9
Utilizzo Posti Esterni con VA/01-Use of entry panels with VA/01-Benutzung der außenstationen mit VA/01-
Utilisation des postes extérieurs avec VA/01-Uso de placas exteriores con VA/01-Utilização das placas botoneiras com VA/01
Connettori
Connectors
Steckverbinder
Connecteurs
Conectores
Conectores
CN2:
Connettore per il
modulo controllo accessi
a tastiera o RFID .
CN2:
Connector for the
keyboard or RFID access
control module .
CN2:
Steckverbinder für
das Zutrittskontrollmodul
mit Tastatur oder RFID .
CN2 :
Connecteur pour le
module de contrôle des
accès à clavier ou RFID .
CN2:
Conector para el
módulo de control de
accesos a teclado o RFID .
CN2:
Conector para o
módulo de controlo dos
acessos com teclado ou
RFID .
CN4:
Connettore per pul-
santiera aggiuntiva .
CN4:
Additional push
button panel connector .
CN4:
Steckverbinder für
Zusatz-Tastenfeld .
CN4 :
Connecteur pour
platine supplémentaire .
CN4:
Conector para boto-
nera adicional .
CN4:
Conector para boto-
neira adicional .
MINI USB:
Connettore di
programmazione .
MINI USB:
Programming
connector .
MINI USB:
Steckverbinder
für die Programmierung .
MINI USB :
Connecteur
de programmation .
MINI USB:
Conector de
programación .
MINI USB:
Conector de
programação .
Attenzione:
Per la programmazione
Manuale dei Posti Esterni
l’ordine di autoinserimen-
to è BIN1-BIN2-BIN3 .
Attention:
For the manual program-
ming of the entry panels,
the self-connection order
is BIN1-BIN2-BIN3 .
Achtung:
Zur Programmierung
der Außenstationen von
Hand ist die Reihenfol-
ge der automatischen
Einschaltung BIN1-BIN2-
BIN3 .
Attention:
Pour la programmation
Manuelle des Postes Ex-
térieurs l’ordre d’insertion
automatique est BIN1-
BIN2-BIN3 .
Atención:
Para la programación ma-
nual de las placas exterio-
res, el orden de autoacti-
vación es BIN1-BIN2-BIN3 .
Atenção
:
Para a programação Ma-
nual das Placas Botonei-
ras a ordem de auto-in-
serção é BIN1-BIN2-BIN3 .
Morsettiera M1
Terminal block M1
Klemmenbrett M1
Bornier M1
Bornera M1
Régua de bornes M1
+
Alimentazione 14-18 VDC Power supply 14-18 VDC
Stromversorgung 14-18 VDC Alimentation 14-18 VDC
Alimentación 14-18 VCC
Alimentação 14-18 VDC
–
BOUT
Montante
Busbar
Trägerleitung
Montant
Bajante
Coluna
Morsettiera M2
Terminal block M2
Klemmenbrett M2
Bornier M2
Bornera M2
Régua de bornes M2
Elettroserratura
12 V - 1 A max
Solenoid lock
12 V - 1 A max
Elektroschloss
12 V - 1 A max
Gâche électrique
12 V - 1 A max
Cerradura eléctrica
12 V - 1 A max
Fechadura eléctrica
12 V - 1 A max
–
Pulsante apriporta (NA)
Door lock release button
(NA)
Türöffnertaste
(NO)
Bouton ouvre-porte
(NO)
Botón abrepuerta
(NA)
Botão de abertura da
porta (NA)
Ingresso contatto porta
(NC)
Door contact input
(NC)
Eingang potentialfreier
Kontakt (NC)
Entrée contact porte
(NF)
Entrada contacto puerta
(NC)
Entrada contacto porta
(NC)
–
Massa
Earth
Masse
Masse
Masa
Massa
Uscita abilitazione po-
sto esterno (attiva verso
massa)
Entry panel enabling
output (active towards
earth)
Ausgang Einschaltung
der Außenstation (aktiv
gegen Masse)
Sortie habilitation po-
ste extérieur (active vers
masse)
Salida habilitación pla-
ca exterior (activa hacia
masa)
Saída habilitação placa
botoneira (activa na di-
recção massa)
–
Massa
Earth
Masse
Masse
Masa
Massa
FUNZIONE DEI MORSETTI
FONCTIONS DES BORNES
TERMINAL FUNCTION
FUNCIÓN DE LOS BORNES
BELEGUNG DER KLEMMLEISTEN
FUNÇÃO DOS BORNES
Содержание DC/01
Страница 2: ...2 254 99 25 281 127 1 2 THANGRAM ...
Страница 6: ...6 ...
Страница 22: ...22 ...
Страница 31: ...31 ...
Страница 32: ...32 BPT S p A a Socio Unico Via Cornia 1 33079 Sesto al Reghena PN Italy www bpt it info bpt it ...