Bourgini 22.1004.00.00 Скачать руководство пользователя страница 14

14

•   Halten Sie den Stecker dieses Produkts 

gut sauber. Der Stecker sollte nicht mit 

Lebensmitteln oder Zutaten wie Öl, Fett, Teig 

usw. verunreinigt werden. Eine Verschmutzung 

des Steckers könnte sogar zu einem 

Elektroschock führen. Verwenden Sie den 

Stecker daher mit sauberen Händen, und wenn 

er doch einmal verschmutzt ist, reinigen Sie 

ihn gründlich mit etwas Küchenpapier. Niemals 

Feuchtigkeit verwenden und den Stecker immer 

zuerst aus der Steckdose ziehen!

•   Ziehen Sie immer zuerst den Stecker aus der 

Steckdose, wenn Sie das Gerät zusammensetzen 

oder auseinandernehmen und wenn Sie das Gerät 

reinigen oder pflegen.

•   Bei motorbetriebenen Geräten: Achten Sie auf 

scharfe und/oder bewegende Teile. Achten Sie 

darauf, dass Ihre Hände bei der Benutzung, 

Reinigung und Pflege nicht zu nah an die 

bewegenden Teile kommen. 

•   Bei Geräten, die heiß werden: Lassen Sie das 

Gerät immer abkühlen, ehe Sie das Gehäuse 

und die einzelnen Teile berühren. Lassen Sie bei 

Reinigung und Pflege besondere Vorsicht walten.

EINLEITUNG

Dieser Handmixer eignet sich sowohl zum Mixen 

als auch zum Kneten und Pürieren. Das Gerät hat 

eine Leistung von 400 Watt und verfügt über 5 

Geschwindigkeiten. Mitgeliefert werden 2 Quirle, 2 

Knethaken und ein Stabmixer-Aufsatz, die für diverse 

Zubereitungen einsetzbar sind. Denken Sie hierbei 

beispielsweise an Crèmes, Schlagsahne, Eiweiß, 

Kuchenteig oder Suppen.

BETRIEB UND BEDIENUNGSANLEITUNG

(Fig. 1+3)

Der Handmixer besteht aus folgenden Elementen: 

1. Auswurftaste

2. Geschwindigkeitsschalter/Ein-Aus-Schalter

3. Motorgehäuse

4. Turbo-Taste

5.  Große Öffnung für die Rührstäbe

6.  Kleine Öffnung für die Rührstäbe

7. Quirle

 

a. Kleiner Knethaken

 

b. Großer Knethaken

8. Teighaken

 

a. Kleiner Teighaken

 

b. Großer Teighaken

9.  Klappe für den Stabmixer-Aufsatz

10.  Stabmixer-Aufsatz aus Edelstahl

11. Messereinheit

ERSTMALIGER GEBRAUCH

•   Packen Sie den Handmixer vorsichtig aus und 

entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. 

•   Reinigen Sie alle Zubehörteile des Gerätes mit 

warmem Spülwasser. Die Zubehörteile abspülen und 

abtrocknen, bevor Sie den Handmixer verwenden. 

BEDIENUNG

In den Stufen 1 - 5 darf der Mixer nicht länger als 3 

Minuten ununterbrochen betrieben werden. Schalten 

Sie dann den Mixer aus und lassen Sie den Motor 

abkühlen. 

SCHALTER

•   Der Mixer ist mit einem Mehrstufenschalter 

ausgestattet. 

•   Für den Handmixer sind folgende Stufen verfügbar: 

 

0.  Das Gerät ist ausgeschaltet

 

1.  Sehr niedrige Geschwindigkeit

 

2.  Niedrige Geschwindigkeit

 

3.  Mittlere Geschwindigkeit

 

4.  Mittelhohe Geschwindigkeit

 

5.  Hohe Geschwindigkeit 

Der Stabmixer wird mit der TURBO-Taste 

eingeschaltet und hat nur eine Geschwindigkeit.  

GEBRAUCH ALS HANDMIXER

Haken mit festem Ring müssen in die größere 

Öffnung gesteckt werden. Dies gilt sowohl für die 

Rührstäbe als auch für die Knet-/Teighaken. (Fig. 2)

AUSWAHL DER HILFSGERÄTE

Quirle (Fig. 3):

Geeignet für dünne und flüssige Mischungen, zum 

Beispiel Crèmes, Teigmischungen, Kartoffelpüree, 

Eiweiß oder Schlagsahne.

Teighaken (Fig. 3):

Zum Kneten von Teig verwendet man den Teighaken. 

•   Kontrollieren Sie, ob der Geschwindigkeitsregler 

auf „Aus“ steht und das Gerät nicht an eine 

Steckdose angeschlossen ist. 

•   Stecken Sie die Teighaken hintereinander in die 

dafür vorgesehenen Öffnungen. Bringen Sie dazu 

das Ende des Teighakens in die Öffnung auf der 

Unterseite des Mixers. Dann den Haken etwas 

drehen und nach innen drücken, bis er in der 

richtigen Position einrastet.

•  Dann stecken Sie den Stecker in die Steckdose.

•   Geben Sie die Zutaten in eine zum Mixen 

geeignete Schüssel, halten Sie den Handgriff des 

Mixers fest und setzen Sie die Teighaken in die 

Mitte der Zutat, die gemischt werden soll.

•   Verschieben Sie während des Mixens den 

Geschwindigkeitsschalter, bis die gewünschte 

Geschwindigkeit erreicht ist.

•   Mit der Turbotaste haben Sie direkten Zugriff auf 

die maximale Leistung Ihres Gerätes.

•   Wenn Sie den Mixvorgang abgeschlossen haben, 

stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf „0“ 

bzw. „Aus“. 

•  Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 

DE

Содержание 22.1004.00.00

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing NL Instructions EN Mode d emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES 22 1004 00 00 Combi Hand Mixer Set ...

Страница 2: ... THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM Fig 5 10 5 Fig 1 6 7b 7a 8b 8a 11 9 Fig 3 Fig 4 Fig 2 ...

Страница 3: ...nstructions EN 7 Bourgini service and warranty EN 9 Mode d emploi FR 10 Service après vente et garantie Bourgini FR 12 Gebrauchsanleitung DE 13 Bourgini kundenservice und garantie DE 16 Instrucciones de uso ES 17 Servicio postventa y garantía de Bourgini ES 19 ...

Страница 4: ...beurt haal dan zo snel mogelijk de stekker uit het stopcontact Verwijder het apparaat nooit uit water of andere vloeistoffen voordat de stekker uit het stopcontact gehaald is Een apparaat dat in water of andere vloeistoffen terecht is gekomen kunt u niet meer gebruiken Zorg dat er geen water in de aansluitpunten van het netsnoer en het verlengsnoer kan komen Houd het netsnoer uit de buurt van warm...

Страница 5: ...chakeld 1 Zeer lage snelheid 2 Lage snelheid 3 Gemiddelde snelheid 4 Gemiddelde hoge snelheid 5 Hoge snelheid De staafmixer wordt ingeschakeld met de TURBO knop en heeft maar één snelheid GEBRUIK ALS HANDMIXER De haak met de vaste ring moet men in de grootste opening stoppen Dit geldt voor zowel de kloppers als de deeghaken Zie Fig 2 SELECTEREN VAN DE HULPSTUKKEN Gardes Geschikt voor dunne en vloe...

Страница 6: ...chakelt moet men wachten tot de motor geheel tot stilstand gekomen is Raak geen van de onderdelen inclusief het staafmixeropzetstuk aan terwijl deze nog bewegen Schakel de mixer uit en verwijder de stekker uit het stopcontact als u tijdens het gebruik storingen ondervindt de mixer gaat schoonmaken of klaar bent met het gebruik Houd lange haren sjaaltjes sieraden en losse kledingstukken uit de buur...

Страница 7: ...he wall socket as soon as possible Never remove the appliance from water or other liquids before unplugging it from the wall socket You can no longer use an appliance that has been immersed in water or other liquids Make sure that water cannot get into the connection points of the power cord nor the extension cord Always keep the power cord away from heat sources oil and sharp edges Always check b...

Страница 8: ... 5 High speed The hand blender is switched on with the TURBO button and has only one speed USE AS A HAND MIXER Put the hook with the fixed ring in the largest opening This applies to both the beaters and the dough hooks Fig 2 SELECTING THE ACCESSORIES Whisks See Fig 3 Suitable for thin or liquid mixtures such as cream batter potato mash egg whites or whipped cream Dough hooks See Fig 3 The dough h...

Страница 9: ...ing entirely Do not touch any of the parts including the hand blender attachment while they are still moving Switch off the mixer and remove the plug from the wall socket in the event of malfunction during use before cleaning the mixer and after use Keep long hair scarves jewelry and loose clothing away from the mixer during use to prevent them from getting caught up this applies equally to cutler...

Страница 10: ...l dans l eau ou tout autre liquide Si cela se produit débranchez immédiatement l appareil de la prise de courant Ne sortez jamais l appareil hors de l eau ou autre liquide avant d avoir débranché la fiche de la prise de courant Vous ne pouvez plus utiliser un appareil qui est tombé dans l eau ou un autre liquide Évitez que l eau ne puisse pénétrer dans les points de connexion du cordon et de la ra...

Страница 11: ...oté d un interrupteur multiposition Le mixeur batteur peut présenter les états suivants 0 L appareil est éteint 1 Très faible vitesse 2 Faible vitesse 3 Vitesse moyenne 4 Vitesse moyenne élevée 5 Vitesse élevée Le mixeur plongeur s allume à l aide de la touche TURBO et n a qu une seule vitesse UTILISATION COMME MIXEUR BATTEUR Le crochet avec l anneau fixe doit être inséré dans la plus grande ouver...

Страница 12: ...r s arrête complètement Ne toucher aucune des pièces y compris le pied mixeur pendant qu elles sont encore en mouvement Toujours débrancher le mixeur et retirer la fiche de la prise en cas de dysfonctionnement du mixeur en cours d utilisation ou lors de son nettoyage ou après avoir terminé le travail Tenir éloignés les cheveux longs écharpes bijoux et vêtements amples quand le mixeur fonctionne po...

Страница 13: ...er enthalten wie Badewannen Duschen oder Waschbecken Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Sollte dies doch einmal passieren müssen Sie schnellstmöglich den Netzstecker ziehen Das Gerät niemals aus dem Wasser oder aus anderen Flüssigkeiten herausnehmen solange der Stecker noch in der Steckdose steckt Ein Gerät das ins Wasser oder in sonstige Flüssigkeiten gefallen ist können Si...

Страница 14: ...entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial Reinigen Sie alle Zubehörteile des Gerätes mit warmem Spülwasser Die Zubehörteile abspülen und abtrocknen bevor Sie den Handmixer verwenden BEDIENUNG In den Stufen 1 5 darf der Mixer nicht länger als 3 Minuten ununterbrochen betrieben werden Schalten Sie dann den Mixer aus und lassen Sie den Motor abkühlen SCHALTER Der Mixer ist mit einem Mehrstufensch...

Страница 15: ...ner weichen Glasur verwendet werden 5 Für die Zubereitung von Schlagsahne Meringues und zum Steifschlagen von Eiweiß TURBO Sie können in jeder Geschwindigkeitsstufe die Turbo Taste betätigen um dem Handmixer einen kurzen Boost zu geben Benutzen Sie die TURBO Funktion nie länger als 3 Minuten ununterbrochen und lassen Sie den Mixer nach Gebrauch abkühlen Beginnen Sie immer mit einer geringen Geschw...

Страница 16: ...en Kaufdatum gewährt Der Kassenbon gilt als Garantieschein Sie können die Garantie bei dem Einzelhändler einlösen bei dem Sie das Gerät gekauft haben Die Garantie deckt keine Schäden die durch falsche Nutzung unsachgemäßes Auseinandernehmen Fallenlassen Stöße u Ä entstanden sind sowie Schäden an Geräten die mit Wasser benutzt werden die durch zu spätes Entkalken entstehen Sofern bei einem bestimmt...

Страница 17: ...to de la toma de corriente tan rápidamente como sea posible No saque nunca el aparato del agua o de otros líquidos antes de haber desenchufado el aparato Si el aparato ha estado sumergido en agua o en otros líquidos no podrá volver a utilizarse Asegúrese de que no pueda entrar agua en los puntos de conexión del cable eléctrico y del cable alargador Mantenga el cable eléctrico alejado de fuentes de...

Страница 18: ... deje que el motor se enfríe INTERRUPTOR La batidora está equipada con un interruptor multiposicional La batidora de mano dispone de las siguientes posiciones 0 El aparato está apagado 1 Muy baja velocidad 2 Baja velocidad 3 Media baja velocidad 4 Media alta velocidad 5 Alta velocidad La batidora de varilla única se enciende con el botón TURBO y solo tiene una velocidad USO COMO BATIDORA DE MANO I...

Страница 19: ...tención Después de apagar el aparato espere siempre a que el motor se detenga por completo No toque ninguna de las piezas incluido el componente para la batidora de varilla única mientras estén en marcha Apague y desenchufe la batidora si se produce alguna avería durante el funcionamiento cuando vaya a limpiar el aparato o cuando haya terminado de utilizarlo Cuando la batidora este en funcionamien...

Страница 20: ...April 2019 V1 22 1004 00 00 THE BOURGINI COMPANY NL 4835 JB no 6 Breda The Netherlands THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM ...

Отзывы: