background image

- 4 -

ENTRETIEN HEBDOMADAIRE

 

y

Avant tout entretien, débrancher électriquement l’appareil.

 

y

L’intérieur de la cuve peut être nettoyé au jet basse pression.

 

y

Le boitier de commande ne peut pas être nettoyé au jet. Utiliser une éponge.

 

y

Généralités sur l’acier inoxydable : La dénomination « acier inoxydable » peut prêter à confusion. C’est un 
acier qui «résiste» à la corrosion sous certaines conditions.

  Tout type d’acier inoxydable peut se corroder :

 

-

austénitique. Exemple « inox 304 » autrement appelé 18/10.

 

-

ferritique. Exemples : « F17 » ou « F18TNb ».

  La résistance à la corrosion des aciers inoxydables est liée à l’existence d’une couche passive d’oxyde de 

chrome qui se reconstitue spontanément au contact de l’air. Tout phénomène contrariant la création de 
cette couche peut provoquer de la corrosion.

  C’est pour cette raison qu’il faut débarrasser périodiquement la surface de l’inox des salissures diverses qui 

peuvent être à l’origine d’une dégradation du niveau de résistance de la couche passive et également veiller 
au bon respect des étapes d’entretien. (Préparation au nettoyage / nettoyage / rinçage / désinfection / rin-
çage / séchage).

  Un entretien régulier avec rinçage prolongé à l’eau est le meilleur moyen de reconstituer et maintenir la cou-

che passive.

  Chacune des étapes liées à l’entretien présente des risques de détérioration de la couche passive :  utilisation 

d’eau dure / surdosage des produits d’entretien / utilisation de détergents chlorés /  résidus alimentaires sur 
les produits / rinçage insuffisant ….. 

  Pour tout cas de corrosion, il convient d’identifier quel est l’élément ou l’étape qui en est à l’origine.

 

y

Conseils :

 

-

maintenir les surfaces en acier inoxydable propres et sèches. Laisser l’air circuler.

 

-

faire un nettoyage quotidien pour éliminer le tartre, les graisses et tous résidus d’aliments. La corrosion 
peut se former sous ces couches par manque d’arrivée d’air.

 

-

le nettoyage quotidien peut être réalisé avec un chiffon humide. Si nécessaire :

 

*     utiliser  de l’eau  savonneuse, des produits de nettoyage pauvres en chlorure, des détergents non javel-

lisés, des dégraissants pour vitrages.

 

*  enlever les saletés coriaces avec une brosse non métallique (matière plastique, soies naturelles ou laine 

d’acier inoxydable).

 

-

ne pas rayer les surfaces avec des métaux autres que l’acier inoxydable. En particulier, ne pas utiliser de 
brosses en fer.

 

-

 les taches de rouille fraiches peuvent être enlevées par des agents abrasifs doux ou de la toile émeri 
fine.

 

-

 pour des taches plus importantes, utiliser de l’acide oxalique chaud concentré à 2-3%. Si nécessaire, faire 
un traitement avec de l’acide nitrique concentré à 10%.

 

Après tout traitement, laver abondamment à l’eau et essuyer.

  L’utilisation d’acide est réservée aux personnes formées et sous le respect des réglementations.

 

y

Produits à proscrire : 

 

-

l’eau de javel et les dérivés chlorés

 

-

l’acide chlorhydrique

 

-

les poudres abrasives à l’oxyde de fer.

 

y

Bandeau de commande : nettoyer avec précaution. Utiliser de l’eau savonneuse.

MAINTENANCE

 

y

Câble d’alimentation de type H05RNF 3x1mm². Pour un changement de câble endommagé ou pour toute 
opération de maintenance, faire appel à un service après-vente agréé.

 

Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément aux directives 2002/95/CE et 2002/96/CE concernant les 
Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE ou WEEE). En fin de vie, l’appareil doit être recyclé en res-
pectant la règlementation en vigueur dans le pays d’installation.

Содержание BAIN-MARIE

Страница 1: ...UNG INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ISTRUZIONI PER L USO E PER LA MANUTENZIONE HANDLEIDING MET BETREKKING TOT GEBRUIK EN ONDERHOUD BAIN MARIE GN1 1 ENCASTRABLE BUILT IN BAIN MARIE WASSERBAD GN1 1 ZUM EINBAUEN BAÑO MARÍA GN1 1 EMPOTRABLE BAGNOMARIA GN1 1 AD INCASTRO BAIN MARIE GN1 1 VOOR INBOUW ...

Страница 2: ...Interruttore generale Algemene schakelaar TH Thermostat de régulation Regulating thermostat Thermostat Termostato de regulación Termostato di regulazione Regulatiethermostaat R Resistance Resistance Widerstand Resistencia Resistenza Weerstand THS Thermostat de sécurité Safety thermostat Sicherheitsthermostat Termostato de seguridad Termostato di sicurezza Veiligheidsthermostaat ...

Страница 3: ...branchement de l appareil s assurer que l interrupteur général situé sur le côté gauche de l appareil est éteint et en position 0 y yL appareil ne peut être branché sans la prise monophasée Toute modification dégagera notre responsabilité RACCORDEMENT DE L EVACUATION D EAU y yInstaller un tuyau d évacuation avec un raccord 3 4 femelle sur la vanne située sous la cuve MISE EN FONCTIONNEMENT y yS as...

Страница 4: ...s maintenir les surfaces en acier inoxydable propres et sèches Laisser l air circuler faire un nettoyage quotidien pour éliminer le tartre les graisses et tous résidus d aliments La corrosion peut se former sous ces couches par manque d arrivée d air le nettoyage quotidien peut être réalisé avec un chiffon humide Si nécessaire utiliser de l eau savonneuse des produits de nettoyage pauvres en chlor...

Страница 5: ...rcurrent y yBefore plugging or unplugging the device make sure the main switch on the left hand side of the device is off and in 0 position y yThe device cannot be connected without the single phase plug We shall not be held liable for any modifi cation DRAIN CONNECTION y yInstall a drain pipe with a 3 4 female coupling on the valve located under the tank OPERATION y yMake sure the outlet valve is...

Страница 6: ...ed to it must be identified y yAdvice maintain stainless steel surfaces clean and dry Ensure there is a sufficient flow of air clean daily to remove scale grease and any food residue Corrosion can form under these layers by lack of air inlet daily cleaning can be performed with a damp cloth If necessary use soapy water cleaning products with low chloride content javel free detergents window de gre...

Страница 7: ...ennt wird sicherstellen dass der Hauptschalter auf der linken Geräteseite ausgeschaltet ist und auf 0 steht y yDas Gerät kann ohne den Einphasenstecker nicht angeschlossen werden Jede Veränderung befreit uns von unserer Haftungsverantwortung ANSCHLUSS DES WASSERABFLUSSES y yEinen Ablaufschlauch mit einer 3 4 Anschlussmuffe an den Abflusshahn unter der Wanne anschließen INBETRIEBNAHME y ySicherstel...

Страница 8: ...nt oder welcher Schritt dafür veran twortlich ist y yTipps die Edelstahlflächen stets sauber und trocken halten Stets für entsprechende Durchlüftung sorgen eine tägliche Reinigung durchführen um Kalkspuren Fett und Lebensmittelreste zu entfernen Die Korro sion kann unter solchen Schichten aufgrund mangelnder Durchlüftung entstehen die tägliche Reinigung kann mithilfe eines feuchten Lappens erfolge...

Страница 9: ... o desconexión del aparato asegurarse de que el interruptor general situado en el lado izquierdo del aparato está apagado y en posición 0 y yNo se puede enchufar el aparato a una toma monofásica Cualquier modificación no sería responsabilidad nuestra CONEXIÓN DE LA EVACUACIÓN DE AGUA y yInstalar un tubo de evacuación con un empalme 3 4 hembra en la válvula situada en el depósito PUESTA EN FUNCIONA...

Страница 10: ...tificar cuál es el elemento o la etapa que la ha origi nado y yConsejos mantener las superficies de acero inoxidable limpias y secas Dejar circular el aire realizar una limpieza diaria para eliminar las incrustaciones las grasas y todos los residuos de alimentos La corrosión puede formarse bajo estas capas por la falta de entrada de aire la limpieza diaria puede realizarse con un paño húmedo Si es...

Страница 11: ...e situato sul lato sinistro dell apparecchio sia spento in posizione 0 y yL apparecchio non può essere collegato senza la presa monofase Qualsiasi modifica esonorerà la nostra responsabilità COLLEGAMENTO D EVACUAZIONE DELL ACQUA y yInstallare un tubo di evacuazione con un raccordo 3 4 femmina sulla valvola situata sotto alla vaschetta MESSA IN FUNZIONE y yVerificare che la valvola di scarico sia c...

Страница 12: ...li mantenere pulita e asciutta la superficie dell acciaio inossidabile Lasciare circolare l aria pulire quotidianamente per eliminare le incrostazioni i grassi e i residui degli alimenti La corrosione può formarsi sotto questi strati per mancanza di circolazione dell aria la pulizia quotidiana può essere effettuata con un panno umido Se necessario utilizzare acqua saponata prodotti per la pulizia ...

Страница 13: ... te controleren of de hoofdschakelaar aan de linkerzijde van het apparaat uit is en op stand 0 staat y yHet apparaat mag niet zonder de eenfase stekker op het spanningsnet worden aangesloten In geval van wijzigingen kunnen wij geen aansprakelijkheid erkennen AANSLUITING VAN DE WATERAFVOER y yInstalleer een afvoerslang met een vrouwelijk koppelstuk van 3 4 op de klep onder de kuip INGEBRUIKNAME y y...

Страница 14: ...ceren welk element of welke stap er aan de oorsprong ligt y yAdviezen De oppervlakken in roestvrij staal proper en droog houden Laat de lucht circuleren Dagelijks reinigen om kalkaanslag vet en allerlei voedselresten te verwijderen De corrosie kan zich vor men onder die lagen door gebrek aan luchtaanvoer De dagelijkse reiniging kan uitgevoerd worden met een vochtige vod Indien nodig zeepsop gebrui...

Страница 15: ... 4 Cadran Dial Skala Disco Bordo Schijfje BM0065 5 Thermostat de régulation Regulating thermostat Thermostat Termostato de regulación Termostato di regolazione Regulatiethermostaat BM0030 6 Douille de détente Grommet Kabeldurchführung Casquillo de expansión Boccola di espansione Ontspanningsmof BU0038 7 Cordon prise Mains lead plug Kabel und Stecker Cable enchufe Cordone presa Snoer stekker ST0008...

Страница 16: ...D 12 2011 B O U R G E A T S A B P 1 9 3 8 4 9 0 L E S A B R E T S F R A N C E T é l 3 3 0 4 7 6 3 2 1 4 4 4 F a x 3 3 0 4 7 6 3 2 2 5 9 6 SAS au capital de 5 428 800 Euros RCS Vienne B 397 798 539 SIRET 397 798 539 00011 ...

Отзывы: