5
XC/200+
XSL/200+XP/3
AE
12V
C/200+
SL/200+P/3
1.
2
1.
3
XP/3
XSL/200
C
5
17
12
7
13
14
15
16
SL/200
C
12
7
13
14
15
16
C B
B
B
B B B B
B
B
A
A
B
P/3
5
17
XC/200+
XSL/200+XP/3
VSE/200.
01
1.
1
XSL/200
C
12
7
13
14
15
16
XP/3
5
17
8
9
13
17
18
19
5
6
21
7
8
9
7A
7B
SW1
5
7
8
9
CP
B
C
A/200R (A/200N)
5
8
9
A
A
B
B
B
5
7
8
9
5
7
8
9
HA/200
5
21
8
11
12
14
HPC/1+
HA/200+
HTS
B
B
B
C
B
B
+B
5
21
8
8A
11
12
23
16
NO
C
NC
SE 7521.
3
IMPIANTO CITOFONICO MONOFAMI-
LIARE CON 3 CITOFONI INTERCOMU-
NICANTI AVENTI UNICA CHIAMATA
DAL POSTO ESTERNO TARGHA.
SINGLE HOUSE AUDIO ENTRY INSTAL-
LATION USING 3 INTERCOM HAND-
SETS ACTIVATED BY THE SAME CALL
ON TARGHA ENTRY PANEL.
HAUSSPRECHANLAGE FÜR EINFAMI-
LIENHAUSER MIT 3 INTERCOM-SPRE-
CHGARNITUREN AKTIVIERT DURCH
EINEN GEMEINSAMEN ANRUF ÜBER
DIE AUSSENSTATION TARGHA.
INSTALLATION PORTIER ELEC-TRONI-
QUE POUR PAVILLON AVEC 3 COMBI-
NES TELEPHONIQUES A INTERCOM-
MUNICATION RELIES SUR APPEL UNI-
QUE DEPUIS LE POSTE EXTERIEUR
TARGHA.
EQUIPO DE PORTERO ELECTRO-
NICO MONOFAMILIAR CON 3 TELEFO-
NOS INTERCOMUNICANTES ACTIVA-
DOS POR LA MISMA LLAMADA DESDE
LA PLACA EXTERIOR TARGHA.
INSTALAÇÃO DE TELEFONES PORTEI-
RO MONOFAMILIAR COM 3 TELEFO-
NES INTERCOMUNICANTES ACTIVA-
DOS PELA MESMA CHAMADA DA
PLACA BOTONEIRA TARGHA.
IMPORTANTE
. Inserire il ponticello
SW1
nel selettore VSE/200.
01
.
WARNING
. Insert the
SW1
jumper in the
VSE/200.
01
selector.
WICHTIG
. Brücke
SW1
am Eingangswäh-
ler VSE/200.
01
einsetzen.
IMPORTANT
. Insérer le cavalier
SW1
dans
le sélecteur VSE/200.
01
.
IMPORTANTE
. Insertar el puente
SW1
en
el selector VSE/200.
01
.
IMPORTANTE
. Inserir a ponte
SW1
no
selector VSE/200.
01
.