background image

SCIROCCO

4

ITALIANO

1 CARATTERISTICHE TECNICHE

E’ riservato il diritto di modifica senza preavviso.

2 INTRODUZIONE

Si consiglia di leggere attentamente questo libret-

to di istruzioni allo scopo di conoscere tutte le ca-

ratteristiche del distributore.

Come tutti i prodotti meccanici, anche questo di-

stributore richiede pulizia e cura. Il suo buon fun-

zionamento inoltre può essere compromesso da

eventuali errori compiuti dall'operatore durante le

fasi di smontaggio e pulizia. Per questo motivo è

importante che le procedure di smontaggio, la-

vaggio, sanitizzazione e rimontaggio, essendo
operazioni giornaliere,

 

siano conosciute senza

possibilità di errore da tutto il personale respon-

sabile del distributore.

3 INSTALLAZIONE

Estrarre il distributore dall’imballo, che è con-

sigliabile conservare per future necessità.

Controllare che il distributore non abbia

subito danni da trasporto. In caso contrario, prov-

vedere immediatamente ad effettuare il reclamo

presso lo spedizioniere.

Appoggiare il distributore su un banco in

grado di sostenerne il peso, anche a carico com-

pleto

Prima di collegare elettricamente il distribu-

tore controllare che la tensione di rete sia quella

corretta indicata in targa. Collegare il distributore

a una rete monofase, servendosi di una presa

completa di messa a terra secondo quanto stabi-

lito dalle norme vigenti. Se il distributore è fornito

senza spina, collegare al cavo una spina con-

forme alle norme vigenti nel vostro Paese, prov-

vista di spinotto o contatti di terra ed adatta a

correnti di almeno 10 A 250 V (per aree aventi

tensioni di 220-230 V 50-60 Hz) e 20 A 250 V

(per aree aventi tensioni di 100-115 V 50-60 Hz).

Nel caso si volesse realizzare un collegamento

fisso alla rete, collegare il cavo ad un interruttore

a parete di tipo bipolare con apertura dei contatti

di almeno 3 mm. Non usare prolunghe per colle-
gare elettricamente l'apparecchio.

Il distributore non esce prelavato e sanitiz-

zato dalla fabbrica. Prima dell’uso esso deve

essere smontato, lavato e sanitizzato seguendo

quanto previsto nelle presenti istruzioni al capi-

tolo 5.3 PULIZIA.

4 PER UN FUNZIONAMENTO 

SICURO

Non

 usare il distributore prima di aver letto il

presente libretto d’istruzioni.

Non 

usare il distributore se non corretta-

mente collegato a terra.

Non 

usare prolunghe per collegare elettrica-

mente il distributore.

Non

 mettere in funzione il distributore se

questo non è chiuso e bloccato con viti.

Non

 introdurre dita o oggetti nelle fessure di

raffreddamento e nell’apertura del rubinetto.

Non

 aprire il distributore per pulizia o manu-

tenzione senza assicurarsi che esso sia scolle-

gato elettricamente.

Scirocco

Contenitori trasparenti smontabili  n 1

Capacità singolo contenitore,

circa

l

5

Dimensioni:

larghezza

cm 24

profondità

cm 32

altezza

cm 49

Peso netto, circa

kg 7

Peso lordo, circa

kg 8

Termostati regolabili

n 2

Livello di rumorosità inferiore a 70 dB (A)

IMPORTANTE

Caratteristiche elettriche: leggere i dati

riportati sulla targa di ogni singolo distribu-

tore; questa è situata sotto il distributore

stesso. I numeri di matricola degli apparec-

chi sono preceduti dal simbolo #. I dati

riportati sulla targa sono sempre quelli a

cui fare riferimento.

ATTENZIONE

Assicurarsi che l’apparecchio sia corretta-

mente collegato a terra; in caso contrario è

possibile causare shock elettrici alle per-

sone o danneggiare il distributore.

Содержание Scirocco

Страница 1: ...SCIROCCO MANUALE D ISTRUZIONI OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...declararamos bajo nuestra responsabilidad que los productos SCIROCCO 230V 50Hz responden con las siguientes Normativas En cumplimiento de las Normas EC 73 23 EC 98 37 EC 89 336 EN 292 Part 1 1991 EN 2...

Страница 3: ...irettamente derivare a persone o cose in con seguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nelle apposite Istruzioni concernenti in particolare le avvertenze in tema di installaz...

Страница 4: ...230 V 50 60 Hz e 20 A 250 V per aree aventi tensioni di 100 115 V 50 60 Hz Nel caso si volesse realizzare un collegamento fisso alla rete collegare il cavo ad un interruttore a parete di tipo bipolare...

Страница 5: ...allungheranno i tempi di riscaldamento del prodotto e non sar mai possibile ottenere un prodotto ad una tempe ratura superiore a quella impostata per la piastra riscaldante 5 2 SUGGERIMENTI Preparazi...

Страница 6: ...e troppo concentrata pu infatti causare danni alle parti da lavare mentre una troppo diluita pu non detergere a suffi cienza Non usare detersivi abrasivi 2 Usare una spazzola adatta e lavare accura ta...

Страница 7: ...are panni abrasivi 5 3 4 RIMONTAGGIO 1 Inserire cassetto raccogligocce e griglia nella sua sede 2 Lubrificare il pistone rubinetto nella zona A indicata in figura 2 utilizzando esclusivamente grasso p...

Страница 8: ...of at least 10A 250V for areas with tension of 220V 230V 50 60Hz and 20A 250V for areas with tension of 100 115V 50 60Hz If you want to make a fixed connection to the network connect the cord to a bip...

Страница 9: ...or the hot plate 5 2 OPERATION HELPFUL HINTS hot chocolate preparation following the traditional artisan method mix the cocoa with milk or water well in a pan before pouring it into the bowl Follow th...

Страница 10: ...sit for extended periods of the time after sanitization 1 Before starting the procedure described below wash hands with an anti bacterial soap 2 Prepare at least four litres of hot water 45 60 C and...

Страница 11: ...container in the opposite way to which it was dismantled see fig 1 4 Install the container putting the central shaft in place 5 Insert the mixer in the central shaft 6 Position the cover on the conta...

Страница 12: ...ur les endroits qui ont une tension de 100 115V 50 60Hz Si vous voulez r aliser un branchement fixe au r seau branchez le c ble un dispositif bipolaire de coupure fix au mur dont les ouvertures de con...

Страница 13: ...dra jamais une temp rature sup rieure celle qui est param tr e pour la plaque chauffante 5 2 SUGGESTIONS Pr paration du chocolat chaud conformez vous la production artisanale Diluez bien le cacao dans...

Страница 14: ...de produits abrasifs 2 Utilisez une brosse adapt e et lavez soigneusement l aide de la solution nettoyante toutes les pi ces qui sont en contact avec la boisson 3 Rincez toutes les pi ces lav es l ea...

Страница 15: ...le tiroir qui recueille les gouttes et la grille en place 2 Lubrifiez le piston robinet dans la zone A indiqu e sur la figure 2 uniquement avec la graisse usage alimentaire figure 2 3 R assemblez le r...

Страница 16: ...it Stecker angeschlossen werden das den Bestimmungen Ihres Landes entspricht dabei muss der Stecker einen Erdungskontakt aufweisen und f r einen Strom von mindesteus 10 A 250 V f r Bereiche mit einer...

Страница 17: ...werden kann 5 1 BESCHREIBUNG DER BETRIEBSSCHALTER Der Distributor weist einen Hauptschalter mit den folgenden Funktionen auf Der Distributor weist auf der rechten Seite au erdem ein Thermostat f r di...

Страница 18: ...ngegebenen Reihenfolge zerlegen siehe Abbildung 1 Bild 1 4 Den Beh lter entnehmen indem er nach oben abgehoben wird 5 Die Tropfschublade herausnehmen und ausleeren 6 WASCHENEin Becken mit ca vier Lite...

Страница 19: ...des Hahns in Bereich A gezeigt auf Abbildung 2 ausschlie lich mit einem lebenmitteltauglichen Fett schmieren Bild 2 3 Den Hahn an den Beh lter anbauen dabei mit Bezug auf die Zerlegung in der umgekeh...

Страница 20: ...orriente de al menos 10A 250V para reas con una tensi n de 220 230V 50 60Hz y 20A 250V para reas con una tensi n de 100 115V 50 60Hz Si se quisiera realizar una conexi n fija a la red conectar el cabl...

Страница 21: ...ado de f brica En caso necesario para evitar que el producto se queme es posible reducir la temperatura de la placa calefactora mediante este termostato En este caso se alargar n los tiempos de calent...

Страница 22: ...tro litros de agua caliente 45 60 C y detergente espec fico respetando rigurosamente las instrucciones del fabricante una soluci n demasiado concentrada puede causar da os en las partes a lavar mientr...

Страница 23: ...1 Montar el caj n recogegotas y la rejilla en sus alojamientos correspondientes 2 Lubricar el pist n del grifo en la zona A indicada en la Figura 2 utilizando exclusivamente la grasa adecuada para us...

Страница 24: ...e chauffante Halter f r Heizplatte Soporte para plancha calen tadora 2 22800 26427 Supporto piastra riscaldante oro Heating plate holder gold Support plaque chauffante or Goldfarbig halter f r Heiz pl...

Страница 25: ...fensammelschub Bandeja goteo 18 22800 26434 Cassetto oro Drip tray gold Tiroir gouttoir or Goldfarbig Tropfensammel schub Bandeja goteo oro 18 22800 26439 Cassetto argento Drip tray silver Tiroir gout...

Страница 26: ...SCIROCCO 26 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS...

Страница 27: ...27 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS...

Страница 28: ...2451_99 R0 2 03G21 Bras Internazionale spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera Milano Tel 02 57 68 071 Fax 02 57 68 07 241 www brasspa com E mail sales brasspa com...

Отзывы: