
INTUVIA
Mise en service/fonctions | Inbetriebnahme/Funktionen | Operation/
functions | Puesta en marcha/Funciones | Attivazione / funzioni |
Ingebruiknemen/functies | Uvedení do provozu/funkce
Touche
Taste
Button
Botón
Tasti
Knoppen
Tlačítka
1 Naviguer entre les informations
compteur
Wechseln der Fahrinformationen
Switch between driving information
Cambio de informaciones de
datos
Cambiare le informazioni di
guida
Wisselen van de rij informatie
Změnit informace o jízdě
2 Allumer / éteindre l‘éclairage
Licht an-/ausschalten
Turning lights on/off
Conexión y desconexión de
las luces
Accendere e spegnere la luce
Verlichting aan- / uitzetten
Světlo zapnuto/vypnuto
3 Allumer / éteindre le système
d‘assistance
Antriebssystem an-/ausschalten
Turning drive system on/off
Conexión y desconexión del
sistema
Accendere e spegnere il
sistema
Systeem aan- / uitzetten
Zapnuto/vypnuto
4 Remettre les infos à zéro - appuyer &
maintenir enfoncé
Fahrinformationen zurücksetzen -
drücken & halten
Reset of driving information - push &
hold
Restablecer la información de
datos - presionar y mantener
Azzerare le informazioni di
guida – premere & tenere
premuto
Reset van de rij informatie -
indrukken en vasthouden
Reset informací - zmáčknout
a držet: zmáčknout a držet
5 Réduire le niveau d‘assistance
Unterstützungslevel verringern
Decrease assist level
Disminuir el nivel de asistencia Abbassare il livello di assis-
tenza
Ondersteuning verlagen
Snížit podporu jízdy
6 Augmenter le niveau d‘assistance
Unterstützungslevel erhöhen
Increase assist level
Aumentar el nivel de asis-
tencia
Alzare il livello di assistenza
Ondersteuning verhogen
Zvýšit podporu jízdy
7 Activation de l’assistance de poussée
Schiebehilfe aktivieren
Activating walking assistance
Activar la asistencia para
empujar caminando
Attivazione della pedalata
assistita
Aanloop hulp aktiveren
Aktivace pomoci při vedení
6
Exécution de l’assistance de poussée:
appuyer & maintenir enfoncé
Schiebehilfe ausführen: drücken &
halten
Perform walking assistance: push &
hold
Ejecutar la asistencia para
empujar caminando: presionar
y mantener
Esecuzione della pedalata
assistita: premere & tenere
premuto
Aanloop hulp uitvoeren:
indrukken en vasthouden
Provedení pomoci při vedení:
zmáčknout a držet
Écran
Anzeige
Display
Display
Display
Display
Display
a Indicateur du niveau d‘assistance
Anzeige der Unterstützung der Antriebs-
einheit
Drive unit assistance indicator
Muestra de la asistencia
Indicatore dell´assistenza
fornita dal sistema
Weergaven van mate van
ondersteuning van de motor
Indikátor podpory jízdy
b Indicateur du mode d‘assistance
OFF - ECO - TOUR - SPORT / EMTB
- TURBO
Anzeige der Unterstützungsstufe
OFF - ECO - TOUR - SPORT / EMTB
- TURBO
Assitance level indicator
OFF - ECO - TOUR - SPORT / EMTB
- TURBO
Muestra del nivel de asistencia
OFF - ECO - TOUR - SPORT /
EMTB - TURBO
Indicatore livello di
assistenza OFF - ECO - TOUR
- SPORT / EMTB - TURBO
Weergave van het ondersteun-
ingsniveau OFF - ECO - TOUR
- SPORT / EMTB - TURBO
Stupeň podpory jízdy
OFF - ECO - TOUR -
SPORT / EMTB - TURBO
c Symbole d’éclairage
Anzeige Beleuchtung
Light indicator
Indicador de iluminación
Spia illuminazione
Indicatie verlichting
Ukazatel osvětlení
d Informations du compteur
Fahrinformationen
Driving information
Información
Informazioni di guida
Rijgegevens
Informace o jízdě
e Vitesse instantanée
Fahrgeschwindigkeit
Driving speed
Velocidad
Velocità di guida
Rijsnelheid
Rychlost jízdy
f
Recommandation de changement de
vitesse
Schaltempfehlung
Shift recommendation
Recomendación de cambio de
marcha
Indicazione cambio marcia
Schakeladvies
Doporučené přeřazení
g Indicateur du niveau de charge
Verbleibende Akku-Kapazität
Remaining battery capacity
Capacidad de batería restante Carica della batteria ancora
rimanente
Resterende accu capaciteit
Zbývající kapacita baterie