23
1.
3
XV/200+XKP/200+
XC/200+XKP/85+
XSL/200+XP/3
XSL/200
XV/200
XP/3
C
XC/200
1.
2
XV/200+XKP/200+
XC/200+XKP/85+
XSL/200+XP/3
XSL/200
XV/200
XP/3
C
XC/200
75
Ω
3
4
5
6
7
8
9
20
E
5
7
8
9
5
17
3
4
5
6
7
8
9
20
E
5
7
8
9
5
17
12
7
13
14
15
16
XSE 8102.
1
-B
17
13
9
8
16
15
12
4
3
7
9
8
6
5
CP
75
Ω
4
3
5
6
8
9
8A
4
n
2
3
XV/200+XKP/200+
XC/200+XKP/85
C
XC/200
CN/2
n
4
3
2
3
4
5
6
7
8
9
20
E
4
3
9
8 6
5
8A
12
7
13
14
15
16
CP
XV/200+XKP/200+
XC/200+XKP/85
C
XC/200
CN/2
3
4
5
6
7
8
9
20
E
XSE 8102.
1
-A
A
: 1 mm
2
100 m
B
: 0,5 mm
2
XSE 8102.
1
IMPIANTO PLURIFAMILIARE CON 3
MONITOR INTERCOMUNICANTI ATTI-
VATI DALLA STESSA CHIAMATA (POS-
SIBILITA’
DI AUTOINSERIMENTO
VIDEO DEI MONITOR), MONITOR
STANDARD E POSTO ESTERNO TAR-
GHA.
MULTI-FLAT INSTALLATION USING 3
INTERCOM MONITORS ACTIVATED BY
THE SAME CALL ON ENTRY PANEL
(POSSIBILITY OF AUTOMATIC VIDEO
ACTIVATION OF MONITORS), STAN-
DARD MONITORS AND TARGHA
ENTRY PANEL.
MEHRFAMILIENHAUSANLAGE MIT 3
INTERCOM-MONITOREN, DIE DURCH
EINEN GEMEINSAMEN ANRUF AKTI-
VIERT WERDEN (VIDEO-AUTOEIN-
SCHALTUNG DER MONITORE
MÖGLICH), SOWIE STANDARD-MONI-
TOR UND AUSSENSTATION TARGHA.
INSTALLATION POUR IMMEUBLE
AVEC 3 MONITEURS A INTERCOMMU-
NICATION RELIES SUR APPEL UNI-
QUE DEPUIS LE POSTE EXTERIEUR
(POSSIBILITE D’AUTO-INSERTION
VIDEO DES MONITEURS), MONI-
TEURS STANDARD ET POSTE EXTE-
RIEUR TARGHA.
EQUIPO PLURIFAMILIAR CON 3 MONI-
TORES INTERCOMUNICANTES ACTI-
VADOS POR LA MISMA LLAMADA
(POSIBILIDAD DE ACTIVACION AUTO-
MATICA VIDEO DE LOS MONITORES),
MONITOR ESTANDAR Y PLACA EXTE-
RIOR TARGHA.
INSTALAÇÃO PLURIFAMILIAR COM 3
MONITORES INTERCOMUNICANTES
ACTIVADOS PELA MESMA CHAMADA
(POSSIBILIDADE DE AUTO-INSERÇÃO
VIDEO DOS MONITORES), MONITO-
RES STANDARD E PLACA BOTONEIRA
TARGHA.
AVVERTENZE.
Nel derivato videocitofonico
intercomunicante non deve essere effettuato il
collegamento tra XKP/200 e XC/200 tramite il
cavo in dotazione al kit XKP/200.
La chiamata dal pianerottolo viene inviata solo
ad un derivato intercomunicante.
L’autoinserimento attiva solo il video.