Bourgini 22.1004.00.00 Скачать руководство пользователя страница 12

12

•   Pour arrêter d’utiliser le mixeur plongeur, relâcher 

le bouton turbo et débrancher l’appareil. Pour 

retirer le pied-mixeur, le tourner dans le sens 

inverse des aiguilles d’une montre.

•   Le mixeur plongeur s’utilise en l’orientant vers le 

bas. (Fig. 5)

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser mixeur plongeur 

plus d’une minute d’affilée. Après une utilisation d’une 

minute, le mixeur devra refroidir pendant trois minutes 

avant d’être utilisé à nouveau.  

TABLEAU DE MÉLANGE ET MALAXAGE

Le tableau ci-dessous indique les vitesses suggérées 

pour les mélanges. Elles peuvent être adaptées selon 

vos préférences personnelles. 

Vitesse

Mélanges

1

Agiter/mélanger Utiliser cette vitesse 

pour mélanger des ingrédients comme la 

noix de coco, les copeaux de chocolat, les 

noix et le fromage.

2

Pour mélanger les ingrédients secs dans 

les ingrédients humides, comme la pâte à 

gâteau et à crêpes.

3

Pour les mélanges lourds comme la pâte 

à biscuits, la purée de pommes de terre et 

la pâte à muffins.

4

Pour mélanger le beurre et le sucre. 

Cette vitesse peut aussi être utilisée pour 

préparer un glaçage souple.

5

Pour préparer de la crème fouettée, des 

meringues et battre les blancs d’œufs.

TURBO

Appuyer sur le bouton turbo à partir de 

n’importe quel réglage de vitesse pour 

donner un petit boost au mixeur-batteur.

Ne pas utiliser la fonction TURBO plus de trois minutes 

d’affilée et laisser refroidir le mixeur après utilisation. 

Commencer toujours à faible vitesse puis augmenter 

progressivement si nécessaire.

  

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Remarque : Pour éviter les chocs électriques, ne jamais 

nettoyer l’appareil à l’eau et ne jamais l’immerger.  

•   S’assurer que le mixeur est éteint et débranché de 

la prise avant de le nettoyer. 

•   Les fouets et les crochets à pâte se lavent au lave-

vaisselle. 

•   Le mixeur plongeur n’est pas conçu pour être 

nettoyé au lave-vaisselle. Il doit être nettoyé à l’eau 

tiède savonneuse. Veiller à ce qu’il soit bien sec. 

•   Nettoyer le boîtier du mixeur à l’aide d’une lingette 

humide. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES

•   Attention : Lors de l’arrêt du mixeur, attendre que le 

moteur s’arrête complètement. Ne toucher aucune 

des pièces (y compris le pied-mixeur) pendant 

qu’elles sont encore en mouvement. 

•   Toujours débrancher le mixeur et retirer la fiche 

de la prise en cas de dysfonctionnement du mixeur 

en cours d’utilisation, ou lors de son nettoyage, ou 

après avoir terminé le travail. 

•   Tenir éloignés les cheveux longs, écharpes, bijoux 

et vêtements amples quand le mixeur fonctionne 

pour éviter tout risque de blessure ; ceci s’applique 

aussi aux ustensiles et autres accessoires de 

cuisine. 

•  Ne pas toucher les batteurs quand ils fonctionnent. 

•   Les ouvertures de ventilation ne doivent jamais être 

obstruées. 

•   Pour certaines préparations, le frottement peut faire 

chauffer les fouets. Tenez-en compte lorsque vous 

les enlevez.

COLLECTE DES DÉCHETS

Les appareils et accessoires électriques ainsi que leurs 

emballages doivent autant que possible être recyclés 

en tenant compte de l’environnement. Par conséquent, 

ne jetez pas ces matériaux avec les ordures 

ménagères. Uniquement pour les pays de l’UE :

Conformément à la directive européenne 2002/96/EG 

DEEE relative aux déchets d’équipements électriques 

ou électroniques, les appareils ne pouvant plus 

être utilisés doivent être collectés et soumis à un 

recyclage respectueux de l’environnement.

SERVICE APRÈS-VENTE ET GARANTIE 

BOURGINI

Le ticket de caisse fait office de bon de garantie 

et vous permet de bénéficier d’une garantie de 2 

ans à partir de la date d’achat. Pour la garantie, 

veuillez vous adresser au magasin où vous avez 

effectué votre achat. La garantie ne couvre pas les 

dommages résultant d’une mauvaise utilisation et 

d’un démontage non effectué par un professionnel 

agréé. Vous ne pouvez bénéficier en outre de la 

garantie si vous faites tomber votre appareil ou si 

vous le cognez, et si vous ne détartrez pas à temps 

les appareils nécessitant l’utilisation d’eau. Les 

conditions de garantie spécifiques concernant un 

produit particulier prévalent sur les conditions de 

garantie générales. La garantie ne couvre pas les 

dommages indirects. Pour toute question relative à 

l’utilisation du produit, vous pouvez vous reporter 

sur notre site Web 

www.bourgini.com

AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ

Sous réserve de modifications ; les spécifications 

peuvent être modifiées sans notification préalable.

FR

Содержание 22.1004.00.00

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing NL Instructions EN Mode d emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES 22 1004 00 00 Combi Hand Mixer Set ...

Страница 2: ... THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM Fig 5 10 5 Fig 1 6 7b 7a 8b 8a 11 9 Fig 3 Fig 4 Fig 2 ...

Страница 3: ...nstructions EN 7 Bourgini service and warranty EN 9 Mode d emploi FR 10 Service après vente et garantie Bourgini FR 12 Gebrauchsanleitung DE 13 Bourgini kundenservice und garantie DE 16 Instrucciones de uso ES 17 Servicio postventa y garantía de Bourgini ES 19 ...

Страница 4: ...beurt haal dan zo snel mogelijk de stekker uit het stopcontact Verwijder het apparaat nooit uit water of andere vloeistoffen voordat de stekker uit het stopcontact gehaald is Een apparaat dat in water of andere vloeistoffen terecht is gekomen kunt u niet meer gebruiken Zorg dat er geen water in de aansluitpunten van het netsnoer en het verlengsnoer kan komen Houd het netsnoer uit de buurt van warm...

Страница 5: ...chakeld 1 Zeer lage snelheid 2 Lage snelheid 3 Gemiddelde snelheid 4 Gemiddelde hoge snelheid 5 Hoge snelheid De staafmixer wordt ingeschakeld met de TURBO knop en heeft maar één snelheid GEBRUIK ALS HANDMIXER De haak met de vaste ring moet men in de grootste opening stoppen Dit geldt voor zowel de kloppers als de deeghaken Zie Fig 2 SELECTEREN VAN DE HULPSTUKKEN Gardes Geschikt voor dunne en vloe...

Страница 6: ...chakelt moet men wachten tot de motor geheel tot stilstand gekomen is Raak geen van de onderdelen inclusief het staafmixeropzetstuk aan terwijl deze nog bewegen Schakel de mixer uit en verwijder de stekker uit het stopcontact als u tijdens het gebruik storingen ondervindt de mixer gaat schoonmaken of klaar bent met het gebruik Houd lange haren sjaaltjes sieraden en losse kledingstukken uit de buur...

Страница 7: ...he wall socket as soon as possible Never remove the appliance from water or other liquids before unplugging it from the wall socket You can no longer use an appliance that has been immersed in water or other liquids Make sure that water cannot get into the connection points of the power cord nor the extension cord Always keep the power cord away from heat sources oil and sharp edges Always check b...

Страница 8: ... 5 High speed The hand blender is switched on with the TURBO button and has only one speed USE AS A HAND MIXER Put the hook with the fixed ring in the largest opening This applies to both the beaters and the dough hooks Fig 2 SELECTING THE ACCESSORIES Whisks See Fig 3 Suitable for thin or liquid mixtures such as cream batter potato mash egg whites or whipped cream Dough hooks See Fig 3 The dough h...

Страница 9: ...ing entirely Do not touch any of the parts including the hand blender attachment while they are still moving Switch off the mixer and remove the plug from the wall socket in the event of malfunction during use before cleaning the mixer and after use Keep long hair scarves jewelry and loose clothing away from the mixer during use to prevent them from getting caught up this applies equally to cutler...

Страница 10: ...l dans l eau ou tout autre liquide Si cela se produit débranchez immédiatement l appareil de la prise de courant Ne sortez jamais l appareil hors de l eau ou autre liquide avant d avoir débranché la fiche de la prise de courant Vous ne pouvez plus utiliser un appareil qui est tombé dans l eau ou un autre liquide Évitez que l eau ne puisse pénétrer dans les points de connexion du cordon et de la ra...

Страница 11: ...oté d un interrupteur multiposition Le mixeur batteur peut présenter les états suivants 0 L appareil est éteint 1 Très faible vitesse 2 Faible vitesse 3 Vitesse moyenne 4 Vitesse moyenne élevée 5 Vitesse élevée Le mixeur plongeur s allume à l aide de la touche TURBO et n a qu une seule vitesse UTILISATION COMME MIXEUR BATTEUR Le crochet avec l anneau fixe doit être inséré dans la plus grande ouver...

Страница 12: ...r s arrête complètement Ne toucher aucune des pièces y compris le pied mixeur pendant qu elles sont encore en mouvement Toujours débrancher le mixeur et retirer la fiche de la prise en cas de dysfonctionnement du mixeur en cours d utilisation ou lors de son nettoyage ou après avoir terminé le travail Tenir éloignés les cheveux longs écharpes bijoux et vêtements amples quand le mixeur fonctionne po...

Страница 13: ...er enthalten wie Badewannen Duschen oder Waschbecken Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Sollte dies doch einmal passieren müssen Sie schnellstmöglich den Netzstecker ziehen Das Gerät niemals aus dem Wasser oder aus anderen Flüssigkeiten herausnehmen solange der Stecker noch in der Steckdose steckt Ein Gerät das ins Wasser oder in sonstige Flüssigkeiten gefallen ist können Si...

Страница 14: ...entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial Reinigen Sie alle Zubehörteile des Gerätes mit warmem Spülwasser Die Zubehörteile abspülen und abtrocknen bevor Sie den Handmixer verwenden BEDIENUNG In den Stufen 1 5 darf der Mixer nicht länger als 3 Minuten ununterbrochen betrieben werden Schalten Sie dann den Mixer aus und lassen Sie den Motor abkühlen SCHALTER Der Mixer ist mit einem Mehrstufensch...

Страница 15: ...ner weichen Glasur verwendet werden 5 Für die Zubereitung von Schlagsahne Meringues und zum Steifschlagen von Eiweiß TURBO Sie können in jeder Geschwindigkeitsstufe die Turbo Taste betätigen um dem Handmixer einen kurzen Boost zu geben Benutzen Sie die TURBO Funktion nie länger als 3 Minuten ununterbrochen und lassen Sie den Mixer nach Gebrauch abkühlen Beginnen Sie immer mit einer geringen Geschw...

Страница 16: ...en Kaufdatum gewährt Der Kassenbon gilt als Garantieschein Sie können die Garantie bei dem Einzelhändler einlösen bei dem Sie das Gerät gekauft haben Die Garantie deckt keine Schäden die durch falsche Nutzung unsachgemäßes Auseinandernehmen Fallenlassen Stöße u Ä entstanden sind sowie Schäden an Geräten die mit Wasser benutzt werden die durch zu spätes Entkalken entstehen Sofern bei einem bestimmt...

Страница 17: ...to de la toma de corriente tan rápidamente como sea posible No saque nunca el aparato del agua o de otros líquidos antes de haber desenchufado el aparato Si el aparato ha estado sumergido en agua o en otros líquidos no podrá volver a utilizarse Asegúrese de que no pueda entrar agua en los puntos de conexión del cable eléctrico y del cable alargador Mantenga el cable eléctrico alejado de fuentes de...

Страница 18: ... deje que el motor se enfríe INTERRUPTOR La batidora está equipada con un interruptor multiposicional La batidora de mano dispone de las siguientes posiciones 0 El aparato está apagado 1 Muy baja velocidad 2 Baja velocidad 3 Media baja velocidad 4 Media alta velocidad 5 Alta velocidad La batidora de varilla única se enciende con el botón TURBO y solo tiene una velocidad USO COMO BATIDORA DE MANO I...

Страница 19: ...tención Después de apagar el aparato espere siempre a que el motor se detenga por completo No toque ninguna de las piezas incluido el componente para la batidora de varilla única mientras estén en marcha Apague y desenchufe la batidora si se produce alguna avería durante el funcionamiento cuando vaya a limpiar el aparato o cuando haya terminado de utilizarlo Cuando la batidora este en funcionamien...

Страница 20: ...April 2019 V1 22 1004 00 00 THE BOURGINI COMPANY NL 4835 JB no 6 Breda The Netherlands THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM ...

Отзывы: