background image

4

Braun products are engineered to meet the 
highest standards of quality, functionality and 
design. We hope you enjoy your new Braun 
FreeStyle iron.

Notice: Remove any labels affixed to the 
soleplate before first use.

Important safeguards

Before using the iron read the use 
instructions completely. Keep the use 
instructions during the entire life of the iron.

Make sure your voltage corresponds to the 
voltage printed on the iron. Connect the 

iron to alternating current (AC) only.

Always unplug the iron and make sure the 
steam button (3) is pushed down into the 
lowered position (steam off) before filling 
the tank with water. To unplug the iron 
always pull by the plug, not the cord. The 
cord should never come in contact with hot 
objects or with the hot soleplate. 

Never immerse the iron in water or other 
liquids.

During pauses in ironing always place the 
iron upright on the heel rest (8). Unplug it 
when leaving the room, even if only for a 
short time. 

Never pull out the steam button (3) during 
ironing.

Keep the iron away from children. 

Electric irons combine high temperatures 
and hot steam that could lead to burns.  

Check the cord regularly for possible 
damage.

If the appliance (including cord) shows any 
defect, stop using it and take it to a Braun 
service center for repair. 

Faulty or unqualified repair work may cause 
accidents or injury to the user.

A Description

1 Spray nozzle 
2 Water tank opening 
3 Steam button
3a Steam regulator
4 Spray button  
5 Power shot button
6 Temperature selector
7 Temperature / auto shut-off pilot light
8 Heel rest

B Before getting started

This iron is designed to be used with tap 
water. If you have extremely hard water we 
recommend using a mixture of 50% tap 
water and 50% distilled water. Fill the water 
tank to the «max» marking. Never use 
distilled water exclusively. Do not add any 
additives (e.g. starch).

Keep the iron in the upright position and 
plug it into the outlet. Select the desired 
temperature according to the ironing guide 
on the heel rest (8) or the label in your 
garment.

The temperature pilot light (7) goes off when 
the desired temperature is reached (after 
approximately 1 minute).

C Ironing 

 1  Steam on/off 

For steam ironing, the temperature 
selector (6) must be set within the red 
range. 
Press the steam button (3) to start the 
steam mode.

steam on 

steam off 

(upright position)

(lowered position)

With the steam button (3) in the upright 
position, turn the steam regulator (3a) to 
adjust the steam quantity.

Pre-Conditioning Steam
(available on models SI 6285 and SI 6245)
Steam comes out of the channels on the 
upper part of the soleplate around the 
front of the iron. This preconditions the 
fabric by «pre-steaming», thus making 
ironing easier. 
Use caution as steam comes out laterally.

 2  Power shot 

Prior to use, press the power shot button 
(5) 3 to 4 times to activate it. Press the 
power shot button (5) in intervals of at 
least 5 seconds. 
Power shot (5) can be activated when dry 
ironing (see point 4 below). However, 
the temperature selector (6) must be set in 
the range between «•••» and «max». The 
power shot function can also be used in 
the vertical position for steaming hanging 
garments or curtains.

 3 Spray function 

Press the spray button (4). 

 4 Dry ironing 

Turn the steam mode off by pressing the 
steam button (3) down so that it catches in 
the lowered position.

 5 Automatic Shut-Off

(available on models SI 6285, SI 6245 and 
SI 6225)
Important: the auto shut-off feature is 
mercury-free. The auto shut-off mecha-
nism causes a slight rattling noise during 
ironing. This is normal and in no case 
indicates a fault of the iron. The «auto-off» 
pilot light (7) will flash when the automatic 
shut-off is activated. This happens when 
the iron has rested:
– horizontally on the soleplate for about 

25 seconds or

– vertically on the heel rest (8) for about 

12.5 minutes or 

– when the iron has been lying on its side 

for about 25 seconds.   

To turn on the iron again, just move it. 
When the «auto-off» pilot light (7) stops 
flashing the electrical power is on again. 

D After ironing

Unplug the iron and press the steam on/off 
button (3) down so that it catches in the 
lowered position (steam off).

To prolong the life of the iron empty the 
water tank after each use. 

Always allow the iron to cool down before 
storing it in the upright position in a dry 
place.

E Maintenance and cleaning

To clean the soleplate use steel wool.  
Then wipe the soleplate clean with a cloth. 
Never use a scouring pad, vinegar or other 
chemicals. To clean the soft material on 
the handle and the knobs, wipe with 
soapy water.

F Cleaning the «anti-calc» valve

The iron's «anti-calc» valve is a long wand 
that is located beneath the steam button 
(3). This valve needs to be decalcified 
regularly (e.g., when the steam develop-
ment is insufficient).
Proceed as follows:

1) Unplug the iron and empty the water tank.

2) Press the steam button (3) so that it is in 

the upright position. 

3) Remove the steam button (3) carefully 

(some water may leak from the soleplate).

4) Be careful not to touch the «anti-calc» 

valve.

5) Immerse the valve in white vinegar or 

lemon juice until the limescale becomes 
soft.

6) Using a brush with non-metallic bristles, 

brush until all openings on the valve are 
clean.

7) Rinse the valve under running water.

8) Insert the valve back into the iron and 

press the steam button (3) down until it 
clicks into place.

9) Press the steam button (3) to check the 

steam on/off function.

Note: never use the iron unless the steam 
button (3) is securely in place.

G Decalcifying / «anti-calc» system

When limescale particles come out of the 
steam vents or when the steam 
development is insufficient even after 
cleaning the «anti-calc» valve, you should 
clean the steam chamber as follows:

1) Make sure the steam button (3) is in the 

lowered position (steam off).

2)–3) Fill the water tank, plug in the iron and 

select the «•••» temperature setting.

4)–5) Wait until the pilot light (7) turns off, 

then unplug the iron from the outlet. 

6)–7) Holding the iron over a sink, press the 

steam button (3) so it is in the upright 
position, carefully pull it up, turn it and let 
it rest in that position.

Caution: When the steam button (3) is 
pulled up, hot water and steam will be 
released from the soleplate.

8) Turn the steam button (3) back into place 

by pushing it down until it clicks into 
place. 

9)–10) Fill the water tank, plug the iron in and 

select the «•••» temperature setting.

11)–13) When the pilot light (7) goes off, 

press the power shot button (5) 4 times to 
rinse the iron. Disconnect the iron and 
wait for the soleplate to cool off, then 
clean it as described above in section E.

Note: the iron must never be used without 
the steam button (3).

H Troubleshooting Guide

Subject to change without notice.

press

press

Problem

Remedy

Water drops 
coming out of 
the steam vents

Turn the steam 
regulator (3a) counter-
clockwise to reduce 
the steam or press the 
steam button (3) down 
to turn the steam off.

Wait for longer 
intervals between 
pressing the power 
shot button (5).

Select a higher 
temperature setting.

No steam at all

Press the steam 
button (3) so that it is 
in the upright position.

Less steam 
develops or no 
steam at all

Clean the «anti-calc» 
valve (see section F).

Calcium parti-
cles coming 
through the 
steam vents

Decalcify the steam 
chamber (see section 
G).

4699375_SI6000_NA  Seite 4  Mittwoch, 10. April 2002  8:39 08

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание FreeStyle Pro Series

Страница 1: ...s serez pleinement satisfaite de votre nouveau Braun FreeStyle Si vous avez des questions veuillez appeler Braun Canada 1 800 387 6657 Gracias por haber comprado un producto Braun Esperamos que Ud quede completamente satisfecha con su nueva Braun FreeStyle Si Ud tiene alguna duda por favor en México llame al 01 800 508 5800 Type 4699 Type 4694 SI 6285 FreeStyle Pro SI 6245 FreeStyle SI 6225 FreeSt...

Страница 2: ...a tige anticalaire Système anticalcaire 1 2 3 4 p re s s p re s s A 1 3 3a 4 5 2 7 8 press 6 m ax min C 1 steam on off p r e s s p re s s m ax min 2 press max m in 7 8 100 C 6 p re s s p re s s p r e s s anti calc system G 1 3 2 4 5 p r e s s max m ax min 10 11 12 13 4x 9 max m ax min activation désactivation de la vapeur power shot surplus de vapeur puissant All manuals and user guides at all gui...

Страница 3: ... repair may cause a risk of electric shock injury or property damage 7 Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children Do not leave the iron unattended while plugged in or on an ironing board 8 Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Use caution when you turn a steam iron upside down as there may be hot water in the reservoir 9 This product ...

Страница 4: ...and in no case indicates a fault of the iron The auto off pilot light 7 will flash when the automatic shut off is activated This happens when the iron has rested horizontally on the soleplate for about 25 seconds or vertically on the heel rest 8 for about 12 5 minutes or when the iron has been lying on its side for about 25 seconds To turn on the iron again just move it When the auto off pilot lig...

Страница 5: ...ATE OF ORIGINAL PURCHASE IN NO EVENT WILL BRAUN BE RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may have other legal rights which vary from state to state For Canada only How to...

Страница 6: ...dom mage matériel 7 Une surveillance attentive est nécessaire lorsque l appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux ci Ne pas laisser le fer sans surveillance lorsqu il est branché ou qu il se trouve sur une planche à repasser 8 Des pièces chaudes en métal l eau chaude et la vapeur peuvent causer des brûlures L utilisateur doit faire preuve de prudence lorsqu il renverse le fer car...

Страница 7: ...ut égale ment être utilisée en position verticale pour vaporiser des vêtements suspendus ou des rideaux 3 Fonction de vaporisation Appuyer sur le bouton de vaporisation 4 4 Repassage à sec Désactiver le mode vapeur en appuyant sur le bouton de vapeur 3 afin de le placer en position abaissée 5 Arrêt automatique offert sur les modèles SI 6285 SI 6245 et SI 6225 Important La fonction d arrêt auto mat...

Страница 8: ... Braun Canada se réserve le choix de réparer ou remplacer l appareil sans aucuns frais supplémentaires pour le consommateur Cette garantie devient invalide si le produit est endommagé par une chute une modification un abus une utilisation incorrecte ou s il a été soumis à un entretien ou à des tentatives d entretien par des centres de service après vente non agréés Cette garantie exclut les appare...

Страница 9: ...visión o reparación Reparaciones por agentes no autorizados pueden causar daño a la plancha lesiones o riesgos de descargas eléctricas 5 Es necesario supervisar cuidadosa mente cuando un aparato es usado por niños o en cercanía de ellos 6 Quemaduras pueden resultar si se tocan metales calientes como la suela agua caliente e inclusive vapor Tenga ciudado cuando de vuelta una plancha que tenga agua ...

Страница 10: ...s 3 Función de spray Presione el botón de spray 4 4 Planchado en seco Desconecte el modo de vapor presio nando el botón de vapor 3 de forma que éste se sitúe en la posición inferior presionado 5 Apagado automático disponible en modelos SI6285 SI6245 y SI6225 Importante La función de apagado automático es libre de mercurio El mecanismo de apagado automático causa un pequeño ruido durante el plancha...

Страница 11: ...ías a partir de la fecha de recepción del producto En caso de extravio de la presente garantía el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se expida otra póliza de garantia previa presentación de la nota de compra o factura correspondiente La garantia tendrá validez a partir de la fecha de entrega con firmada por la tienda vendedora mediante su firma y sello sobre el recuadro inferior Imp...

Страница 12: ...ge à l aide du protecteur textile Le protecteur textile permet de régler le sélecteur de température 6 à ou max afin d utiliser toutes les fonctions de vaporisation offertes sur le fer La chaleur qui se dégage de la semelle sera absorbée par le protecteur textile et ne sera pas transférée sur le tissu Avant de commencer le repas sage nous recommandons de faire un essai préalable sur une petite par...

Отзывы: