background image

M A E S T R A L E   -   E X T R A

24

ESPAÑOL

1  INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

ELÉCTRICA

1

Antes de conectar la alimentación eléctrica del distribuidor,

verifique que la tensión de red sea la correcta, indicada en la

placa. Conecte el distribuidor a una red monofásica, utilizando

un enchufe con toma de tierra, en cumplimiento de las normas

vigentes. Si la desconexión del aparato de la red eléctrica se

realiza mediante un interruptor unipolar, este debe garantizar

una distancia de apertura de los contactos que permita la

desconexión completa, en las condiciones previstas para la

categoría de sobretensión III.

2

No utilice alargaderas para conectar el aparato a la

alimentación eléctrica.

3

En caso de deterioro del cable de alimentación, este debe

ser sustituido por el fabricante, por el servicio de asistencia

técnica o por una persona con cualificación similar, para

prevenir cualquier riesgo.

4

El aparato no es apto para ser utilizado ambientes

exteriores.

5

El aparato se debe instalar en posición vertical.

6

Antes de cualquier operación de limpieza, desconecte

siempre la alimentación eléctrica del distribuidor, extrayendo la

clavija de la toma.

7

No quite los paneles para realizar operaciones de limpieza

o mantenimiento, hasta verificar que el distribuidor está

desconectado de la alimentación eléctrica.

8

No utilice chorros de agua para la limpieza.

9

Este aparato no puede ser utilizado por niños.

10

Evite que los niños jueguen con el aparato.

11

Este aparato no puede ser utilizado por personas con

capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin

experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido

asistencia y capacitación para el uso seguro del aparato y

comprendan los peligros que este implica.

12

El acceso al interior del distribuidor está reservado a

personas con conocimiento y experiencia con el aparato,

especialmente si se trata de operaciones relacionadas con la

seguridad y la higiene.

2  INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

HIGIÉNICA

Este aparato está destinado al uso doméstico o similar.

Para su correcto funcionamiento, la temperatura ambiente

debe estar comprendida entre +5 y +32 °C.

Utilice el aparato exclusivamente para enfriar los líquidos

indicados.

No introduzca sustancias o líquidos peligrosos o tóxicos en

el aparato.

3  CARACTERISTICAS  TECNICAS

Se reserva el derecho de efectuar modificaciones sin previo

aviso.

4  INTRODUCCION

Es necesario que lean atentamente este manual de

instrucciones para conocer todas las características del

distribuidor.

También este distribuidor, como todos los productos

mecánicos, necesita de limpieza y cuidado. Se corre el riesgo

de impedir su buen funcionamiento si se verificasen errores

cometidos por el usuario durante la fase de desmontaje y

l i m p i e z a .   P o r   d i c h o   m o t i v o   e s   i m p o r t a n t e   q u e   l o s

procedimientos de desmontaje, lavado, higienización y

limpieza, siendo operaciones cotidianas, sean conocidas sin

posibilidad de error a quieh va a utilizarpor todo el personal

responsable del distribuidor.

12.1

20.1

12.2

20.2

12.3

20.3

12.4

20.4

Contenedores transparentes 

desmontables

n

1

2

3

4

Capacidad de cada contenedor, 

aproximada

l

12

20

12

20

12

20

12

20

Dimensiones:

ancho

cm

18

36

54

72

largo

cm

48

48

48

48

alto

12 lt

20 lt

cm

57

71

57

71

57

71

57

71

Peso neto, aproximado

12 lt

20 lt

kg

17

18

25

24

34

38

50

53

Peso bruto, aproximado

12 lt

20 lt

kg

19

20

28

27

37

41

55

56

Termostatos regulables

n

1

2

3

4

Motocompresor hermético

Condensador a ventilación forzada

Guardamotor

Nivel de ruido inferior a 70dB (A)

IMPORTANTE

Carácterísticas eléctricas: leer los datos detallados en la

placa del distribuidor; ésta se encuentra en la parte infe-

rior del panel frontal, detrás del cajón recoge-gotas de la

derecha. Los números de matrícula de los aparatos (pre-

cedidos por el símbolo#) están colocados dentro del

alojamiento portatinterruptores de izquierda. Los datos

detallados sobre la placa son aquellos a los que se debe

siempre hacer referencia.

Содержание MAESTRALE EXTRA 12.1

Страница 1: ...MAESTRALE MANUALE D ISTRUZIONI OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES EXTRA...

Страница 2: ...A Hersteller BRAS INTERNAZIONALE S p A Modell MAESTRALE EXTRA 12 1 12 2 12 3 12 4 20 1 20 2 20 3 20 4 230V 50Hz mit den folgenden Normen bereinstimmen Gem den EWG Richtlinien 2014 30 CE 2014 35 CE 200...

Страница 3: ...ce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l applicazione delle sanzioni amministrative previste da...

Страница 4: ...estiche e simili 2 Per un corretto funzionamento la temperatura ambiente deve essere compresa tra 5 e 32 C 3 Utilizzare l apparecchio esclusivamente per il raffredda mento dei liquidi indicati 4 Non i...

Страница 5: ...e 6 Utilizzare sempre guanti idonei per la manipolazione degli alimenti 7 Non versare prodotto alimentare all interno del distributore ad una temperatura superiore ai 40 C 7 ISTRUZIONI PER L USO 1 Lav...

Страница 6: ...la certezza che tutto funziona regolarmente e che il calore emesso non dannoso 5 Regolazione della temperatura per eseguire tale opera zione rivolgersi esclusivamente ad un tecnico La temperatura otti...

Страница 7: ...pa rare una soluzione di acqua e ipoclorito di sodio varechina in proporzione di 1 cucchiaio ogni 2 litri di acqua 3 Immergere nella soluzione tutte le parti da sanitizzare per il tempo indicato dal f...

Страница 8: ...odo da permettere alla soluzione di agitarsi per circa 2 minuti 5 Svuotare i contenitori dalla soluzione sanitizzante attra verso i rubinetti e poi eliminarla 6 Risciacquare con bevanda fresca in modo...

Страница 9: ...takes during disassembly and cleaning It is strongly recommended that personnel in charge of the equipment s daily operations disassembly cleaning sanitizing and assembly go through these procedures i...

Страница 10: ...ge reaches the dispensing temperature The mixing devices will continue to turn 8 To maintain a high standard of flavour keep refrigeration and mixing devices on during the night when beverage is in th...

Страница 11: ...ent follow label directions as a too strong solution can cause parts damage while a too mild solution will not provide adequate cleaning 2 Using a brush suitable for the purpose thoroughly clean all d...

Страница 12: ...m of the gasket must face against the drip plate see figure 9 figure 9 5 Place bowl on the unit Wet the gasket for ease of insertion Please take care that the hook on the backside of the bowl be inser...

Страница 13: ...maged parts Replace parts as needed with original spare parts from the supplier 8 1 MAINTENANCE TO BE CARRIED OUT BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY Montly clean all internal components primarily the...

Страница 14: ...appareil est destin tre utilis dans le cadre d applications domestiques ou similaires 2 Pour garantir son bon fonctionnement la temp rature ambiante doit tre comprise entre 5 et 32 C 3 Utiliser l app...

Страница 15: ...ans le distributeur une temp rature sup rieure 40 C 7 MODE D EMPLOI 1 Laver et d sinfecter le distributeur avant de l utiliser en suivant les instructions fournies dans ce carnet au chapitre 7 3 NETTO...

Страница 16: ...n La temp rature optimale de la boisson a t tablie en usine 6 Pour viter tout risque de chute la zone autour de la machine doit rester s che 7 3 NETTOYAGE Le nettoyage et le lavage sont fondamentaux p...

Страница 17: ...sodium eau de javel avec une proportion d une cuill re tous les 2 litres d eau 3 Immerger toutes les pi ces d sinfecter dans la solution pour la dur e indiqu e par le fabricant du produit 4 Laisser s...

Страница 18: ...mani re permettre la solution d tre agit e pendant environ 2 minutes 5 Vider la solution d sinfectante des r servoirs par les robinets et apres la jetes 6 Rincer avec de l eau fra che de mani re enle...

Страница 19: ...nen korrekten Betrieb muss die Umgebungstemperatur zwischen 5 und 32 C liegen 3 Das Ger t ausschlie lich zum K hlen der angegebenen Fl ssigkeiten verwenden 4 Keine gef hrlichen oder giftigen Substanze...

Страница 20: ...rbrochen wurde 6 Bei der Handhabe und Zubereitung von Lebensmitteln m ssen ad quate Handschuhe getragen werden 7 Sch tten Sie keine Lebensmittel mit einer Temperatur von mehr als 40 C in den Spender 7...

Страница 21: ...lockierung beseitigen 5 Temperatureinstellung Wenden Sie sich dazu ausschlie lich an einen Fachmann Die optimale Getr nketemperatur wurde werkseitig eingestellt 6 Das Ger t darf nicht in Bereichen eig...

Страница 22: ...bleichlauge zubereiten im Verh ltnis von 1 E l ffel Natriumhypochlorit pro 2 Liter Wasser 3 Alle zu desinfizierenden Teile in die L sung tauchen Dabei die vom Hersteller angegebene Zeit einhalten 4 Di...

Страница 23: ...erreiben 4 Den Deckel aufsetzen und den Dispenser laufen lassen so da die L sung sich ungef hr 2 Minuten lang hin und herbewegen kann 5 Die Desinfektionsl sung ber die H hne aus den Beh ltern ablassen...

Страница 24: ...peraciones relacionadas con la seguridad y la higiene 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD HIGI NICA 1 Este aparato est destinado al uso dom stico o similar 2 Para su correcto funcionamiento la temperatura am...

Страница 25: ...tro de corriente 6 Utilizar siempre guantes adecuados para la manipulaci n de los alimentos 7 No vierta productos alimenticios dentro del dispensador a una temperatura superior a 40 C 7 INSTRUCCIONES...

Страница 26: ...or lo menos 15 cm de espacio libre alrededor del distribuidor En todo caso cuando el producto dentro de los contenedores est frio es se al de que todo funciona bien y que el calor producido no es alar...

Страница 27: ...antibact rico 2 Poner en una palangana aproximadamente ocho litros de soluci n de agua caliente 45 60 C con un producto para higienizar aprobado por las autoridades de vuestro pa s respetando las espe...

Страница 28: ...DOR MONTADO Cada d a La higienizaci n del aparato montado antes de ser puesto en funcionamiento puede ser efectuada si es necesario solamente como una ulterior prevenci n adicional a la higienizaci n...

Страница 29: ...s de producto de las juntas Si se notasen p rdidas controlar antes de todo que el distribuidor est montado correctamente luego que las juntas no necesiten lubricaci n y por ltimo que dichas juntas no...

Страница 30: ...MAESTRALE EXTRA 30 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS...

Страница 31: ...31 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS...

Страница 32: ...02457 00099 V 7 1 20C18...

Отзывы: