Bourgini 22.1004.00.00 Скачать руководство пользователя страница 8

8

•   Unplug the appliance before assembling or 

disassembling it and before cleaning or servicing 

the unit.

•   Engine driven appliances: beware of sharp and/or 

moving parts. Always keep your hands away from 

the moving parts when using, cleaning or servicing 

the appliance. 

• 

 Heating devices: wait until the appliance has cooled 

down before you touch the housing and parts of 

the unit.

Be extra careful during cleaning and servicing.

INTRODUCTION

This hand mixer is suitable for mixing as well 

as kneading and pureeing. The appliance has an 

output of 400W and has 5 different speeds. There 

are 2 whisks, 2 dough hooks and 1 hand blender 

attachment for various purposes, such as making 

whipped and other cream, egg whites, cake batter 

or soup.

OPERATION AND CONTROLS

(See Fig. 1+3)

Image components description

The mixer includes the following parts: 

1.  Eject button

2.  Speed control/On-Off switch

3.  Motor casing

4.  Turbo button

5.  Large hole for beaters

6.  Small hole for beaters

7. Whisks

 

a. Small kneading hook

 

b. Large kneading hook

8.  Dough hooks

 

a. Small dough hook

 

b. Large dough hook

9.  Flap for hand blender attachment

10.  Stainless steel hand blender attachment

11.  Knife unit

FIRST TIME USE

•   Unpack the mixer carefully and remove all the 

packaging materials. 

•   Clean all the accessories of the appliance in 

warm, soapy water. Rinse and dry these before 

using the mixer. 

USE

When using the 1-5 speed positions, the mixer 

should not be used for more than three minutes 

continuously. Switch off the mixer and allow the 

motor to cool. 

SWITCH

•  The mixer has a multi-position switch. 

•    The following positions are available for the mixer: 

 

0. 

The appliance is switched off

 

1. 

Very low speed

 

2. 

Low speed

 

3. 

Average speed

 

4. 

Medium-high speed

 

5. 

High speed 

The hand blender is switched on with the TURBO 

button and has only one speed. 

USE AS A HAND MIXER

Put the hook with the fixed ring in the largest 

opening. This applies to both the beaters and the 

dough hooks. (Fig. 2)

SELECTING THE ACCESSORIES

Whisks (See Fig. 3):

Suitable for thin or liquid mixtures, such as cream, 

batter, potato mash, egg whites or whipped cream.

Dough hooks (See Fig. 3):

The dough hooks are used for kneading dough. 

•   Make sure that the speed control is switched 

off and that the appliance is not connected to an 

electricity socket. 

•   Push the dough hooks, one by one, in the 

designated holes. You do this by placing the 

dough hook in the opening at the bottom of the 

mixer. Turn the dough hook slightly and push it 

inside until it clicks in place. Repeat this for the 

second dough hook.

•  Insert the plug into the wall socket.

•   Place the ingredients in a bowl that is suited for 

mixing. Take hold of the mixer handle and place 

the dough hooks in the middle of the ingredients 

to be mixed.

•   Slide the speed button during mixing until you 

find the desired speed.

•   The turbo button gives you direct access to 

maximum power on the appliance.

•   When you have finished using the mixer, switch 

the speed control to “0”, which is “off”. 

•  Remove the plug from the socket. 

•   To remove the dough hooks from the mixer you 

must push the eject button. 

USE AS A HAND BLENDER

•   Before assembly or disassembly of the hand 

blender attachment, always switch off the mixer 

and remove the plug from the electricity socket. 

•   Slide the flap at the back of the mixer upward 

and attach the hand blender attachment by 

sticking it in the opening and turning it clockwise.

(See Fig. 4)

•   Switch the speed button to the blender position, 

which is left of the “0” position. Push the TURBO 

button to switch on the hand blender. 

•   To stop using the hand blender, let go of the 

turbo button and remove the attachment by 

turning it counter-clockwise.

EN

Содержание 22.1004.00.00

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing NL Instructions EN Mode d emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES 22 1004 00 00 Combi Hand Mixer Set ...

Страница 2: ... THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM Fig 5 10 5 Fig 1 6 7b 7a 8b 8a 11 9 Fig 3 Fig 4 Fig 2 ...

Страница 3: ...nstructions EN 7 Bourgini service and warranty EN 9 Mode d emploi FR 10 Service après vente et garantie Bourgini FR 12 Gebrauchsanleitung DE 13 Bourgini kundenservice und garantie DE 16 Instrucciones de uso ES 17 Servicio postventa y garantía de Bourgini ES 19 ...

Страница 4: ...beurt haal dan zo snel mogelijk de stekker uit het stopcontact Verwijder het apparaat nooit uit water of andere vloeistoffen voordat de stekker uit het stopcontact gehaald is Een apparaat dat in water of andere vloeistoffen terecht is gekomen kunt u niet meer gebruiken Zorg dat er geen water in de aansluitpunten van het netsnoer en het verlengsnoer kan komen Houd het netsnoer uit de buurt van warm...

Страница 5: ...chakeld 1 Zeer lage snelheid 2 Lage snelheid 3 Gemiddelde snelheid 4 Gemiddelde hoge snelheid 5 Hoge snelheid De staafmixer wordt ingeschakeld met de TURBO knop en heeft maar één snelheid GEBRUIK ALS HANDMIXER De haak met de vaste ring moet men in de grootste opening stoppen Dit geldt voor zowel de kloppers als de deeghaken Zie Fig 2 SELECTEREN VAN DE HULPSTUKKEN Gardes Geschikt voor dunne en vloe...

Страница 6: ...chakelt moet men wachten tot de motor geheel tot stilstand gekomen is Raak geen van de onderdelen inclusief het staafmixeropzetstuk aan terwijl deze nog bewegen Schakel de mixer uit en verwijder de stekker uit het stopcontact als u tijdens het gebruik storingen ondervindt de mixer gaat schoonmaken of klaar bent met het gebruik Houd lange haren sjaaltjes sieraden en losse kledingstukken uit de buur...

Страница 7: ...he wall socket as soon as possible Never remove the appliance from water or other liquids before unplugging it from the wall socket You can no longer use an appliance that has been immersed in water or other liquids Make sure that water cannot get into the connection points of the power cord nor the extension cord Always keep the power cord away from heat sources oil and sharp edges Always check b...

Страница 8: ... 5 High speed The hand blender is switched on with the TURBO button and has only one speed USE AS A HAND MIXER Put the hook with the fixed ring in the largest opening This applies to both the beaters and the dough hooks Fig 2 SELECTING THE ACCESSORIES Whisks See Fig 3 Suitable for thin or liquid mixtures such as cream batter potato mash egg whites or whipped cream Dough hooks See Fig 3 The dough h...

Страница 9: ...ing entirely Do not touch any of the parts including the hand blender attachment while they are still moving Switch off the mixer and remove the plug from the wall socket in the event of malfunction during use before cleaning the mixer and after use Keep long hair scarves jewelry and loose clothing away from the mixer during use to prevent them from getting caught up this applies equally to cutler...

Страница 10: ...l dans l eau ou tout autre liquide Si cela se produit débranchez immédiatement l appareil de la prise de courant Ne sortez jamais l appareil hors de l eau ou autre liquide avant d avoir débranché la fiche de la prise de courant Vous ne pouvez plus utiliser un appareil qui est tombé dans l eau ou un autre liquide Évitez que l eau ne puisse pénétrer dans les points de connexion du cordon et de la ra...

Страница 11: ...oté d un interrupteur multiposition Le mixeur batteur peut présenter les états suivants 0 L appareil est éteint 1 Très faible vitesse 2 Faible vitesse 3 Vitesse moyenne 4 Vitesse moyenne élevée 5 Vitesse élevée Le mixeur plongeur s allume à l aide de la touche TURBO et n a qu une seule vitesse UTILISATION COMME MIXEUR BATTEUR Le crochet avec l anneau fixe doit être inséré dans la plus grande ouver...

Страница 12: ...r s arrête complètement Ne toucher aucune des pièces y compris le pied mixeur pendant qu elles sont encore en mouvement Toujours débrancher le mixeur et retirer la fiche de la prise en cas de dysfonctionnement du mixeur en cours d utilisation ou lors de son nettoyage ou après avoir terminé le travail Tenir éloignés les cheveux longs écharpes bijoux et vêtements amples quand le mixeur fonctionne po...

Страница 13: ...er enthalten wie Badewannen Duschen oder Waschbecken Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Sollte dies doch einmal passieren müssen Sie schnellstmöglich den Netzstecker ziehen Das Gerät niemals aus dem Wasser oder aus anderen Flüssigkeiten herausnehmen solange der Stecker noch in der Steckdose steckt Ein Gerät das ins Wasser oder in sonstige Flüssigkeiten gefallen ist können Si...

Страница 14: ...entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial Reinigen Sie alle Zubehörteile des Gerätes mit warmem Spülwasser Die Zubehörteile abspülen und abtrocknen bevor Sie den Handmixer verwenden BEDIENUNG In den Stufen 1 5 darf der Mixer nicht länger als 3 Minuten ununterbrochen betrieben werden Schalten Sie dann den Mixer aus und lassen Sie den Motor abkühlen SCHALTER Der Mixer ist mit einem Mehrstufensch...

Страница 15: ...ner weichen Glasur verwendet werden 5 Für die Zubereitung von Schlagsahne Meringues und zum Steifschlagen von Eiweiß TURBO Sie können in jeder Geschwindigkeitsstufe die Turbo Taste betätigen um dem Handmixer einen kurzen Boost zu geben Benutzen Sie die TURBO Funktion nie länger als 3 Minuten ununterbrochen und lassen Sie den Mixer nach Gebrauch abkühlen Beginnen Sie immer mit einer geringen Geschw...

Страница 16: ...en Kaufdatum gewährt Der Kassenbon gilt als Garantieschein Sie können die Garantie bei dem Einzelhändler einlösen bei dem Sie das Gerät gekauft haben Die Garantie deckt keine Schäden die durch falsche Nutzung unsachgemäßes Auseinandernehmen Fallenlassen Stöße u Ä entstanden sind sowie Schäden an Geräten die mit Wasser benutzt werden die durch zu spätes Entkalken entstehen Sofern bei einem bestimmt...

Страница 17: ...to de la toma de corriente tan rápidamente como sea posible No saque nunca el aparato del agua o de otros líquidos antes de haber desenchufado el aparato Si el aparato ha estado sumergido en agua o en otros líquidos no podrá volver a utilizarse Asegúrese de que no pueda entrar agua en los puntos de conexión del cable eléctrico y del cable alargador Mantenga el cable eléctrico alejado de fuentes de...

Страница 18: ... deje que el motor se enfríe INTERRUPTOR La batidora está equipada con un interruptor multiposicional La batidora de mano dispone de las siguientes posiciones 0 El aparato está apagado 1 Muy baja velocidad 2 Baja velocidad 3 Media baja velocidad 4 Media alta velocidad 5 Alta velocidad La batidora de varilla única se enciende con el botón TURBO y solo tiene una velocidad USO COMO BATIDORA DE MANO I...

Страница 19: ...tención Después de apagar el aparato espere siempre a que el motor se detenga por completo No toque ninguna de las piezas incluido el componente para la batidora de varilla única mientras estén en marcha Apague y desenchufe la batidora si se produce alguna avería durante el funcionamiento cuando vaya a limpiar el aparato o cuando haya terminado de utilizarlo Cuando la batidora este en funcionamien...

Страница 20: ...April 2019 V1 22 1004 00 00 THE BOURGINI COMPANY NL 4835 JB no 6 Breda The Netherlands THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM ...

Отзывы: