background image

21

användas av barn och personer med 
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental 
förmåga eller bristande erfarenhet och 
kunskap, om användningen övervakas eller 
om de har fått instruktioner om hur 
produkten ska användas på ett säkert sätt 
och förstår riskerna med den. 

 

Rengöring och underhåll får inte utföras av 
barn.

 

Barn får inte leka med produkten.

 

Den här produkten får endast användas för 
den avsedda användning som beskrivs i 
den här bruksanvisningen. Använd bara de 
tillbehör som tillverkaren rekommenderar. 
Använd enbart laddaren som medföljer din 
produkt.

VARNING

 

Placera aldrig laddaren i vatten eller vätska, och förvara den alltid så 
att den inte kan falla ner eller dras ner i vatten i t.ex. ett badkar eller 
handfat. Rör aldrig vid en laddare som har fallit i vatten! Dra 
omedelbart ur stickproppen!

 

Den här produkten innehåller batterier som inte går att byta ut. Ta 
aldrig isär produkten utom när batteriet ska tas ur och kasseras. 
Iakttag försiktighet när batteriet tas ur när enheten ska kasseras, så 
att du inte kortsluter den positiva (+) och den negativa (-) polen.

 

Håll alltid i stickproppen och aldrig i sladden när stickproppen ska 
dras ur från strömförsörjningen. Rör aldrig vid stickproppen med 
fuktiga händer. Det kan leda till elchock.

 

Om du är under behandling för någon åkomma i munhålan ska du 
rådgöra med din tandläkare/tandhygienist innan du påbörjar 
användningen.

 

Den här tandborsten är till för personligt bruk. Den är inte avsedd för 
användning på flera patienter på en tandvårdsklinik eller institution. 

 

Smådelar kan lossna; förvara alltid tandborsten utom räckhåll för 
barn!

För att undvika att borsthuvudet går sönder, vilket skulle kunna leda till 
att små delar utgör en kvävningsrisk eller kan skada tänderna:

 

Före varje användning: säkerställ att borsthuvudet passar och sitter 
fast ordentligt. Sluta använda tandborsten om borsthuvudet inte 
längre passar eller sitter fast ordentligt. Tandborsten får aldrig 
användas utan ett borsthuvud.

 

Om tandborsten skulle falla ned ska borsthuvudet alltid bytas ut före 
nästa användning även om det ser oskadat ut.

 

Byt ut borsthuvudet var 3:e månad, eller oftare om borsthuvudet ser 
slitet ut.

 

Rengör borsthuvudet ordentligt efter varje användning (se avsnittet 
”Rengöringsrekommendation”). Korrekt rengöring möjliggör säker 
användning av och bibehållen funktion hos tandborsten.

Beskrivning

a Borsthuvud
b På-/av-knapp (funktionsval)
c Handtag
d Laddningsindikator
e  Indikatorlampa för låg batterispänning
f Laddare

Tillbehör (beroende på modell)

g  Hållare för borsthuvud
h  Resefodral (designen kan variera)

Observera: Innehållet kan variera beroende på vilken modell som köpts.

Specifikationer:

För elektriska specifikationer se texten på laddaren. Ljudnivå: 

 65 dB (A)

Laddning och drift

Den här tandborsten har ett vattentätt handtag, är elsäker och 
konstruerad för användning i badrum.

 

Anslut laddaren (f) eller den monterade laddningsenheten (g) till ett 
eluttag och placera tandborsthandtaget (c) på laddaren.

 

Den gröna laddningsindikatorn (d) blinkar under laddningen. När 
batteriet är fulladdat slocknar lampan. En fulladdning tar normalt 22 
timmar och möjliggör upp till 10 dagars regelbunden tandborstning 
(två gånger om dagen i 2 minuter) (bild 2).
Observera: Om batteriet är helt urladdat kanske den gröna 
laddningsindikatorn inte blinkar direkt; det kan ta upp till 10–15 
minuter.

 

Om det laddningsbara batteriet börjar ta slut blinkar den röda 
indikatorlampan (e) i några sekunder när du sätter på eller stänger 
av tandborsten.

 

Använder du tandborsten varje dag kan du förvara den på den 
anslutna laddningsenheten så den alltid är fulladdad. Det går inte att 
överladda.

 

För att bibehålla max-kapaciteten på det laddningsbara batteriet bör 
du minst en gång i halvåret koppla ur laddningsenheten och använda 
tandborsten som vanligt tills handtaget är helt urladdat innan du 
ansluter laddningsenheten igen.

Använda tandborsten

Borstningsteknik

Fukta borsthuvudet och applicera önskad tandkräm. För att undvika att 
det skvätter kan du sätta borsthuvudet mot tänderna innan du sätter på 
tandborsten (bild 3). När du borstar tänderna med ett av de 

oscillerande/roterande borsthuvudena

 från Oral-B ska du långsamt 

flytta borsthuvudet från tand till tand och borsta varje tandyta i några 
sekunder. När du använder 

«TriZone»-borsthuvudet

 från Oral-B ska 

du placera borststråna mot tänderna, något vinklade mot 
tandköttskanten. Applicera ett lätt tryck och börja borsta med rörelser 
fram och tillbaka, precis som med en manuell tandborste. För samtliga 
borsthuvuden gäller att du ska börja med att borsta utsidan av tänderna, 
sedan insidan och slutligen tuggytorna. Borsta alla fyra kvadranter i 
munnen lika noggrant. Du kan också rådfråga din tandläkare eller 
tandhygienist om vilken teknik som är rätt för dig (bild 5).

De första dagarna någon typ av eltandborste används kan tandköttet 
blöda lätt. Blödningen bör upphöra efter några dagar. Om den inte har 
upphört efter 2 veckor bör du kontakta tandläkare eller tandhygienist. 
Om du har känsliga tänder eller känsligt tandkött, rekommenderar 
Oral-B att du borstar i läget Mjuk (beroende på modell), (eventuellt i 
kombination med Oral-B borsthuvudet Sensitive).

Borstningslägen (beroende på modell)
«Daglig rengöring»

 – standardläge för daglig rengöring av munhålan

«Mjuk»

 – för skonsam men ändå grundlig rengöring av känsliga områden

«Vitgörande»

 – exceptionell polering för användning ibland eller varje dag

91636111_D16u_WE.indd   21

91636111_D16u_WE.indd   21

05.02.18   09:29

05.02.18   09:29

CSS  APPROVED Effective Date  8Feb2018 GMT  - Printed 29Mar2018 Page 20 of 24

Содержание Oral-B PRO 500

Страница 1: ...21 FI 020 377 877 Internet www oralb com www braun com www service braun com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg Germany Charger type 3757 Handle type 3756 91636111 I 18 DE UK FR ES PT IT NL DK NO SE FI Oral B Charger Type 3757 Handle Type 3756 Oral B Oral B Oral B Oral B Charger Type 3757 Handle Type 3756 500 800 91636111 91636111_D16u_WE indd 25 91636111_D16u_WE indd 25 05 02 18 09 ...

Страница 2: ...r benutzt werden Falls das Gerät Kabel beschädigt ist bringen Sie es zu einem Oral B Service Zentrum Das Produkt nicht verändern oder reparieren Dies könnte Feuer Stromschläge oder Verletzungen verursachen Benutzung durch Kinder unter 3 Jahren ist nicht empfohlen Zahnbürsten können durch Kinder oder Personen mit verminderten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen ohne Erf...

Страница 3: ...uftem Modell variieren Technische Daten Die Daten zur elektrischen Spannung finden Sie am Boden des Ladeteils Geräuschpegel 65 dB A Aufladen und Inbetriebnahme Ihre Zahnbürste hat ein wasserfestes Handstück ist elektrisch sicher und kann ohne Bedenken im Bad benutzt werden Schließen Sie das Ladeteil f oder die zusammengebaute Ladestation an die Netzspannung an und setzen Sie das Handstück c auf da...

Страница 4: ...e Spülen Sie beide Teile separat unter fließendem Wasser und trocknen Sie diese vor dem Zusammensetzen der Zahnbürste ab Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker des Ladeteils aus der Steckdose Die Halterung für Aufsteckbürsten g ist spülmaschinengeeignet Das Ladeteil f und das Reise Etui h sollten nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden Bild 6 Bewahren Sie die saubere und trockene Zahnbürste...

Страница 5: ...ced before the next use even if no damage is visible Replace brush head every 3 months or sooner if brush head becomes worn Clean brush head properly after each use see Cleaning recommendations paragraph Proper cleaning ensures the safe use and functional life of the toothbrush Description a Brush head b On off button mode selection c Handle d Charge indicator light e Low charge indicator light f ...

Страница 6: ...ead specifically designed to clean around braces and wires Cleaning recommendations After brushing rinse your brush head under running water with the handle switched on Switch off and remove the brush head Clean handle and brush head separately wipe them dry before reassembling Unplug the charger before cleaning Brush head holder g is dishwasher safe Charger f and travel case h should be cleaned w...

Страница 7: ...rps de brosse la batterie en fin de vie Lors du retrait de la batterie du corps de brosse à dents veillez à prendre de soin de ne pas court circuiter les bornes positive et négative Pour débrancher tirez sur la prise elle même et jamais sur le cordon Ne touchez pas la prise d alimentation avec les mains mouillées Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique Si vous êtes actuellement suivi e...

Страница 8: ...ur passer aux autres modes appuyez sur le bouton marche arrêt Si vous vous voulez arrêter votre brosse à dents appuyez sur le bouton marche arrêt et maintenez le enfoncé jusqu à ce que le moteur s arrête Capteur de pression Pour un résultat optimal votre brosse à dents est équipée d un capteur de pression Si la pression exercée est trop forte le mouvement continue mais les pulsations s arrêtent Vo...

Страница 9: ... y entienden los riesgos que conlleva La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños Los niños no deben jugar con el producto Use este producto únicamente para lo que ha sido diseñado tal y como se muestra en este manual No utilice ningún accesorio que no sea recomendado por el fabricante Utilice solo el cargador incluido con el aparato PRECAUCIÓN Si el producto se cae el cabezal...

Страница 10: ... pulido excepcional para un uso ocasional o diario Como cambiar de un modo a otro Su cepillo de dientes comienza automáticamente en el modo Limpieza Diaria Para cambiar a otros modos pulse sucesivamente el botón de encendido apagado Apague el cepillo manteniendo pulsado el botón de encendido apagado hasta que se pare el motor Sensor de presión Para conseguir en cepillado óptimo su cepillo de dient...

Страница 11: ...sórios estão danificados Uma unidade danificada ou que não esteja a funcionar não deve ser utilizada Se o produto cabo acessórios estiverem danificados leve a unidade de carregamento a um Centro de Manutenção da Oral B Não modifique nem repare o produto Tal ação pode provocar incêndio choque elétrico ou lesões Não é recomendada a utilização a crianças com menos de três anos de idade As crianças e ...

Страница 12: ...s cerdas da escova de dentes aos dentes num pequeno ângulo em relação à linha das gengivas Aplique pouca pressão e comece a escovar com movimentos de vaivém tal como faria com uma escova de dentes manual Com qualquer das cabeças de escova inicie a escovagem pelo lado de fora dos dentes depois o interior e por fim as superfícies de mastigação Escove igualmente os quatro quadrantes da sua boca Pode ...

Страница 13: ...por esta garantia entregue ou envie o aparelho completo para os Serviços de Assistência Técnica Oficial da Oral B Braun mais próximo juntamente com a factura ou documento de compra original Garantia de cabeças de escova de substituição A garantia da Oral B é anulada se forem encontrados danos no cabo elétrico recarregável devido à utilização de cabeças de escova de substituição que não sejam da Or...

Страница 14: ...rica completa può richiedere generalmente 22 ore e permette fino a 10 giorni di utilizzo regolare 2 volte al giorno per 2 minuti figura 2 Nota se la batteria è completamente scarica la spia potrebbe non accendersi immediatamente ma dovrebbe attivarsi al massimo dopo 10 15 minuti Quando la batteria si sta scaricando la spia rossa dell indicatore di carica e lampeggia per alcuni secondi quando si ac...

Страница 15: ...tipo equivalente L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Garanzia Il prodotto è coperto da garanzia per 2 anni...

Страница 16: ...tel Als het handvat van de tandenborstel is gevallen dient de opzetborstel voor het volgende gebruik te worden vervangen ook als er geen zichtbare schade is Vervang de opzetborstel elke 3 maanden of sneller indien de borstelkop versleten is Maak de opzetborstel na elk gebruik goed schoon bekijk de paragraaf Adviezen voor het reinigen Goed schoonmaken zorgt ervoor dat de tandenborstel veilig en lan...

Страница 17: ... wanneer de opzetborstels aan vervanging toe zijn Bij grondig poetsen tweemaal per dag gedurende twee minuten zal de blauwe kleur vervagen in ongeveer 3 maanden en aangeven dat de opzetborstel vervangen dient te worden Wanneer de borstelharen wijd gaan staan vooraleer de kleur vervaagd is kan het zijn dat u teveel druk uitoefent op de tanden en het tandvlees We raden aan de Oral B FlossAction of O...

Страница 18: ...og vedlikehold skal ikke utføres av barn Barn skal ikke leke med apparatet Bruk produktet kun til det tiltenkte bruksområdet som er beskrevet i denne bruksanvisningen Bruk ikke tilbehør som ikke anbefales av produsenten Bruk bare laderen som følger med apparatet ADVARSEL Anbring ikke laderdelen i vand eller en væske eller et sted hvor den kan falde ned eller trækkes ned i et badekar eller en håndv...

Страница 19: ...og iblant lade ut håndtaket helt om du bruker det regelmessig Bør gjøres minst hver sjette måned Brug af Bruk av tandbørsten Børsteteknik Fugt Fukt børstehovedet og påfør en hvilken som helst tandpasta For at undgå at sprøjte sprute holdes børstehovedet mod tænderne børstehodet mot tennene før apparatet tændes slås på bilde 3 Når du børster dine tænder tenner med et Oral B oscillerende roterende b...

Страница 20: ...e normal brug og slid slitasje specielt i forhold til børstehovederne børstehodene samt defekter uden synderlig vesentlig betydning for apparatets værdi eller betjening Garantien bortfalder er ikke lenger gyldig hvis der foretages reparationer af uautoriserede personer samt ved anvendelse af andre end originale Braun reservedele Hvis apparatet skal serviceres på reparasjon inden for garantiperiode...

Страница 21: ...För elektriska specifikationer se texten på laddaren Ljudnivå 65 dB A Laddning och drift Den här tandborsten har ett vattentätt handtag är elsäker och konstruerad för användning i badrum Anslut laddaren f eller den monterade laddningsenheten g till ett eluttag och placera tandborsthandtaget c på laddaren Den gröna laddningsindikatorn d blinkar under laddningen När batteriet är fulladdat slocknar l...

Страница 22: ... delar som kan återvinnas Av miljöhänsyn får produkten inte slängas bland det vanliga hushållsavfallet Du kan lämna in den uttjänta produkten på din lokala återvinningsstation for elavfall Garanti Vi lämnar 2 års garanti på produkten från och med inköpsdatum Inom garantiperioden åtgärdar vi kostnadsfritt alla defekter på apparaten till följd av materialfel eller konstruktionsfel antingen genom att...

Страница 23: ...vat tiedot latausyksikön pohjasta Melutaso 65 dB A Lataaminen ja käyttö Hammasharjasi on suunniteltu käytettäväksi kylpyhuoneessa Se on sähköturvallinen ja siinä on vesitiivis runko osa Kytke laturi f tai koottu latausyksikkö g verkkovirtaan ja aseta runko osa c laturiin Vihreä vilkkuva latauksen merkkivalo d osoittaa että hammasharja latautuu Valo sammuu kun hammasharja on latautunut täyteen Hamm...

Страница 24: ...aturin virtajohto ennen sen puhdistamista Harjaspäiden pidike g voidaan pestä astianpesukoneessa Puhdista laturi f ja matkakotelo h ainoastaan kostealla liinalla kuva 6 Säilytä puhtaita kuivia harjaspäitä hammasharjaa matkakotelossa Ympäristötietoja Laite sisältää paristot ja tai kierrätettävää sähköjätettä Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana Hävitä t...

Отзывы: