65 dB A Aufladen und Inbetriebnahme Ihre Zahnbürste hat ein wasserfestes Handstück ist elektrisch sicher und kann ohne Bedenken im Bad benutzt werden Schließen Sie das Ladeteil f oder die zusammengebaute Ladestation an die Netzspannung an und setzen Sie das Handstück c auf da...

Страница 4: ...e Spülen Sie beide Teile separat unter fließendem Wasser und trocknen Sie diese vor dem Zusammensetzen der Zahnbürste ab Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker des Ladeteils aus der Steckdose Die Halterung für Aufsteckbürsten g ist spülmaschinengeeignet Das Ladeteil f und das Reise Etui h sollten nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden Bild 6 Bewahren Sie die saubere und trockene Zahnbürste...

Страница 5: ...ced before the next use even if no damage is visible Replace brush head every 3 months or sooner if brush head becomes worn Clean brush head properly after each use see Cleaning recommendations paragraph Proper cleaning ensures the safe use and functional life of the toothbrush Description a Brush head b On off button mode selection c Handle d Charge indicator light e Low charge indicator light f ...

Страница 6: ...ead specifically designed to clean around braces and wires Cleaning recommendations After brushing rinse your brush head under running water with the handle switched on Switch off and remove the brush head Clean handle and brush head separately wipe them dry before reassembling Unplug the charger before cleaning Brush head holder g is dishwasher safe Charger f and travel case h should be cleaned w...

Страница 7: ...rps de brosse la batterie en fin de vie Lors du retrait de la batterie du corps de brosse à dents veillez à prendre de soin de ne pas court circuiter les bornes positive et négative Pour débrancher tirez sur la prise elle même et jamais sur le cordon Ne touchez pas la prise d alimentation avec les mains mouillées Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique Si vous êtes actuellement suivi e...

Страница 8: ...ur passer aux autres modes appuyez sur le bouton marche arrêt Si vous vous voulez arrêter votre brosse à dents appuyez sur le bouton marche arrêt et maintenez le enfoncé jusqu à ce que le moteur s arrête Capteur de pression Pour un résultat optimal votre brosse à dents est équipée d un capteur de pression Si la pression exercée est trop forte le mouvement continue mais les pulsations s arrêtent Vo...

Страница 9: ... y entienden los riesgos que conlleva La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños Los niños no deben jugar con el producto Use este producto únicamente para lo que ha sido diseñado tal y como se muestra en este manual No utilice ningún accesorio que no sea recomendado por el fabricante Utilice solo el cargador incluido con el aparato PRECAUCIÓN Si el producto se cae el cabezal...

Страница 10: ... pulido excepcional para un uso ocasional o diario Como cambiar de un modo a otro Su cepillo de dientes comienza automáticamente en el modo Limpieza Diaria Para cambiar a otros modos pulse sucesivamente el botón de encendido apagado Apague el cepillo manteniendo pulsado el botón de encendido apagado hasta que se pare el motor Sensor de presión Para conseguir en cepillado óptimo su cepillo de dient...

Страница 11: ...sórios estão danificados Uma unidade danificada ou que não esteja a funcionar não deve ser utilizada Se o produto cabo acessórios estiverem danificados leve a unidade de carregamento a um Centro de Manutenção da Oral B Não modifique nem repare o produto Tal ação pode provocar incêndio choque elétrico ou lesões Não é recomendada a utilização a crianças com menos de três anos de idade As crianças e ...

Страница 12: ...s cerdas da escova de dentes aos dentes num pequeno ângulo em relação à linha das gengivas Aplique pouca pressão e comece a escovar com movimentos de vaivém tal como faria com uma escova de dentes manual Com qualquer das cabeças de escova inicie a escovagem pelo lado de fora dos dentes depois o interior e por fim as superfícies de mastigação Escove igualmente os quatro quadrantes da sua boca Pode ...

Страница 13: ...por esta garantia entregue ou envie o aparelho completo para os Serviços de Assistência Técnica Oficial da Oral B Braun mais próximo juntamente com a factura ou documento de compra original Garantia de cabeças de escova de substituição A garantia da Oral B é anulada se forem encontrados danos no cabo elétrico recarregável devido à utilização de cabeças de escova de substituição que não sejam da Or...

Страница 14: ...rica completa può richiedere generalmente 22 ore e permette fino a 10 giorni di utilizzo regolare 2 volte al giorno per 2 minuti figura 2 Nota se la batteria è completamente scarica la spia potrebbe non accendersi immediatamente ma dovrebbe attivarsi al massimo dopo 10 15 minuti Quando la batteria si sta scaricando la spia rossa dell indicatore di carica e lampeggia per alcuni secondi quando si ac...

Страница 15: ...tipo equivalente L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Garanzia Il prodotto è coperto da garanzia per 2 anni...

Страница 16: ...tel Als het handvat van de tandenborstel is gevallen dient de opzetborstel voor het volgende gebruik te worden vervangen ook als er geen zichtbare schade is Vervang de opzetborstel elke 3 maanden of sneller indien de borstelkop versleten is Maak de opzetborstel na elk gebruik goed schoon bekijk de paragraaf Adviezen voor het reinigen Goed schoonmaken zorgt ervoor dat de tandenborstel veilig en lan...

Страница 17: ... wanneer de opzetborstels aan vervanging toe zijn Bij grondig poetsen tweemaal per dag gedurende twee minuten zal de blauwe kleur vervagen in ongeveer 3 maanden en aangeven dat de opzetborstel vervangen dient te worden Wanneer de borstelharen wijd gaan staan vooraleer de kleur vervaagd is kan het zijn dat u teveel druk uitoefent op de tanden en het tandvlees We raden aan de Oral B FlossAction of O...

Страница 18: ...og vedlikehold skal ikke utføres av barn Barn skal ikke leke med apparatet Bruk produktet kun til det tiltenkte bruksområdet som er beskrevet i denne bruksanvisningen Bruk ikke tilbehør som ikke anbefales av produsenten Bruk bare laderen som følger med apparatet ADVARSEL Anbring ikke laderdelen i vand eller en væske eller et sted hvor den kan falde ned eller trækkes ned i et badekar eller en håndv...

Страница 19: ...og iblant lade ut håndtaket helt om du bruker det regelmessig Bør gjøres minst hver sjette måned Brug af Bruk av tandbørsten Børsteteknik Fugt Fukt børstehovedet og påfør en hvilken som helst tandpasta For at undgå at sprøjte sprute holdes børstehovedet mod tænderne børstehodet mot tennene før apparatet tændes slås på bilde 3 Når du børster dine tænder tenner med et Oral B oscillerende roterende b...

Страница 20: ...e normal brug og slid slitasje specielt i forhold til børstehovederne børstehodene samt defekter uden synderlig vesentlig betydning for apparatets værdi eller betjening Garantien bortfalder er ikke lenger gyldig hvis der foretages reparationer af uautoriserede personer samt ved anvendelse af andre end originale Braun reservedele Hvis apparatet skal serviceres på reparasjon inden for garantiperiode...

Страница 21: ...För elektriska specifikationer se texten på laddaren Ljudnivå 65 dB A Laddning och drift Den här tandborsten har ett vattentätt handtag är elsäker och konstruerad för användning i badrum Anslut laddaren f eller den monterade laddningsenheten g till ett eluttag och placera tandborsthandtaget c på laddaren Den gröna laddningsindikatorn d blinkar under laddningen När batteriet är fulladdat slocknar l...

Страница 22: ... delar som kan återvinnas Av miljöhänsyn får produkten inte slängas bland det vanliga hushållsavfallet Du kan lämna in den uttjänta produkten på din lokala återvinningsstation for elavfall Garanti Vi lämnar 2 års garanti på produkten från och med inköpsdatum Inom garantiperioden åtgärdar vi kostnadsfritt alla defekter på apparaten till följd av materialfel eller konstruktionsfel antingen genom att...

Страница 23: ...vat tiedot latausyksikön pohjasta Melutaso 65 dB A Lataaminen ja käyttö Hammasharjasi on suunniteltu käytettäväksi kylpyhuoneessa Se on sähköturvallinen ja siinä on vesitiivis runko osa Kytke laturi f tai koottu latausyksikkö g verkkovirtaan ja aseta runko osa c laturiin Vihreä vilkkuva latauksen merkkivalo d osoittaa että hammasharja latautuu Valo sammuu kun hammasharja on latautunut täyteen Hamm...

Страница 24: ...aturin virtajohto ennen sen puhdistamista Harjaspäiden pidike g voidaan pestä astianpesukoneessa Puhdista laturi f ja matkakotelo h ainoastaan kostealla liinalla kuva 6 Säilytä puhtaita kuivia harjaspäitä hammasharjaa matkakotelossa Ympäristötietoja Laite sisältää paristot ja tai kierrätettävää sähköjätettä Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana Hävitä t...

Отзывы: