Braun KF 901AN Скачать руководство пользователя страница 14

14

2.  Insérez le filtre permanent doré (Q) 

ou un filtre en papier (type conique 

#4) dans le panier de filtre (Q). N’utili-

sez jamais les deux en même temps.

3.  Ajoutez la quantité de café moulu 

souhaitée, en fonction du nombre de 

tasses à préparer. Nous recomman-

dons l’utilisation de la cuillère de do-

sage de café Braun. Reportez-vous 

aux indications concernant la cuillère 

de dosage de café Braun (S).

4.  Fermez le réservoir à eau et placez 

la carafe ou votre tasse vide sous la 

sortie du panier de filtre.

5.  Appuyez sur le bouton marche/arrêt 

(H).

6.  Placez le levier (E) en position  

“Coffee”.

2.  Insert the gold tone permanent filter 

(Q) or a paper filter (cone type # 4) in 

the filter basket (O). Never use both 

at the same time

3.  Add the desired amount of ground 

coffee, corresponding to the number 

of cups being brewed. We recom-

mend using the Braun coffee measu-

ring scoop. Refer to the indications 

on the Braun coffee measuring 

scoop (S).

4.  Close the water reservoir and place 

the carafe or your empty cup under-

neath the filter basket outlet. 

5.  Press the On/Off button (H).
6.  Place the lever (E) in position “Cof-

fee”.

2.  Inserte el filtro permanente dorado 

(Q) o un filtro de papel (tipo cono, n° 

4) en la cesta del filtro (O). Nunca use 

ambos al mismo tiempo

3.  Añada la cantidad deseada de café 

molido, correspondiente al núme-

ro de tazas que desea preparar. 

Recomendamos el uso del cacito de 

medición de café Braun. Consulte las 

indicaciones del cacito de medición 

de café Braun (S).

4.  Cierre el depósito de agua y coloque 

la jarra o la taza vacía debajo de la 

salida de la cesta del filtro.

5.  Pulse el botón de encendido/apaga-

do (H).

6.  Coloque la palanca (E) en la posición 

“Coffee”.

EN 

Making Coffee

FR 

Faire du café

ES 

Preparación del café

1.  Fill fresh, cold water in the water 

reservoir.

1.  Versez de l’eau fraiche et froide dans 

le réservoir d’eau

1.  Rellence con agua fresca y fría el 

depósito de agua.

If a brewer passes all of the tests in the 

certification procedure, as conducted 

by the SCA, that brewer will be eligible 

to be recognized as an examplary home 

brewer and join the short list of SCA Cer-

tified Home Brewers.
The Braun coffee maker has met these 

SCA requirements when using the “Gold” 

setting.

Bold:

 Brew setting is automatically 

adjusted so you get a stronger cup of 

coffee.

Si une machine à café passe tous les 

tests du processus de certification me-

nés par la SCA, elle peut être reconnue 

comme une machine à café domestique 

exemplaire et être ajoutée à la liste des 

machines à café domestiques certifiées 

par la SCA .
La cafetière Braun répond aux exigences 

de la SCA lors de l’utilisation du réglage 

“Gold”.

Bold:

 Les paramètres de préparation 

sont réglés de sorte à obtenir une tasse 

de café plus fort.

Si una cafetera supera todas las prue-

bas del procedimiento de certificación, 

según lo desarrollado por la SCA, será 

apta para ser reconocida como una 

cafetera doméstica ejemplar y se unirá a 

la restringida lista de Cafeteras Domésti-

cas Certificadas por la SCA.
La cafetera Braun ha cumplido estos 

requisitos SCA al utilizar el ajuste “Gold”.

Bold:

 la configuración de preparación se 

ajusta automáticamente para que obten-

ga una taza de café más intensa.

Содержание KF 901AN

Страница 1: ...KF 901AN KF 901BN Register your product www braunhousehold com MultiServe Coffee maker Stapled booklet 210 x 297 mm 26 pages incl 4 pages cover 1 1c black Print Spec J 92194885 KF 9050 KF 9070 KF 915...

Страница 2: ...electric burner or in a heated oven 17 Always fill water reservoir first then plug cord into the wall outlet To disconnect press the On Off button then remo ve plug from wall outlet 18 Warning Risk of...

Страница 3: ...trique chaud ni dans un four chaud 17 Toujours remplir le r servoir d eau en premier lieu et brancher ensuite la fiche dans la prise de courant Pour d bran cher appuyer sur le bouton ON OFF pour le me...

Страница 4: ...as o el ctrica o en un horno caliente ni cerca de ellos 17 Llene siempre primero el dep sito de agua y despu s conecte el cable al enchufe de la pared Para desconectarlo oprima el bot n Encendido Apag...

Страница 5: ...ry FR Les sp cifications de conception ainsi que ce manuel d utilisation peuvent tre sujets des modifications sans pr avis Ne jetez pas ce produit avec les ordures menageres lorsqu il est en fin de vi...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...oop Cuill re de dosage du caf double t te Cacito de medici n de dos caras de caf Glass carafe Carafe en verre Jarra de cristal Flip lid Couvercle rabattable Tapa Hot surface indicator Indicateur de su...

Страница 8: ...inicio del ciclo de preparaci n y activar dicho ciclo Set se usa para programar la hora y el encendido autom tico Clock se usa para ajustar cambiar la hora Over Ice se usa para preparar caf con hielo...

Страница 9: ...e por los minutos Suelte el bot n una vez que se muestren los minutos deseados 5 Pulse de nuevo CLOCK para guardar la hora deseada NOTA Cuando el recuento de n me ros pase el 12 se visualizar la luz P...

Страница 10: ...by calling Customer Service FR L utilisation du filtre charbon pour eau est optionnelle mais fortement recommand e Le filtre limine le chlore les mauvais go ts et odeurs de l eau du robinet La cafeti...

Страница 11: ...uyendo la hora del d a y las horas de encendido y apagado autom ti co en caso de que se produzca una interrupci n de corriente EN Programming the Coffee Maker FR Programmer la cafeti re ES Programaci...

Страница 12: ...preparaci n Para tazas m s peque as utilice el so porte para tazas de porci n individual Pulse AUTO ON y seleccione el sabor deseado AUTO ON se enciende de forma permanente La cafetera comen zar a pr...

Страница 13: ...agua EN Brew modes FR Modes de pr paration ES Modos de preparaci n Over Ice Clock EN Single Serve Cup Holder FR Porte tasse individuel ES Porci n individual Soporte para tazas Pull down the cup holder...

Страница 14: ...p sito de agua y coloque la jarra o la taza vac a debajo de la salida de la cesta del filtro 5 Pulse el bot n de encendido apaga do H 6 Coloque la palanca E en la posici n Coffee EN Making Coffee FR F...

Страница 15: ...tionn le processus de pr paration commence imm dia tement 9 Au cours de la pr paration le bouton marche arr t et le mode de pr pa ration s lectionn sont allum s en continu 10 L appareil met un bip une...

Страница 16: ...aplanar las costuras del filtro de papel antes de insertarlo Una vez terminada la preparaci n del caf remu valo suavemente antes de servirlo para mezclar los sabores El caf en el fondo de la jarra de...

Страница 17: ...dications on the Braun coffee measuring scoop S 4 Fill your desired carafe cup up to the top with ice cubes and place it under neath the filter basket outlet 5 Press the On Off button H 6 Place the le...

Страница 18: ...so de preparaci n continua r NOTA Si la palanca no se mueve a la posici n Coffee en 2 minutos el proceso de preparaci n finaliza con una se al ac stica Si interrumpe el proceso de preparaci n es posib...

Страница 19: ...us de distribution Le bouton Water et le bouton marche arr t sont allum s 8 Quand la distribution est termin e le processus de termine avec un signal sonore 9 Placez le levier E en position Drip Stop...

Страница 20: ...r servoir eau 3 Retirez le filtre permanent dor Q et le filtre charbon B 4 Placez la carafe vide dans sa position sur la sole chauffante H 5 Placez le levier en position Coffee 6 Appuyez sur le bouto...

Страница 21: ...aning and Maintenance FR Nettoyage et entretien ES Limpieza y manteni miento 8 When the water reservoir is empty the countdown timer in the display shows 4 and CLEAN starts flashing 9 Empty the carafe...

Страница 22: ...l appareil une fois le panier de filtre retir Essuy ez la zone sous le panier de filtre avec un chiffon humide Les traces de doigt et autres taches sur le bo tier peuvent tre retir es avec de l eau s...

Страница 23: ...ld tone permanent filter are used together Use either paper or the gold tone permanent filter never both at the same time The coffee flow through the lid is blocked Remove the insert from the middle o...

Страница 24: ...Le filtre permanent dor est utilis avec un filtre papier Utilisez soit un filtre papier soit le filtre per manent dor mais jamais les deux en m me temps L coulement du caf travers le couvercle est bl...

Страница 25: ...o permanente dorado nunca los dos al mismo tiempo El flujo de caf que pasa a trav s de la tapa est bloqueado Extraiga el accesorio del centro de la tapa Enjuague la tapa adecuadamente con agua corrien...

Страница 26: ...26...

Отзывы: