background image

12

English

Textile Protector

 

(available on model SI 6285)

The Braun Textile Protector protects fabrics 
from heat damage and reduces shiny  
patches while allowing full steam output. It 
can therefore be used to iron delicate and 
dark fabrics without having to use a cloth 
between the iron and the garment.

Before ironing with the Textile Protector
Before using the Textile Protector for the first 
time, be certain to iron for approximately two 
minutes without it. 
To attach the Textile Protector, lay it flat on 
the ironing board, position the tip of the iron 
into the Textile Protector tip, pull back the 
plastic release, place the iron into the Textile 
Protector, and click it into place by letting go 
of the plastic release.
After attaching the Textile Protector, wait 
approximately 1

1

/

2

 minutes before you start 

ironing.

Ironing with the Textile Protector
The Textile Protector allows you to have the 
temperature selector (6) at «•••» or  «

max

» 

so that you can use all the steam functions 
offered on the iron. The heat from the 
soleplate will be absorbed by the Textile 
Protector and will not be transferred onto the 
fabric.
Before you start ironing, we recommend 
ironing a small section of the fabric on the 
reverse side to check the reaction of the 
fabric.

After ironing with the Textile Protector
To remove the Textile Protector, pull back the 
plastic release and lift up the iron.
Caution: The Textile Protector does retain 
heat. 
Never stand your iron in the upright position 
on the Textile Protector as the rubber anti-
skid strips will become damaged.
Always store your iron with the Textile 
Protector detached.

Français

Protecteur de textile 

(offert sur le modèle SI 6285)

Le protecteur textile de Braun protège les 
tissus des dommages causés par la chaleur 
et réduit les effets de brillance tout en 
assurant une vaporisation maximale. 
Il permet de repasser les tissus délicats et 
foncés sans utiliser de chiffon entre le fer 
et le vêtement.

Avant le repassage à l’aide du protecteur 
textile
Avant d’utiliser le protecteur textile pour la 
première fois, s’assurer de repasser pendant 
environ deux minutes sans ce protecteur. 
Pour fixer le protecteur textile, le poser à plat 
sur la planche à repasser, placer la pointe du 
fer sur la pointe du protecteur textile, tirer sur 
la bande en plastique, placer le fer sur le 
protecteur textile et l’enclencher en relâchant 
la bande en plastique.
Après avoir fixé le protecteur textile, attendre 
environ une minute et demie avant de com-
mencer le repassage.

Repassage à l’aide du protecteur textile
Le protecteur textile permet de régler le 
sélecteur de température (6) à  « ••• » ou 
«

max

 » afin d’utiliser toutes les fonctions de 

vaporisation offertes sur le fer. La chaleur qui 
se dégage de la semelle sera absorbée par le 
protecteur textile et ne sera pas transférée 
sur le tissu. Avant de commencer le repas-
sage, nous recommandons de faire un essai 
préalable sur une petite partie de l’envers du 
tissu.

Après le repassage à l’aide du protecteur 
textile
Pour retirer le protecteur textile, tirer sur la 
bande en plastique et soulever le fer.
Mise en garde : Le protecteur textile conserve 
la chaleur.
Ne jamais laisser le fer en position verticale 
sur le protecteur textile, car les bandes 
antiglissantes en caoutchouc s’endom-
mageront.
Toujours ranger le fer sans le protecteur 
textile.

Español

Protector de Tela  

(disponible en el modelo SI 6285).

El  «Textile Protector» de Braun proteje las 
telas del daño que causa las excesivas 
temperaturas y reduce la manchas brillosas 
de las telas oscuras, aún permitiendo 
conducir la cantidad óptima de vapor. Por 
ello, puede ser utilizada para planchar telas 
delicadas y oscuras, sin tener que utilizar un 
paño entre la plancha y la prenda.

Antes de planchar con el Protector de Tela
Antes de utilizar el Protector de Tela por la 
primera vez, aseguresé de planchar por lo 
menos 2 minutos sin él.
Para adjuntar el Protector de Tela, apoyeló 
sobre la tabla de planchar, posicione la punta 
de la plancha dentro de la punta superior del 
Protector de Tela, empuje para atrás el clip 
de plástico, e introduzca la plancha dentro 
del Protector de Tela, el cuál quedará 
sujetado al soltar el clip de plástico.
Luego de adjuntar el Protector de Tela, 
espere apróximadamente por 1

1

/

2

 minutos 

antes de comenzar a planchar.

Planchando con el Protector de Tela
El Protector de Tela le permite regular el 
selector de temperatura (6)  entre «•••» y 
«

max

», para permitirle utilizar todas las 

variantes de intensidad de vapor que ofrece 
la plancha. El exceso de calor de la suela será 
absorvido por el Protector de Tela, y no será 
transferido hacia las prendas.
Antes de comenzar a planchar, recomenda-
mos que empieze por planchar una pequeña 
sección de la tela del lado reverso de la 
prenda, para verificar la reacción de la tela.

Después de planchar con el Protector de Tela
Para remover el Protector de Tela, presione el 
clip de plástico y levante la plancha para 
desacoplarla.
Cuidado: El Protector de Tela retiene calor.
Nunca descanse su plancha en forma vertical 
sobre el Protector de Tela, ya que derritirá las 
bandas anti-deslizantes de la base de apoyo 
(8).
Siempre guarde desacoplados su plancha y 
el Protector de Tela 

4699375_SI6000_NA  Seite 12  Mittwoch, 10. April 2002  8:39 08

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание FreeStyle Pro Series

Страница 1: ...s serez pleinement satisfaite de votre nouveau Braun FreeStyle Si vous avez des questions veuillez appeler Braun Canada 1 800 387 6657 Gracias por haber comprado un producto Braun Esperamos que Ud quede completamente satisfecha con su nueva Braun FreeStyle Si Ud tiene alguna duda por favor en México llame al 01 800 508 5800 Type 4699 Type 4694 SI 6285 FreeStyle Pro SI 6245 FreeStyle SI 6225 FreeSt...

Страница 2: ...a tige anticalaire Système anticalcaire 1 2 3 4 p re s s p re s s A 1 3 3a 4 5 2 7 8 press 6 m ax min C 1 steam on off p r e s s p re s s m ax min 2 press max m in 7 8 100 C 6 p re s s p re s s p r e s s anti calc system G 1 3 2 4 5 p r e s s max m ax min 10 11 12 13 4x 9 max m ax min activation désactivation de la vapeur power shot surplus de vapeur puissant All manuals and user guides at all gui...

Страница 3: ... repair may cause a risk of electric shock injury or property damage 7 Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children Do not leave the iron unattended while plugged in or on an ironing board 8 Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Use caution when you turn a steam iron upside down as there may be hot water in the reservoir 9 This product ...

Страница 4: ...and in no case indicates a fault of the iron The auto off pilot light 7 will flash when the automatic shut off is activated This happens when the iron has rested horizontally on the soleplate for about 25 seconds or vertically on the heel rest 8 for about 12 5 minutes or when the iron has been lying on its side for about 25 seconds To turn on the iron again just move it When the auto off pilot lig...

Страница 5: ...ATE OF ORIGINAL PURCHASE IN NO EVENT WILL BRAUN BE RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may have other legal rights which vary from state to state For Canada only How to...

Страница 6: ...dom mage matériel 7 Une surveillance attentive est nécessaire lorsque l appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux ci Ne pas laisser le fer sans surveillance lorsqu il est branché ou qu il se trouve sur une planche à repasser 8 Des pièces chaudes en métal l eau chaude et la vapeur peuvent causer des brûlures L utilisateur doit faire preuve de prudence lorsqu il renverse le fer car...

Страница 7: ...ut égale ment être utilisée en position verticale pour vaporiser des vêtements suspendus ou des rideaux 3 Fonction de vaporisation Appuyer sur le bouton de vaporisation 4 4 Repassage à sec Désactiver le mode vapeur en appuyant sur le bouton de vapeur 3 afin de le placer en position abaissée 5 Arrêt automatique offert sur les modèles SI 6285 SI 6245 et SI 6225 Important La fonction d arrêt auto mat...

Страница 8: ... Braun Canada se réserve le choix de réparer ou remplacer l appareil sans aucuns frais supplémentaires pour le consommateur Cette garantie devient invalide si le produit est endommagé par une chute une modification un abus une utilisation incorrecte ou s il a été soumis à un entretien ou à des tentatives d entretien par des centres de service après vente non agréés Cette garantie exclut les appare...

Страница 9: ...visión o reparación Reparaciones por agentes no autorizados pueden causar daño a la plancha lesiones o riesgos de descargas eléctricas 5 Es necesario supervisar cuidadosa mente cuando un aparato es usado por niños o en cercanía de ellos 6 Quemaduras pueden resultar si se tocan metales calientes como la suela agua caliente e inclusive vapor Tenga ciudado cuando de vuelta una plancha que tenga agua ...

Страница 10: ...s 3 Función de spray Presione el botón de spray 4 4 Planchado en seco Desconecte el modo de vapor presio nando el botón de vapor 3 de forma que éste se sitúe en la posición inferior presionado 5 Apagado automático disponible en modelos SI6285 SI6245 y SI6225 Importante La función de apagado automático es libre de mercurio El mecanismo de apagado automático causa un pequeño ruido durante el plancha...

Страница 11: ...ías a partir de la fecha de recepción del producto En caso de extravio de la presente garantía el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se expida otra póliza de garantia previa presentación de la nota de compra o factura correspondiente La garantia tendrá validez a partir de la fecha de entrega con firmada por la tienda vendedora mediante su firma y sello sobre el recuadro inferior Imp...

Страница 12: ...ge à l aide du protecteur textile Le protecteur textile permet de régler le sélecteur de température 6 à ou max afin d utiliser toutes les fonctions de vaporisation offertes sur le fer La chaleur qui se dégage de la semelle sera absorbée par le protecteur textile et ne sera pas transférée sur le tissu Avant de commencer le repas sage nous recommandons de faire un essai préalable sur une petite par...

Отзывы: