background image

27

it

Problema

Possibile causa

Soluzione

La piastra si macchia.

  È una conseguenza normale causata 

dall’uso.

  Pulire la piastra con un panno umido.

Il ferro continua ad 
emettere vapore dopo 
averlo collocato nel 
supporto.

  La funzione “Vapore intelligente” è stata 

attivata.

  Premere di nuovo il pulsante di emissione di 

vapore e il ferro smette di emettere vapore 
istantaneamente.

L’apparecchio fa un 
rumore di pompaggio. 

  Si sta pompando acqua nel serbatoio 

per il vapore.

  Il rumore non cesserà.

 È normale.

  Se il rumore è continuo e non cessa, non 

utilizzare il generatore di vapore e chiamare un 
servizio di assistenza tecnica autorizzato.

Perdita di pressione 
del vapore durante la 
stiratura

Il pulsante di uscita del vapore viene 
premuto per molto tempo

Premere il pulsante del vapore (15) a intervalli. 
Ciò migliora il risultato della stiratura, dato che 
il tessuto si asciugherà meglio e rimarrà più 
morbido

Perdite d’acqua dalla 
caldaia

Il tappo di scarico sul fondo 
dell’apparecchio non è ben chiuso. 

Stringere il tappo di scarico della caldaia con una 
moneta

Rottamazione

Per informazioni sulle attuali vie di smaltimento rivolgersi 
al proprio rivenditore specializzato, oppure alla propria 
amministrazione municipale.

Questo apparecchio dispone di contra-
ssegno ai sensi della direttiva europea 
2002/96/CE in materia di apparecchi 
elettrici ed elettronici (waste electrical 
and electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva de

fi

nisce le norme per la 

raccolta e il riciclaggio degli apparecchi 

dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione 
Europea. 

Può scaricare il formato digitale di questo manuale nel sito Internet di Bosch.

Содержание TDS-2568

Страница 1: ...стання ru Инструкции по эксплуатации ro Instrucţiuni de folosire ar اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ إرﺷﺎدات de Gebrauchsanleitung en Operating instructions fr Notice d utilisation it Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohjeet es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço ...

Страница 2: ...14 15 13 16 5 13 5 14 16 15 12 5 1 2 8 7 6 5 4 9 11 3 10 ...

Страница 3: ...15 15 B A 15 15 C D 12 12 E ...

Страница 4: ...V V de j m in max i G a min m ax b c e d 5 h g eco 1 5 10 f F 2 1 2 h ºC 2 1 0 25 L x2 ...

Страница 5: ...t Unter ungünstigen Umständen kann es im elektrischen Versorgungsnetz zu Spannungsschwankungen und zum Flackern des Lichts kommen Damit dies vermie den wird empfehlen wir das Gerät an einem Netz mit einer Impedanz von maximal 0 27 Ω zu betreiben Für detaillierte Informationen wenden Sie sich bitte an Ih ren Netzbetreiber Dieses Gerät sollte nicht von Personen einschließlich Kindern mit eingeschrän...

Страница 6: ...er mit destilliertem Wasser im Verhältnis 1 1 mischen Falls das Leitungswasser in Ihrem Ge biet sehr hart ist Leitungswasser mit destilliertem Wasser im Verhältnis 1 2 mischen Informationen über den Härtegrad des Wassers erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Wasserversorgungsunternehmen Der Wassertank kann während der Benutzung des Gerätes jederzeit nachgefüllt werden Um Schäden und oder Verschmutzunge...

Страница 7: ...indem Sie das Bügeleisen in vertikaler Position halten und die Dampftaste 15 betätigen Kleidungsstücke nicht während des Tragens bü geln Richten Sie den Dampf nicht auf Menschen oder Tiere Energiesparen Wenn die Energiespartaste 4 gedrückt ist können Sie Ihren Energieverbrauch um bis zu 25 und Ihren Wasserverbrauch um bis zu 40 senken und noch immer sehr gute Bügelergebnisse für die meisten Ihrer ...

Страница 8: ...kalkungsmittel da diese den Boiler angreifen könnten 1 Lassen Sie das Gerät mindestens zwei Stunden ab kühlen und vergewissern Sie sich dass der heraus nehmbare Wassertank 1 leer ist 2 Stellen Sie das Gerät an den Rand des Spülbeckens 3 Entfernen Sie die unten am Gerät angebrachte Plastikabdeckung indem Sie diese auf die Position drehen 4 Drehen Sie mit Hilfe einer Münze den Ablassverschluss des K...

Страница 9: ... tritt Schmutz Im Dampferzeuger haben sich Kalk oder Minerale angesammelt Es wurden chemische Produkte oder Zusätze benutzt Benutzen Sie eine Mischung aus jeweils 50 Leitungswasser und destilliertem oder entmineralisiertem Wasser Falls das Leitungswasser in Ihrem Gebiet sehr hart ist Leitungswasser mit destilliertem Wasser im Verhältnis 1 2 mischen Reinigen Sie die Sohle mit einem feuchten Tuch Ge...

Страница 10: ...e Dampftaste wird lange Zeit gedrückt gehalten Drücken Sie die Dampftaste 15 in längeren Abständen Dies verbessert das Bügelresultat da die Wäsche so besser trocknet und weicher bleibt Wasser tropft aus dem Boiler Der Verschluss unten am Gerät schließt nicht dicht Ziehen Sie den Verschluss mit einer Münze fest Wenn die Angaben in der vorangehenden Tabelle das Problem nicht lösen setzen Sie sich bi...

Страница 11: ...wer supply system with a maximum impedance of 0 27 Ω If necessary the user can ask the public power supply company for the system impedance at the interface point This appliance is not intended to be used by persons including children with reduced physical sensory or mental capacities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning the use of t...

Страница 12: ... type of chemical product into the water tank Any damage caused by the use of the aforementioned products will make the guarantee void The iron is not designed to rest on its heal Please always position it horizontally on the iron pad 2 The iron pad can be placed into the specially designed recess on the appliance or somewhere suitable along side the ironing area Never rest the iron on the applian...

Страница 13: ...n back on press the steam release button again and wait until the Auto shut off pilot lamp remains lit continuously Cleaning Maintenance Always unplug the appliance from the mains supply before carrying out any cleaning or maintenance operation on it 1 After ironing pull out the plug and allow the appliance to cool down before cleaning 2 Wipe the housing handle and iron body with a damp cloth 3 If...

Страница 14: ...ler drainage plug with a coin 8 Insert and close the plastic cover by turning it to the position Automatic clean warning depending on model Pilot light 8 will flash indicating that boiler must be rinsed To do this follow the procedure described in the section above To reset Calc n clean pilot light and counter switch the station off twice keeping it off during at least 30 seconds each time Y Rinsi...

Страница 15: ...on Set the main power button 6 to the I position and or fill the water tank Fit the water tank back onto the housing correctly you will hear a click Increase the steam flow by turning the steam control 3 The ironed garment turns dark and or sti cks to the soleplate The selected temperature is too high and has damaged the garment Select a suitable temperature for the material being and clean the so...

Страница 16: ...nstances défavorables du réseau électrique il se produise des phénomènes comme une variation de la tension et le clignotement de l éclairage il est recommandé que le fer à vapeur soit déconnecté du réseau avec une impédance maximale de 0 27 Ω Pour plus d information veuillez consulter l entreprise distributrice de l énergie électrique L utilisation de cet appareil n est pas destinée aux personnes ...

Страница 17: ...voir 8 s allumera dès que le réservoir à eau est vide Remarque importante Fonctionne avec l eau du robinet Pour prolonger et optimiser la fonction vapeur mélangez l eau du robinet avec la même quantité d eau distillée 1 1 Si l eau du robinet de votre région est très calcaire mélangez l eau du robinet avec le double d eau distillée 1 2 Pour connaître le degré de dureté de l eau de votre région adre...

Страница 18: ...assage à sec 1 Commencer le repassage sans appuyer sur le bouton de sortie de la vapeur 15 Vapeur verticale C 1 Placez le bouton de la température sur la position ou max 2 Vous pourrez repasser des doubles rideaux et des vêtements suspendus vestes costumes manteaux etc en plaçant le fer en position verticale et en appuyant sur le bouton de la sortie de la vapeur 15 Ne jamais diriger le jet de vape...

Страница 19: ...5 TDZ2520 Poignée en liège du fer à vapeur Calc n clean F Nettoyage de la chaudière Pour prolonger la vie utile du générateur de vapeur et pour éviter l entartrage il est obligatoire de nettoyer la chaudière environ toutes les 50 heures d utilisation Si l eau de votre région est dure il faudra écourter les intervalles de nettoyage Ne pas utiliser de produits détartrants pour nettoyer la chaudière ...

Страница 20: ... la vapeur contrôle vapeur variable 3 Placez le fer hors de la zone de repassage et appuyez sur le contrôle vapeur 15 jusqu à production de la vapeur La semelle dégage des salissures ou la semelle est encrassée Dépôts de rouille ou de minéraux dans la chaudière Des produits chimiques ou des additifs ont été versés dans le réservoir Utilisez de l eau du robinet mélangée avec 50 d eau distillée ou d...

Страница 21: ...l Si le bruit de pompage ne s arrête pas n utilisez pas le générateur de vapeur et adressez vous à un service d assistance technique agréé Perte de pression de vapeur pendant le repassage Le bouton de sortie de vapeur a été maintenu enfoncé trop longtemps Appuyez sur le bouton de vapeur par intervalles 15 Ceci améliore le résultat du repassage vu que le tissu sèchera mieux et sera plus doux Fuite ...

Страница 22: ...evitare che in circostanze sfavorevoli della rete elettrica si producano fenomeni come la variazione di tensione e lo sfarfallio della luce si raccomanda di collegare il ferro da stiro a una rete con una impedenza massima di 0 27Ω Per ulteriori informazioni consulti la società locale di distribuzione dell energia elettrica Questo apparecchio non è stato concepito per essere usato da persone inclus...

Страница 23: ...do il serbatoio dell acqua è vuoto Importante Si può usare acqua del rubinetto Per prolungare il funzionamento a vapore ottimale mescolare l acqua del rubinetto con acqua distillata in rapporto 1 1 Se l acqua del rubinetto fornita dall acquedotto locale ha una durezza elevata mescolare l acqua del rubinetto con acqua distillata in rapporto 1 2 È possibile mettersi in contatto con la vostra azienda...

Страница 24: ...tirare tende e capi d abbigliamento appesi giacche vestiti soprabiti collocando il ferro da stiro in posizione verticale e premendo il pulsante d uscita del vapore 15 Non stirare i tessuti con gli indumenti indossati Non dirigere mai il vapore verso persone o animali Risparmio energetico Se il pulsante Risparmio energetico 4 è attivato è possibile risparmiare fino al 25 di energia e il 40 di acqua...

Страница 25: ...on usare agenti decalcificanti per la pulizia della caldaia perché possono danneggiarla 1 Lasciare raffreddare l apparecchio per oltre 2 ore e verificare che il serbatoio dell acqua smontabile 1 sia vuoto 2 Collocare l apparecchio sul bordo del lavandino 3 Rimuovere il pannellino di plastica situato sul fondo dell apparecchio ruotandolo in posizione 4 Allentare il tappo di drenaggio della caldaia ...

Страница 26: ...ulazione di ossido oppure dei minerali nel serbatoio del vapore Si sono utilizzati dei prodotti chimici o degli additivi Utilizzare acqua del rubinetto mescolata al 50 con acqua distillata oppure demineralizzata Se l acqua del rubinetto fornita dall acquedotto locale ha una durezza elevata mescolare l acqua del rubinetto con acqua distillata in rapporto 1 2 Pulire la piastra con un panno umido Non...

Страница 27: ...pore viene premuto per molto tempo Premere il pulsante del vapore 15 a intervalli Ciò migliora il risultato della stiratura dato che il tessuto si asciugherà meglio e rimarrà più morbido Perdite d acqua dalla caldaia Il tappo di scarico sul fondo dell apparecchio non è ben chiuso Stringere il tappo di scarico della caldaia con una moneta Rottamazione Per informazioni sulle attuali vie di smaltimen...

Страница 28: ...rvicecentrum gebracht moeten worden Om te vermijden dat onder ongunstige omstandighe den van het stroomvoorzieningsnet spanningsvaria ties optreden of de verlichting gaat flikkeren is het aan te bevelen het strijkijzer aan te sluiten op een net met een impedancie van maximaal 0 27 Ω Meer informa tie hierover kunt U krijgen bij uw electriciteitsbedrijf Dit apparaat is niet geschikt om te worden geb...

Страница 29: ... kunt u leidingwater mengen met een gelijke hoeveelheid gedestilleerd water Als het kraanwater in uw woongebied erg hard is meng het leidingwater dan met gedestilleerd water in een verhouding van 1 2 U kunt zich laten informeren over de hardheid van het water bij uw locale waterleidingbedrijf De watertank kan op elk ogenblik gevuld worden terwijl u het apparaat gebruikt Om beschadiging en of conta...

Страница 30: ...n Energiebesparing Als de Energiebesparingsknop 4 aan staat kunt u tot 25 op energieverbruik en tot 40 op waterverbruik besparen met nog steeds goede strijkresultaten voor de meeste van uw kledingstukken Het is raadzaam om de gewone energiestand uitsluitend te gebruiken voor dikke en zeer gekreukte stoffen Intelligente stoom Afhankelijk van het model Dit strijksysteem is voorzien van een intellige...

Страница 31: ...er met behulp van een kan met 1 4 liter water 6 Schud de stoomgenerator even en leeg het vervolgens boven een gootsteen of emmer Om het beste resultaat te verkrijgen bevelen wij aan dat deze handeling tweemaal wordt uitgevoerd Belangrijk voordat u de boiler opnieuw sluit wees er zeker van dat deze leeg is 7 Bevestig de afvoerstop van de boiler opnieuw en maak hem vast met een munt 8 Bevestig en sl...

Страница 32: ...iabele stoomregelaar 3 Richt het ijzer buiten het strijkgebied en druk op de stoomknop 15 tot er stoom geproduceerd wordt Er komt vuil vanaf de zoolplaat of de zoolplaat zelf is vies Er is sprake van kalk of mineraalaanslag in de stoomtank Er zijn chemische produkten of additieven gebruikt Gebruik water uit de kraan 50 vermengd met gedistilleerd of gedemineraliseerd water Als het kraanwater in uw ...

Страница 33: ...stopt niet met stomen wanneer het op de steunplaat word gezet Intelligente stoom functie geaktiveerd Het stomen stopt direct na een kort indrukken van de stoomknop Het apparaat maakt een pompgeluid Er wordt water in de stoomtank gepompt Het geluid stopt niet Dit is normaal Als het geluid niet stopt gebruik de stoomgenerator dan niet en neem contact op met een bevoegd technisch servicecentrum Verli...

Страница 34: ...ller styrkeudsving anbefales det at strygejernet tilsluttes et strømforsyningssystem med en maksimal impe dans på 0 27 Ω Om nødvendigt kan brugeren spørge det offentlige forsyningsselskab om systemimpedan sen ved grænsefladepunktet Apparatet er ikke beregnet til at blive brugt af personer inklusive børn med nedsatte fysiske sansemæssige eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden med min...

Страница 35: ...en kan placeres i den specielt designede fordybning på dampstationen eller et passende sted i strygeområdet Anbring aldrig strygejernet på dampstationen uden strygesålen Når strygejernet anvendes første gang kan det afgive visse dampe og lugte ligesom der kan drysse hvide partikler ud fra strygesålen Dette er normalt og vil ophøre efter nogle få minutter Når der trykkes på dampskudsknappen kan van...

Страница 36: ...ejernet køle ned før opbevaring 2 Indstil hovedkontakten og dampgeneratoren på 0 og afbryd forbindelsen 3 Placer strygejernet på strygesålen på pladen 4 Tøm vandtanken og gem netledningen ved hjælp af ledningsoprulningsfunktionen Anbring dampslangen på håndtaget af strygejernet ved hjælp af ledningsholderen 12 Rul ikke ledningerne for stramt sammen Strygesålsomslag til tekstilbeskyttelse E afhængi...

Страница 37: ...o gange Vigtigt Sørg for at der ikke er noget vand inde i kedlen når du lukker 7 Sæt afløbsproppen på igen og skru den fast med en mønt 8 Isæt plastafdækningen og luk det ved at dreje det til positionen Automatisk advarsel om rengøring afhængigt af model Kontrollys 8 vil blinke for at angive at kedlen skal skylles Følg den oven for beskrevne procedure for at udføre dette Hvis du vil nulstille kont...

Страница 38: ...ygejernet holder ikke op med at dampe efter at det er blevet stillet på sålen Funktionen Intelligent damp er blevet aktiveret Tryk på knappen igen og strygejernet holder op med at dampe med det samme Der høres en pumpelyd fra apparatet Der pumpes vand ind i damptanken Lyden holder ikke op Dette er normalt Hvis lyden ikke holder op skal du ikke anvende dampgeneratoren og kontakte et autoriseret ser...

Страница 39: ...eldige forhold fenomener som transiente spenningsfall eller fluktuasjoner forekommer anbefaler vi at strykejernet er koplet til et strømnett med en impedans på maksimum 0 27Ω Om nødvendig kan brukeren spørre strømleverandøren om hvor stor impedansen er ved koplingspunktet Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer inkludert barn med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner med mindre...

Страница 40: ...ylles når som helst mens du bruker strykejernet For å unngå ødeleggelser og eller forurensing av vanntanken og varmtvannstanken er det viktig at den ikke fylles med parfyme eddik stivelse kalkfjernende produkter tilsetningsstoffer eller andre kjemiske pro dukter Enhver skade som skyldes bruk av nevnte produkter vil oppheve garantien Strykejernet er ikke konstruert for å hvile på hælen Sett det all...

Страница 41: ...nutter under stryking vil dampstasjonen automatisk slås av Automatisk avslåing lampen 7 vil blinke når automatisk avslåing har blitt aktivert For å slå på dampstasjonen igjen trykk på damputløsningsknappen og vent til Automatisk avslåing lampen lyser kontinuerlig Rengjøring og vedlikehold Strykejernet må kobles fra strømnettet før du utfører rengjørings eller vedlikeholdsarbeid 1 Når du er ferdig ...

Страница 42: ...reslår vi at denne operasjonen gjentas et par ganger Viktig før du skrur i proppen igjen sørg for at det ikke er igjen noe vann i kokeren 7 Sett i kokerdreneringstappen og skru godt fast igjen med hjelp av en mynt 8 Sett inn og lukk plastdekselet ved å vri det i posisjonen Advarsel for automatisk rengjøring avhengig av modell Varsellampen 8 vil blinke for å indikere at kokeren må skylles Følg da f...

Страница 43: ...nkokeren er ikke slått på eller vanntanken er tom Vanntanken er ikke plassert riktig på damptanken Damp termostaten står på minimum Slå på 0 I bryteren for varmetanken og hovedstrømmen 6 så den står på I og eller fyll vanntanken Plasser vanntanken riktig på damptanken til du hører et klikk Øk dampstrømmen ved å vri på termostaten for regulering av damp 3 Plagget som strykes blir mørkt og eller str...

Страница 44: ...du bor Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direktivet 2002 96 EF om avhending av elektrisk og elektronisk utstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter Du kan laste ned denne bruksanvisningen fra Bosch sine lokale nettsider ...

Страница 45: ...ktuerar vid dåliga strömförsörjningsförhållanden rekommenderar vi att du ansluter strykjärnet till ett strömförsörjningssystem med en maximal impedans på 0 27 Ω Vid behov kan användaren fråga det allmänna strömförsörjningsbolaget om systemimpedansen vid gränssnittsstället Apparaten skall inte användas av barn eller vuxna med nedsatt fysisk sensorisk eller psykisk förmåga eller bristande erfarenhet...

Страница 46: ...inte utformat för att stå upprätt Placera det alltid horisontellt på strykjärnsplattan 2 Stödet kan placeras i det specialdesignade området på produkten eller på någon annan lämplig plats i närhe ten av strykningsområdet Låt aldrig strykjärnet vila på strykplattan utan stöd Under den första användningen kan strykjärnet ge ifrån sig vissa ångor och lukter tillsammans med vita partiklar på sulan Det...

Страница 47: ... av strykjärnets hölje handtag och metallytor med en fuktig trasa 3 Rengör sulan med en fuktig trasa om den är smutsig eller täckt av beläggning 4 Använd aldrig slipmedel eller lösningsmedel Förvaring D 1 Låt alltid strykjärnet svalna innan du lägger undan apparaten 2 Ställ in strömmen och ångkokaren på läget 0 och dra ur kontakten 3 Placera strykjärnet i stödet med sulan nedåt 4 Töm vattentanken ...

Страница 48: ...skhon eller en hink För bästa resultat rekommenderar vi att du upprepar den här proceduren en gång till Viktigt försäkra dig om att inget vatten är kvar i kokaren innan du stänger den igen 7 Sätt dit kokarens avtappningsplugg igen och skruva åt den med hjälp av ett mynt 8 Sätt tilllbaka och stäng plastlocket genom att vrida det till läget Automatisk rengöringsvarning enligt modell Indikatorlampan ...

Страница 49: ...I knapp och huvudströmbrytare 6 på läget I och eller fyll vattentanken Passa dit vattentanken på ångtanken du ska höra ett klickljud Öka ångflödet genom att vrida upp ångkontrollen 3 Det strukna tyget mörknar och eller fastnar på sulan Den valda temperaturen är för hög och har skadat tyget Välj en lämplig temperatur för materialet och rengör sulan med en fuktig trasa Sulan blir brun Det är en vanl...

Страница 50: ...virransyöttöjärjestelmään jonka maksimi im pedanssi on 0 27Ω Käyttäjä voi tarvittaessa pyytää julkiselta energiayhtiöltä liitoskohdan impedanssin Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi henkilöiden mukaan lukien lapset toimesta joilla on rajoitetut fyysiset tai henkiset kyvyt aistivikoja tai puuttellinen kokemus ja tieto ellei heitä valvota tai ohjata Lapsia on valvottava jotta he eivät lei...

Страница 51: ...itteessa sitä varten olevaan syvennykseen tai johonkin muuhun paikkaan silitysalueen lähellä Älä ikinä aseta silitysrautaa vaakasuoraan asentoon ilman silitysalustaa Ensimmäisellä käyttökerralla rauta saattaa tuottaa höyryjä ja hajuja yhdessä valkoisten hiukkasten kanssa silityspohjasta Tämä on normaalia ja loppuu muutaman minuutin kuluttua Painettaessa höyrynäppäintä vesisäiliöstä saattaa kuulua ...

Страница 52: ...4 Älä ikinä käytä hankaavia aineita tai liuottimia Laitteen säilytys D 1 Anna silitysraudan jäähtyä ennen sen laittamista säilöön 2 Laita päävirtakytkin asentoon 0 ja irrota virtajohto verkkovirtalähteestä 3 Aseta rauta silitysalustalle niin että se nojaa silityspohjaan 4 Tyhjennä vesisäiliö ja kierrä virtajohto sen säilytysti laan Sido höyryletku raudan kädensijaan käyttäen johtopidikettä 12 Älä ...

Страница 53: ...t laitteen varmista ettei sisälle ole jäänyt vettä 7 Aseta lämminvesivaraajan tyhjennystulppa paikoilleen ja kiristä kolikolla 8 Aseta muovikansi paikalleen ja sulje se kääntämällä se asentoon Automaattinen puhdistuksen merkkivalo mallista riippuen Merkkivalo 8 vilkkuu ja ilmoittaa että kuumavesisäiliö on huuhdeltava Suorita huuhtelu yllä olevan osion ohjeita noudattaen Resetoi Calc n clean merkki...

Страница 54: ...dista silityspohja säännöllisesti kostealla pyyhkeellä Silitysraudasta tulee edelleen höyryä kun se asetetaan alustan päälle Älykäs höyryjärjestelmä toiminto on aktivoitu Paina laukaisinta uudelleen ja silitysraudan höyrytys loppuu Laitteesta kuuluu pumppaavaa ääntä Vettä pumpataan höyrysäiliöön Melu ei lopu Tämä on tavallista Jos melu ei lopu älä käytä höyrygeneraattoria ja ota yhteyttä valtuutet...

Страница 55: ...an producir fenómenos como la varia ción de la tensión y el parpadeo de la iluminación se recomienda que la plancha sea conectada a una red con una impedancia máxima de 0 27 Ω Para más in formación consulte con su empresa distribuidora de energía eléctrica Este aparato no debe ser utilizado por personas incluyendo niños con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o falta de experien...

Страница 56: ... destilada en proporción 1 1 Si el agua de su zona es muy dura mezcle agua de red con agua destilada en proporción 1 2 Puede ponerse en contacto con su compañía local de agua para conocer el grado de dureza de la misma El depósito de agua se puede rellenar en cualquier momento mientras utiliza el aparato Para evitar daños y o la contaminación del depósito de agua y de la caldera no introduzca perf...

Страница 57: ...el consumo de agua y aún así obtener un buen resultado en el planchado de la mayoría de las prendas Es aconsejable usar el modo normal de consumo de energía sólo para telas gruesas o tejidos altamente arrugados Vapor inteligente dependiendo del modelo Este centro de planchado está equipado con un control de vapor inteligente el cual después de liberar el botón de salida de vapor 15 sigue aportando...

Страница 58: ...la base con 1 4 litro de agua 6 Agite la base unos momentos y vacíela completa mente en el fregadero o en un cubo Para obtener los mejores resultados recomendamos realizar esta operación dos veces Importante antes de volver a cerrarla asegúrese de que no quede agua en la caldera 7 Vuelva a coloca el tapón de drenaje y apriételo con fuerza utilizando una moneda 8 Inserte la tapa plástica y ciérrela...

Страница 59: ... variable 3 Separe la plancha del área de planchado y pulse el botón de salida de vapor 15 hasta que se produzca vapor Surge suciedad por la suela o la suela está sucia Hay una acumulación de óxido o minerales en el depósito del vapor Se han utilizado productos químicos o aditivos Utilice agua del grifo mezclada al 50 con agua destilada o desmineralizada Si el agua de su zona es muy dura mezcle ag...

Страница 60: ...lo anterior no soluciona el problema póngase en contacto con un servicio de asistencia técnica autorizado Información sobre eliminación Nuestros productos se entregan en un embalaje optimizado Esto consiste básicamente en la utilización de materiales no contaminantes que debe entregarse al servicio local de retirada de residuos como materias primas secundarias Solicite información a su ayuntamient...

Страница 61: ...e eléctrica possam produzir se fenómenos como variação da tensão e o piscado da iluminação é recomendável que o ferro a vapor seja desconectado da rede com uma impedância máxima de 0 27 Ω Para mais informação consulte com a empresa distribuidora de energia eléctrica Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas incluindo crianças com capacidades físicas sensoriais ou mentais limitadas o...

Страница 62: ... 8 iluminar se á quando o depósito de água estiver vazio Importante Pode usar água da torneira Para prolongar o óptimo funcionamento da função de vapor misture a água da rede de abastecimento com água destilada 1 1 Se a água da rede de abastecimento no seu distrito for demasiada calcária misture a com água destilada 1 2 Pode entrar em contacto com o fornecedor público de água da sua região para sa...

Страница 63: ... sem vapor 1 Comece a engomar sem ligar o botão de saída de vapor 15 Vapor vertical C 1 Ponha o botão de temperatura na posição ou máx 2 Pode engomar cortinas e peças de roupa penduradas casacos fatos sobretudos colocando a tábua de passar numa posição vertical e pressionando o botão de saída de vapor 15 Nunca dirigir o jacto de vapor em tecidos que estão sendo usados Nunca aponte a vapor a pessoa...

Страница 64: ...s 464846 TDZ2510 464745 TDZ2520 Asa em cortiça do ferro Calc n clean F Limpeza da caldeira Para aumentar a vida útil do gerador de vapor e evitar a acumulação de calcário é essencial lavar a caldeira depois de aproximadamente a cada 50 horas de utilização Se a água for dura aumente a frequência Não utilize agentes descalcificantes para a lavagem da caldeira porque poderiam danificá la 1 Deixe arre...

Страница 65: ...riável 3 Separe a tábua de passar da área de engomagem e pressione o botão de saída de vapor 15 até que se produza vapor Sai sujidade pela base ou a base está suja Há uma acumulação de óxido ou minerais na caldeira Utilizaram se produtos químicos ou aditivos Utilize água da torneira misturada a 50 com água destilada ou desmineralizada Se a água da rede de abastecimento no seu distrito for demasiad...

Страница 66: ...Aumente o fluxo de vapor girando o controlo de vapor 3 A peça de roupa engomada fica escurecida e ou aderida à base A temperatura seleccionada é demasiado elevada e estragou a peça de roupa Seleccione uma temperatura adequada ao tecido e limpe a base com um pano húmido A base fica manchada É uma consequência normal do uso Limpe a base com um pano húmido O ferro não deve parar o vapor após sua colo...

Страница 67: ...γετε καταστάσεις σε περίπτωση ανεπιθύμητων μεταβολών της τάσης τροφοδότησης όπως παροδικές πτώσεις τάσης ή διακυμάνσεις της τάσης ρεύματος συνιστάται το σίδερο να είναι συνδεδεμένο στο σύστημα παροχής ρεύματος με μέγιστη αντίσταση 0 27 Ω Εάν είναι αναγκαίο ο χρήστης μπορεί να ζητήσει από τη δημόσια εταιρία παροχής ηλεκτρικού για το σύστημα σύνθετης αντίστασης στο σημείο διασύνδεσης Αυτή η συσκευή ...

Страница 68: ... λειτουργίας θα είναι πιο γρήγορος 8 H syskey ayt f rei ensvmatvm no nan aisuht ra ståumhq nero Η κόκκινη λυχνία ndeijhq gemºste to ntepøzito nero 8 ua anåcei øtan to ntepøzito nero adeiåsei Shmantikø Μπορεί να χρησιμοποιηθεί νερό βρύσης Για την παράταση της ιδανικής λειτουργίας με ατμό αναμιγνύετε νερό βρύσης με αποσταγμένο νερό 1 1 Αν το νερό βρύσης στην περιοχή σας είναι πολύ σκληρό αναμιγνύετε...

Страница 69: ... ότι μπορείτε να σιδερώσετε το ύφασμα σ αυτήν τη θέση 2 Στην αρχή της κάθε χρήσης είναι πιθανόν να βγαίνουν κάποιες σταγόνες νερού μαζί με τον συνιστάται να δοκιμάσετε το σίδερο σε μια σιδερώστρα ή σε ένα κομμάτι από ύφασμα Sid rvma xvrºq atmø 1 Arxºste to sid rvma xvrºq na pi sete to κουμπί ejødoy toy atmo 15 Kåueth ektøjeysh atmo C 1 Bålte to κουμπί uermokrasºaq sth u sh máx 2 Mporeºte na sider ...

Страница 70: ...asºaq yfasmåtvn apø ta ejoysiodothm na s rbiq apø ejeidikeym na katast mata Kvdikøq ejart matoq Onomasºa toy ejart matoq 464846 TDZ2510 464745 TDZ2520 Λαβή σίδερου από φελλό Calc n clean F Kauarismøq toy l bhta Για να επιμηκύνετε τη διάρκεια ζωής του ατμολέβητα και για να εμποδίσετε τη συσσώρευση σκουριάς είναι σημαντικό να ξεπλύνετε το ντεπόζιτο μετά από πολλές ώρες χρήσης περίπου μετά από 50 ώρε...

Страница 71: ... rxetai akauarsºa apø to p lma to p lma eºnai br miko Ypårxei sygk ntrvsh ojeidºvn alåtvn sto ntepøzito atmo Xrhsimopoi uhkan xhmikå proıønta prosuetikå Na xrhsimopoieºte nerø thq br shq se analogºa 50 me apestagm no afalatvm no nerø Αν το νερό βρύσης στην περιοχή σας είναι πολύ σκληρό αναμιγνύετε με αποσταγμένο νερό 1 2 Kauarºste to p lma me na ygrø panº Mhn prosu tete ålla ylikå sto brasm no ner...

Страница 72: ... epilegm nh uermokrasºa eºnai yperbolikå ychl kai xei blåcei to ro xo Epil jte mºa uermokrasºa katållhlh gia to fasma toy ro xoy kai kauarºste to p lma me na ygrø panº To p lma eºnai br miko kafetº Eºnai na fysiologikø apot lesma thq xr shq toy Kauarºste to p lma me na ygrø panº Το σίδερο δεν σταματάει να βγάζει ατμό όταν το τοποθετείτε στη βάση Η λειτουργία Εξυπνος ατμος ενεργοποιείται Απλά πατήσ...

Страница 73: ...arından kaçınmak için ütünün 0 27 Ω Gerekirse kullanıcı güç kaynağı şirketinden bağlantı noktasında sistem empedansı isteyebilir Bu cihaz başkası tarafından kontrol edilmedikleri ya da bilgilendirilmedikleri sürece fiziksel duyusal ya da zihinsel olarak problemleri olan veya yeterli tecrübesi ve bilgisi olmayan çocuklar dahil kişilerce kullanılamaz Çocukların cihazla oyun oynamaması sağlanmalıdır ...

Страница 74: ...ar görmesini ve veya kirlenmesini önlemek için Parfümlü su sirke çamaşır kolası kireç çözücü katkı maddeleri veya herhangi bir tür kimyasal ürün kullanmayın Bahsi geçen ürünlerin kullanımından kaynaklanan her türlü hasar garantiyi geçersiz kılacaktır Ütü dik şekilde durmak üzere tasarlanmamıştır Lütfen her zaman ütü koyma yüzeyine 2 yatay olarak yerleştirin Isı koruma tableti buhar istasyonunun öz...

Страница 75: ...arçıkarma düğmesine 15 belirli bir süre 8 dakika basılmazsa buhar istasyonu otomatik olarak kapanacaktır Otomatik Kapatma etkin durumdayken Otomatik kapatma kontrol ışığı 7 yanıp sönecektir Buhar istasyonunu tekrar açmak için buhar çıkarma düğmesine tekrar basıp Otomatik kapatma kontrol ışığı sürekli yanar duruma gelene kadar bekleyiniz Temizleme ve Bakım Aletin üzerinde herhangi bir temizlik veya...

Страница 76: ...r yerine takarak bir bozuk parayla sıkın 8 Plastik kapağı konumuna getirerek takıp kapatın Otomatik temizleme uyarısı modele göre değişiklik gösterir Kontrol ışığının 8 yanıp sönmesi buhar kazanının temizlenmesi gerektiğini gösterir Bunu yapmak için aşağıdaki bölümde açıklanan prosedürleri takip edin Calc n clean kontrol ışığını ve sayacı sıfırlamak için istasyonu iki kez kapatın her kapatma sıras...

Страница 77: ...asından kir çıkıyor veya taban levhası kirli Buhar tankında kabuklanma oluşmuş veya mineraller birikmiş Kimyasal ürünler veya katkı maddeleri kullanılmış 50 oranında damıtılmış veya mineralsiz suyla karıştırılmış musluk suyu kullanın Bölgenizdeki musluk suyu çok sertse musluk suyunu 1 2 oranında saf su ile karıştırın Taban levhasını ıslak bir bezle temizleyin Kazan suyuna asla başka ürünler katmay...

Страница 78: ...lması Bu konu hakkında satıcınızdan veya ilgili şehir belediyesindeki görevlilerden yardım alabilirsiniz Bu cihaz ömrünü doldurmuş elektrikli ve elektronik cihazlar ile ilgili Avrupa yönetmeliği 2002 96 EG ye waste electrical and electronic equipment WEEE uygun şekilde işaretlenmiştir Bu yönetmelik eski cihazların geri alımı ve değerlendirilmesi ile ilgili AB çapındaki uygulamaların çerçevesini be...

Страница 79: ...nia nie można uruchomić Aby móc ponownie użyć żelazka odnieś je do autoryzowanego Serwisu Technicznego Aby tego uniknąć w niesprzyjających warunkach zasilania elektrycznego mogą wystąpić takie zjawiska jak przejściowe spadki napięcia lub wahania napięcia zatem zaleca się aby żelazko podłączone było do sieci elektrycznej o maksymalnej impedancji wynoszącej 0 27 Ω W razie potrzeby użytkownik może za...

Страница 80: ...k świetlny napełnić zbiornik wodą 8 zapala się kiedy zbiornik zostaje opróżniony z wody Ważne Można stosować wodę wodociągową Aby przedłużyć prawidłowe działanie funkcji pary należy mieszać wodę z kranu z woda destylowaną w proporcji 1 1 Jeśli woda z kranu jest bardzo twarda należy zmieszać ją z wodą destylowaną w proporcji 1 2 Informacje o stopniu twardości wody można uzyskać u lokalnego dostawcy...

Страница 81: ...elazko w pozycji pionowej i naciskając przycisk wylotu pary 15 Nigdy nie należy kierować strumienia pary na garderobę znajdującą się na ciele Nigdy nie należy kierować strumienia pary na inne osoby lub zwierzęta Oszczędzanie energii Przy włączonym przycisku 4 Oszczędzanie energii można zaoszczędzić do 25 energii i do 40 poboru wody i w większości przypadków uzyskiwać dobre efekty prasowania Zwykłe...

Страница 82: ...ę w dolnej części urządzenia Użyj w tym celu monety 5 Przytrzymaj generator pary w pozycji odwróconej i przy pomocy dzbanka napełnij kocioł litra wody 6 Potrząśnij kotłem a następnie opróżnij całkowicie do zlewu lub do wiadra Dla lepszego wyniku zalecamy wykonanie tej czynności dwukrotnie Ważne Przed ponownym zamknięciem upewnij się że w kotle nie zostały resztki wody 7 Załóż ponownie korek i doci...

Страница 83: ...neratorze pary zgromadziła się rdza lub osady mineralne Użyto środków chemicznych lub dodatków do wody Użyj wody z wodociągu zmieszanej w równych proporcjach z wodą destylowaną lub odmineralizowaną Jeśli woda z kranu jest bardzo twarda należy zmieszać ją z wodą destylowaną w proporcji 1 2 Wyczyść stopę wilgotną ściereczką Nie dodawaj żadnych środków do przegotowanej wody Żelazko nie wytwarza pary ...

Страница 84: ...Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Spadek ciśnienia pary podczas prasowania Przycisk uwalniania pary pozostaje pr...

Страница 85: ...pontba A nem megfelelő állapotú hálózat következtében kialakuló jelenségek mint például a feszültség vagy fényingadozás elkerülésére ajánlott hogy a vasalót maximum 0 27 Ω Szükség esetén kérjen tájékoztatást a lakossági energiaszolgáltatótól az ellenállási értékekkel kapcsolatban A készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességű tapasztalatlan vagy a készülék használatában nem jára...

Страница 86: ... vizet Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz akkor keverjen hozzá 1 2 arányban desztillált vizet A víz keménységével kapcsolatosan érdeklődhet a helyi vízműveknél A víztartály a készülék használata közben bármikor újratölthető A víztartály és a fűtőegység károsodásának és vagy szennyeződésének elkerülése érdekében ne tegyen illatosítószert ecetet keményítőt vízkőmentesítőt adalékanyagokat vagy más...

Страница 87: ...iával és 40 kal kevesebb vízzel érheti el a megfelelő vasalási minőséget a legtöbb textília esetén A normál energiabeállítás csak a vastag és erősen gyűrött szövetek esetén javasolt Intelligens gőzölés típustól függően A rendszer intelligens gőzszabályozással rendelkezik amely a vasaló gőzkioldó gombjának 15 felengedése kor kis mennyiségű kiegészítő gőzt bocsát ki A kiegészítő gőz kibocsátása bárm...

Страница 88: ...el 6 Párszor rázza meg az egységet majd teljesen ürítse ki a mosogatóba vagy egy edénybe A legjobb eredmény érdekében ajánljuk a művelet megismétlését Fontos Visszazárás előtt ellenőrizze hogy nem maradt víz a tartályban 7 Helyezze vissza és szorítsa meg a forraló víztelenítő csatlakozóját egy érme segítségével 8 Tegye vissza és helyzetbe forgatva zárja le a műanyag burkolatot Automatikus figyelme...

Страница 89: ...z kioldó gombot 15 hogy gőz képződjön Szennyeződés távozik a talp lemezen keresztül vagy a lemez piszkos A gőztartályban vízkő vagy szemcsék rakó dtak le Vegyi anyagokat vagy adalékanyagokat használt Használjon 50 arányban desztillált vagy ásványtalanított vízzel kevert csapvizet Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz akkor keverjen hozzá 1 2 arányban desztillált vizet Tisztítsa meg a talp lapját e...

Страница 90: ...obléma Lehetséges okok Megoldás A készülék pumpáló hangot ad ki Víz pumpálódik a gőztartályba A hang nem szűnik meg Ez normális jelenség Ha a hang nem szűnik meg ne használja a gőzképzőt és lépjen kapcsolatba a Műszaki Szervizközponttal Vasalás közben csökken a gőznyomás Túl sokáig nyomta le a gőzölés gombot Nyomja le többször egymás után a gőzölés gombot 15 A gőzölés javítja a vasalás hatékonyság...

Страница 91: ...ованого сервіс центру Щобзапобігтитимчасовомупадіннюнапругиабобли манню освітлювальних пристрояв у разі виникнення несприятливих умов в електромережі приєднуйте праску до електромережі з максимальним опором 0 27 Ω У разі потреби користувач може звернутися до енергопостачальноя компанія за інформацією про опір мережі у місці з єднання Даний пристрій не призначений для використання особами з фізични...

Страница 92: ...рювання розбавляйте водопровідну воду дистильованою у співвідношенні 1 1 В тому випадку якщо жорсткість води у Вашому регіоні занадтко висока рекомендуємо розбавляти водопровідну воду дистильованою у співвідношенні 1 2 Інформацію щодо ступеню жорсткості води Ви можете отримати на підприємстві водопостачання Вашого міста Під час використання пристрою Ви можете наповнити резервуар водою у будь який ...

Страница 93: ...жаки костюми пальта та ін можна прасувати з парою утримуючи праску вертикально та натискаючи на кнопку випуску пари 15 Ніколи не обробляйте струмом пари білизну одягнену на людей Ніколи не спрямовуйте пару на людей чи тварин Енергозбереження Увімкнення енергозберігаючоя кнопки 4 дозволяє заощадити до 25 енергія та 40 води й отримати якісний результат під час прасування більшості видів білизни Реко...

Страница 94: ...о у вашому регіоні жорстка вода ополоскуйте бак парогенератора частіше Не використовуйте для ополоскування парогенератора засоби для видалення накипу Вони можуть пошкодити його 1 Перевірте щоб пристрій був холодним та вимкненим принаймні протягом 2 годин та щоб знімний резервуар для води 1 був порожнім 2 Поставте пристрій на край кухонноя раковини 3 зніміть пластикову кришку з пристрою повернувши ...

Страница 95: ...кип або мінеральні відкладення Було використано хімічні засоби або домішки Використовуйте воду з крана змішану з дистильованою або демінералізованою водою в пропорція 1 1 В тому випадку якщо жорсткість води у Вашому регіоні занадто висока рекомендуємо розбавляти водопровідну воду дистильованою у співвідношенні 1 2 Очистіть підошву за допомогою вологоя ганчірки Ніколи не додавайте домішки до води у...

Страница 96: ...айте кнопку випуску пари 15 з інтервалами Це покращiть результати прасування оскільки тканина буде просихати та краще ставатиме гладкою З баку парогенератора тече вода Погано закручено затичку на дні пристрою Краще закрутіть затичку баку парогенератора за допомогою монети Якщо вищесказане не допомагає у вирішенні проблеми будь ласка зверніться до авторизованного сервісного центру Рекомендація з ут...

Страница 97: ...я нормальной работы прибор нужно будет доставить в авторизованный центр технического обслуживания Во избежание временного падения напряжения или мерцания осветительных приборов при неблагоприятных условиях работы сети рекомендуется подключать утюг к электросети с максимальным сопротивлением 0 27 Ω При необходимости пользователь может получить информацию о сопротивлении в точке соединения обративши...

Страница 98: ...гулярного использования в парогенераторе присутствует вода время нагревания для достижения рабочей температуры сокращается 8 Этот прибор снабжен встроенным сенсором уровня воды Когда резервуар для воды опустеет загорится индикатор отсутствия воды 8 Важно Возможно использование водопроводной воды Для долговечного использования функции пара смешивайте водопроводную воду с дистиллированной в соотноше...

Страница 99: ...адить не нажимая кнопку выпуска пара 15 Вертикальный пар C 1 Установите регулятор температуры в положение или max 2 Можно гладить висящие занавески и одежду на плечиках жакеты костюмы пальто и др подняв утюг вертикально и нажав кнопку выпуска пара 15 Никогда не используйте струю пара для обработки одежды надетой на людей Никогда не направляйте пар на людей или животных Энергосбережение Нажатие эне...

Страница 100: ...го времени ориентировочно после 50 часов использования парогенератор необходимо промыть водой Если в вашем регионе жесткая вода промывать парогенератор нужно чаще Не используйте для промывания парогенератора средства для удаления накипи потому что они могут его повредить 1 Отключите прибор от сети дайте ему остыть не менее 2 часов 2 часа и убедитесь в том что съемный резервуар для воды 1 пуст 2 По...

Страница 101: ...орону от зоны глажения и нажмите кнопку выпуска пара 15 до появления пара Из отверстий в подошве утюга выделяется грязь Накопление накипи или минеральных отложений в баке парогенератора Были использованы химические средства или добавки Используйте водопроводную воду смешанную с 50 дистиллированной или деминерализованной воды Если в Вашей местности водопроводная вода очень жесткая смешивайте ее с д...

Страница 102: ...нератор Звук не прекращается Это нормально Если звук не прекращается не пользуйтесь Парогенератором и обратитесь в авторизованный центр технического обслуживания Потеря давления пара во время глажения Слишком долго нажата кнопка выхода пара Нажимайте на кнопку выхода пара 15 с интервалами Это улучшает качество глажения так как ткань лучше высыхает и сохраняет мягкость Из парогенератора капает вода...

Страница 103: ... fierul de călcat să fie conectat la un sistem de alimentare cu energie de impedanţă maximă 0 27 Ω Dacă este necesar utilizatorul poate întreba compania furnizoare de energie electrică despre impedanţa sistemului Acest aparat electrocasnic nu este conceput să fie utilizat de persoane inclusiv copii cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experienţă şi cunoştinţe decât at...

Страница 104: ...eratură joasă şi stabiliţi temperatura corectă călcând o suprafaţă mică a articolului care nu se vede când articolul respectiv este purtat 7 Lampă martor Abur gata de utilizare Închidere automată 8 Lampă martor Rezervor de apă gol Avertizare curăţare automată 9 Carcasă cu generator de abur intern 10 Stecher 11 Cablu de alimentare cu suport de depozitare 12 Clema de cablu 13 Comandă temperatură cu ...

Страница 105: ...îndreptaţi niciodată jetul de aburi către hainele purtate în momentul respectiv Nu îndreptaţi niciodată jetul către oameni sau animale Economie de energie Dacă se acţionează butonul 4 Economie de energie puteţi să economisiţi până la 25 din consumul de energie şi pana la 40 din consumul de apa si să aveţi în acelaşi timp bune rezultate de călcare a articolelor dumneavoastră de îmbrăcăminte Vă reco...

Страница 106: ...curgere al boilerului amplasat la baza aparatului utilizând o monedă 5 Ţinând generatorul dumneavoastră de abur în poziţia răsturnat şi utilizând o cană umpleţi boilerul din unitatea de bază cu 1 4 litri apă 6 Scuturaţi unitatea de bază câteva momente iar apoi goliţi o complet într o chiuvetă sau găleată Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm ca acestă operaţie să fie făcută de două...

Страница 107: ...nul de eliberare a aburului 15 până se produce abur Prin talpă iese murdărie S a format tartru sau depuneri minerale piatră în rezervorul de abur Aţi utilizat produse chimice sau aditivi Utilizaţi apă de la robinet în amestec 50 cu apă distilată sau demineralizată Dacă apa de la robinet din zona în care vă aflaţi este foarte dură amestecaţi apa de la robinet cu apă distilată în proporţie de 1 2 Cu...

Страница 108: ... electrocasnic are joc Strângeţi buşonul de golire boilerului cu o monedă Dacã cele de mai sus nu rezolvã problema luati legãtura cu un centru de service autorizat Indicatii pentru renuntarea la un aparat folosit Înainte să aruncati un aparat uzat trebuie să l dezafectati complet si să vă debarasati de el în conformitate cu dispozitiile legale în vigoare Detalii referitoare la acestea puteti obtin...

Страница 109: ...ﻟﻤﺎء ﺧﺰﺍﻥ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻳﺘﻢ ﻟﻢ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﺃﺩﻧﻰ ﺣﺪ ﻣﻮﺿﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻤﺎء ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻣﻸ ﺛﻢ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ I ﻣﻮﺿﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺰﺭ ﺿﻊ ﺑﺪﻗﺔ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﺧﺰﺍﻥ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻤﺎء ﺧﺰﺍﻥ ﻭﺿﻊ ﺇﻟﻰ ﻋﺪ ﺻﻮﺗﻴﺔ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺗﺴﻤﻊ 3 ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺑﺈﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﺇﻧﺴﻴﺎﺏ ﻣﻦ ﺇﺭﻓﻊ ﻏﻠﻰ ﺗﻤﻴﻞ ﺍﻟﻤﻜﻮﻳﺔ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ ﺑﻘﺎﻋﺪﺓ ﺗﻠﺘﺼﻖ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻮﺍﺩ ﺍﻟﻤﻜﻮﺍﺓ ﻭﺃﺣﺪﺛﺖ ﺟﺪﺍ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺑﺎﻟﻤﻼﺑﺲ ﺿﺮﺭﺍ ﺍﻟﻤﻜﻮﺍﺓ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﻧﻈﻒ ﺛﻢ ﻟﻠﺒﺎﺱ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺇﺧﺘﺮ ﻣﺒﻠﻞ ﺑﺜﻮﺏ ﺇﻟﻰ ﻳﻤﻴﻞ ﺍﻟﻤﻜﻮﺍﺓ ﻧﻌﻞ ﺍﻟﺒﻨﻲ ...

Страница 110: ...ﻟﺨﺰﺍﻥ ﺍﻣﻸ c ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﺿﺒﻂ ﺛﻢ ﺑﺎﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺍﻟﻤﻜﻮﺍﺓ ﻗﺎﺑﺲ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻢ d I ﺍﻟﻮﺿﻊ ﻋﻠﻰ 6 7 ﺟﺎﻫﺰ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﺍﻟﺒﻴﺎﻥ ﻟﻤﺒﺔ ﺗﻀﻲء ﺃﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻧﺘﻈﺮ e ﻓﺎﺿﺒﻄﻪ 3 ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﻓﻲ ﺗﺤﻜﻢ ﺑﻤﻔﺘﺎﺡ ﻣﺰﻭﺩﺓ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﻛﺎﻧﺖ ﺇﺫﺍ f 10 ﺍﻷﻗﺼﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺎء ﻟﺠﻤﻊ ﻭﻋﺎء ﻓﻮﻕ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﻮﺽ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻤﻜﻮﺍﺓ ﺿﻊ g ﻓﻴﺨﺮﺝ ﺑﺮﻓﻖ ﺍﻟﻤﻜﻮﺍﺓ ﺑﻬﺰ ﻭﻗﻢ 15 ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﺇﻃﻼﻕ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ h ﻣﻮﺟﻮﺩﺓ ﺗﻜﻮﻥ ﻗﺪ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﺍﻟﺘﺮﺳﺒﺎﺕ ﺍﻟﺠﻴﺮ ﻣﻌﻪ ً ﺣﺎﻣﻼ ﻭﺑﺨﺎﺭ ﻣﻐﻠﻲ ﻣﺎء ﺩﻗﺎﺋﻖ 5 ﺣﻮﺍﻟﻲ ﺫﻟﻚ ﻳ...

Страница 111: ...ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﺃﻥ ﺇﻟﻰ ﺗﺸﻴﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻻﺳﺘﺮﺷﺎﺩﻳﺔ ﺍﻟﻠﻤﺒﺔ ﺗﻀﻲء ﺃﻥ ﺇﻟﻰ ﻭﺍﻧﺘﻈﺮ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﺎﻫﺰ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺃﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺮﻭﻉ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﻓﺼﻠﻮﺍ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺃﻭ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻤﻜﻮﺍﺓ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺃﺗﺮﻛﻮﺍ ﺛﻢ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻮﺻﻠﺔ ﺇﻓﺼﻠﻮﺍ ﺍﻟﻜﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺑﻌﺪ 1 ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ ﻗﺒﻞ ﻳﺒﺮﺩ ﻣﺒﻠﻞ ﺑﺜﻮﺏ ﺍﻟﻤﻜﻮﺍﺓ ﻭﺑﺪﻥ ﺍﻟﻤﻘﺒﺾ ﺍﻟﻬﻴﻜﻞ ﻧﻈﻔﻮﺍ 2 ﻣﺒﻠﻞ ﺑﺜﻮﺏ ﻧﻈﻔﻮﻩ ﺍﻟﻤﻜﻮﺍﺓ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺗﻮﺳﺦ ﺇﺫﺍ 3 ﻣﺬﻳﺒﺎﺕ ﻭﻻ ﺣﺎﺭﻗﺔ ﻣﻮﺍﺩ ﻻﺗﺴﺘﻌﻤﻠﻮﺍ 4 D ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ ﻗﺒﻞ...

Страница 112: ...ﺃﻱ ﺣﺪﻭﺙ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻻﻏﻴﺎ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻳﻌﺪ ﺳﺎﺑﻘﺎ ﺍﻟﻤﺬﻛﻮﺭﺓ ﺍﻹﺿﺎﻓﺎﺕ ﻭﺿﻌﻬﺎ ً ﺩﺍﺋﻤﺎ ﻳﺮﺟﻰ ﻟﺬﺍ ﻣﺆﺧﺮﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻹﺳﻨﺎﺩﻫﺎ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﺍﻟﻤﻜﻮﺍﺓ 2 ﺍﻟﻤﻜﻮﺍﺓ ﺳﻨﺎﺩﺓ ﻋﻠﻰ ً ﺃﻓﻘﻴﺎ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺧﺼﻴﺼﺎ ﺍﻟﻤﺼﻤﻢ ﺍﻟﺤﻴﺰ ﻓﻲ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﺍﻟﺮﻛﻴﺰﺓ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻤﻜﻮﺍﺓ ﻻﺗﻀﻊ ﺍﻟﻜﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻓﻲ ﻣﻼﺋﻢ ﺣﻴﺰ ﺃﻱ ﻓﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﺍﻟﺮﻛﻴﺰﺓ ﺑﺪﻭﻥ ﺭﻭﺍﺋﺢ ﺃﻭ ﺃﺑﺨﺮﺓ ﺍﻟﻤﻜﻮﺍﺓ ﻋﻦ ﺗﺼﺪﺭ ﻗﺪ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﺇﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺃﻭﻝ ﻋﻨﺪ ﻭﻳﺨﺘﻔﻲ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻜﻮﺍﺓ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﻓﻲ ﺑﻴﻀﺎء ﺟﺴﻴﻤﺎﺕ ﺟﺎﻧﺐ ﺇﻟﻰ ﺩﻗ...

Страница 113: ...ﺎء ﻣﺮﻓﻖ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺴﺆﻭﻟﺔ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﻳﺴﺄﻝ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻮﺿﻊ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺑﻤﺎ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻳﺼﻠﺢ ﻻ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﺪﻭﺩﺓ ﺍﻟﻌﻘﻠﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺴﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺠﺴﺪﻳﺔ ﺍﻟﻘﺪﺭﺍﺕ ﺫﻭﻱ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺷﺨﺺ ﻗﺎﻡ ﺇﺫﺍ ﺇﻻ ﺍﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﻓﻲ ﻭﺿﻌﻒ ﺍﻟﺨﺒﺮﺓ ﻓﻲ ﻗﺼﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﻭﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺑﺸﺮﺡ ﻣﺴﺆﻭﻝ ﺳﻼﻣﺘﻬﻢ ﻋﻠﻰ ً ﺣﺮﺻﺎ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﻟﻬﺆﻻء ﺍﻟﻤﺎء ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺃﻭ ﺑﺎﻟﻤﺎء ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻞء ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻋﻦ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺍﻓﺼﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻣﻦ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎء ﺑﻌ...

Страница 114: ...002 TDS25 2B ES 06 11 de en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ro ar ...

Отзывы: