background image

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

1 609 929 X56

 (2011.01) PS / 547 

UNI

GTS 10 J

 Professional

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke 
gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimat

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководст-
во по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з 
експлуатації

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

ΕΎϤϴϠόΗ

ϞϴϐθΘϟ΍

ΔϴϠλϷ΍

̶Ϡλ΍ έΎ̯ ίήσ ̵ΎϤϨϫ΍έ

OBJ_BUCH-1325-001.book  Page 1  Saturday, January 22, 2011  12:54 PM

Содержание GTS 10 J Professiona

Страница 1: ...ruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimat pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководст во по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne u...

Страница 2: ...u 200 Ελληνικά Σελίδα 217 Türkçe Sayfa 237 Polski Strona 254 Česky Strana 274 Slovensky Strana 291 Magyar Oldal 310 Русский Страница 330 Українська Сторінка 350 Română Pagina 369 Български Страница 388 Srpski Strana 409 Slovensko Stran 427 Hrvatski Stranica 444 Eesti Lehekülg 461 Latviešu Lappuse 478 Lietuviškai Puslapis 497 529 546 v v v v c c c c ΔΤϔλ vÝ U ϪΤϔλ OBJ_BUCH 1325 001 book Page 2 Satu...

Страница 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 609 929 X56 22 1 11 GTS 10 J Professional 1 2 3 4 5 4 21 22 23 4 12 13 6 7 8 9 10 14 16 12 15 11 17 18 19 20 OBJ_BUCH 1325 001 book Page 3 Saturday January 22 2011 12 54 PM ...

Страница 4: ...1 609 929 X56 22 1 11 Bosch Power Tools 4 11 24 25 26 27 28 2 30 12 30 29 33 12 31 32 OBJ_BUCH 1325 001 book Page 4 Saturday January 22 2011 12 54 PM ...

Страница 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 609 929 X56 22 1 11 24 34 A OBJ_BUCH 1325 001 book Page 5 Saturday January 22 2011 12 54 PM ...

Страница 6: ...1 609 929 X56 22 1 11 Bosch Power Tools 6 E2 E1 D C B 6 6 8 8 25 25 11 10 5 10 37 38 35 39 28 36 38 5 3 3 40 53 OBJ_BUCH 1325 001 book Page 6 Saturday January 22 2011 12 54 PM ...

Страница 7: ... 7 Bosch Power Tools 1 609 929 X56 22 1 11 I H G F GTA 60 W Professional GTA 600 Professional 31 7 32 12 12 41 31 OBJ_BUCH 1325 001 book Page 7 Saturday January 22 2011 12 54 PM ...

Страница 8: ...1 609 929 X56 22 1 11 Bosch Power Tools 8 L K J4 J3 J2 J1 24 45 48 3 26 44 42 46 max 5 mm 47 49 50 6 43 18 17 22 OBJ_BUCH 1325 001 book Page 8 Saturday January 22 2011 12 54 PM ...

Страница 9: ... 9 Bosch Power Tools 1 609 929 X56 22 1 11 P O N 26 M 37 10 26 51 10 14 35 27 25 14 1 15 1 2 OBJ_BUCH 1325 001 book Page 9 Saturday January 22 2011 12 54 PM ...

Страница 10: ...1 609 929 X56 22 1 11 Bosch Power Tools 10 S R Q2 Q1 20 20 52 10 37 23 5 3 10 53 28 49 OBJ_BUCH 1325 001 book Page 10 Saturday January 22 2011 12 54 PM ...

Страница 11: ... 11 Bosch Power Tools 1 609 929 X56 22 1 11 U T2 T1 58 57 54 17 18 55 47 56 59 59 60 60 OBJ_BUCH 1325 001 book Page 11 Saturday January 22 2011 12 54 PM ...

Страница 12: ...1 609 929 X56 22 1 11 Bosch Power Tools 12 Y2 Y1 X W V 66 27 31 63 64 61 38 62 1 24 51 65 33 6 OBJ_BUCH 1325 001 book Page 12 Saturday January 22 2011 12 54 PM ...

Страница 13: ... 13 Bosch Power Tools 1 609 929 X56 22 1 11 Y6 Y5 Y4 Y3 30 30 37 68 21 68 64 68 69 3 67 23 22 10 OBJ_BUCH 1325 001 book Page 13 Saturday January 22 2011 12 54 PM ...

Страница 14: ...1 609 929 X56 22 1 11 Bosch Power Tools 14 Z OBJ_BUCH 1325 001 book Page 14 Saturday January 22 2011 12 54 PM ...

Страница 15: ...s Risiko eines elektrischen Schla ges b Vermeiden Sie Körperkontakt mit geer deten Oberflächen wie von Rohren Hei zungen Herden und Kühlschränken Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri schen Schlag wenn Ihr Körper geerdet ist c Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Was ser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Ri siko eines elektrischen Schlages d Zweckentfremd...

Страница 16: ...n sind und richtig verwendet werden Verwendung einer Staubabsau gung kann Gefährdungen durch Staub ver ringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektro werkzeuges a Überlasten Sie das Gerät nicht Verwen den Sie für Ihre Arbeit das dafür be stimmte Elektrowerkzeug Mit dem pas senden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leis tungsbereich b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug ...

Страница 17: ...chen Sie das Elektrowerkzeug nur wenn die Arbeitsfläche bis auf das zu bear beitende Werkstück frei von allen Einstell werkzeugen Holzspänen etc ist Kleine Holzstücke oder andere Gegenstände die mit dem rotierenden Sägeblatt in Kontakt kommen können den Bediener mit hoher Geschwindigkeit treffen f Sägen Sie immer nur ein Werkstück Über einander oder aneinander gelegte Werkstü cke können das Sägebl...

Страница 18: ...eug durch die Lage rung beschädigt oder von unerfahrenen Per sonen bedient wird f Verlassen Sie das Werkzeug nie bevor es vollständig zum Stillstand gekommen ist Nachlaufende Einsatzwerkzeuge können Ver letzungen verursachen f Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit beschädigtem Kabel Berühren Sie das beschädigte Kabel nicht und ziehen Sie den Netzstecker wenn das Kabel während des Arbeitens be...

Страница 19: ...der Adapter Achten Sie beim Wechseln des Sägeblatts darauf dass die Schnittbreite nicht kleiner als 2 3 mm und die Stammblattdicke nicht größer als 2 3 mm ist Es besteht sonst die Gefahr dass sich der Spaltkeil 2 3 mm im Werkstück verhakt Die maximal mögliche Werkstückhöhe beträgt 79 mm linke Seite Zeigt die Drehrichtung des Handrads zum Versenken Transportstellung und He ben Arbeitsstellung des S...

Страница 20: ...allelanschlag 11 V Führungsnut des Parallelanschlags 12 Bohrungen für Montage 13 Tragegriff 14 Sägetischverlängerung 15 Spanngriff für Sägetischverlängerung 16 Befestigungslasche für Arbeitstisch GTA 600 17 Arretierhebel zum Einstellen vertikaler Geh rungswinkel 18 Handrad 19 Kurbel zum Heben und Senken des Säge blatts 20 Sicherheitsklappe des Ein Aus Schalters 21 Innensechskantschlüssel 5 mm 22 R...

Страница 21: ...r Aufbewahrung des Innen sechskantschlüssels 69 Halteklammer zur Aufbewahrung des Winkelanschlags je nach Länderausführung Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard Lieferumfang Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm Technische Daten Tischkreissäge GTS 10 J Professional Sachnummer 3 601 M30 500 3 601 M30 530 3 601 M30 570 3 601 M30 590 3 601 M30 5P0 ...

Страница 22: ...reissäge mit montiertem Sägeblatt 26 und Spaltkeil 25 Winkelanschlag 3 Profilschiene 28 Befestigungsset Profilschiene 40 Füh rungsblech Rändelmutter Schraube Unter legscheibe Parallelanschlag 10 Zusatz Parallelanschlag 37 Befestigungsset Zusatz Parallelanschlag 38 3 Befestigungsschrauben 3 Unterleg scheiben 3 Flügelmuttern Schutzhaube 6 Innensechskantschlüssel 21 Innensechskantschlüssel 64 Ringsch...

Страница 23: ...cks ausgerichtet wer den kann Hinweis Der Klemmhebel 8 hat einen Freilauf um ihn in eine ergonomisch günstige oder platz sparende Position drehen zu können Ziehen Sie bei angezogenem Klemmhebel den Griff von der Schutzhaube weg drehen Sie ihn in die gewünschte Position und lassen Sie ihn wieder einfedern Parallelanschlag montieren siehe Bild C Der Parallelanschlag 10 kann entweder links oder recht...

Страница 24: ... und beheben Sie diese f Vermeiden Sie Staubansammlungen am Ar beitsplatz Stäube können sich leicht entzün den f Um Brandgefahr beim Sägen von Aluminium zu vermeiden entleeren Sie den Spanaus wurf und verwenden Sie keine Späne absaugung Spanauswurf entleeren siehe Bild F Zum Entfernen von Bruchstücken des Werk stücks und großen Spänen können Sie den Spanauswurf 31 entleeren Schalten Sie das Elektr...

Страница 25: ...Sie bearbeiten wollen geeignet sind Sägeblatt ausbauen Heben Sie mit einem Schraubendreher die Einlegeplatte 24 vorne an und entnehmen Sie sie aus dem Werkzeugschacht Drehen Sie die Kurbel 19 im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag so dass sich das Sägeblatt 26 in der höchstmöglichen Position über dem Sägetisch befindet Schwenken Sie die Schutzhaube 6 bis zum Anschlag nach hinten Drehen Sie die Spannmut...

Страница 26: ...anzeiger 47 den gewünschten Gehrungswinkel anzeigt Halten Sie das Handrad in dieser Stellung und ziehen Sie den Arretierhebel 17 wieder fest Zum schnellen und präzisen Einstellen der Standardwinkel 0 und 45 sind werkseitig ein gestellte Anschläge vorgesehen Horizontale Gehrungswinkel einstellen Winkelanschlag siehe Bild L Der horizontale Gehrungswinkel kann in einem Bereich von 60 linksseitig bis ...

Страница 27: ...lle Flügelmuttern und ver schieben Sie den Zusatz Parallelanschlag bis nur noch die beiden vorderen Schrauben zur Befestigung dienen Ziehen Sie die Flügelmuttern wieder fest Spaltkeil einstellen Der Spaltkeil 25 verhindert dass das Sägeblatt 26 in der Schnittfuge eingeklemmt wird Es be steht sonst die Gefahr eines Rückschlags wenn sich das Sägeblatt im Werkstück verhakt Achten Sie daher immer dara...

Страница 28: ...ks zu vermei den Bearbeiten Sie keine verzogenen Werkstücke Das Werkstück muss immer eine gerade Kante zum Anlegen an den Parallelanschlag haben Bewahren Sie den Schiebestock immer am Elek trowerkzeug auf Position des Bedieners siehe Bild R f Stellen Sie sich nicht in einer Linie mit dem Sägeblatt vor das Elektrowerkzeug son dern immer seitlich versetzt vom Sägeblatt Damit ist Ihr Körper vor einem...

Страница 29: ...ssen Sie nach intensivem Gebrauch die Grundeinstel lungen des Elektrowerkzeugs überprüfen und gegebenenfalls einstellen Dazu benötigen Sie Erfahrung und entsprechen des Spezialwerkzeug Eine Bosch Kundendienststelle führt diese Ar beit schnell und zuverlässig aus Anschläge für Standard Gehrungswinkel 0 45 vertikal einstellen Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeits stellung Stellen Sie einen vert...

Страница 30: ...g rechts vom Sägeblatt Verschieben Sie den Parallelanschlag bis die Markierung in der Lupe 27 auf der unteren Skala 26 cm anzeigt Zum Feststellen drücken Sie den Spanngriff 35 wieder nach unten Lösen Sie den Spanngriff 15 und ziehen Sie die Sägetischverlängerung bis zum Anschlag nach außen Überprüfen Der Abstandsanzeiger 51 muss auf der oberen Skala 1 den identischen Wert wie die Markie rung in de...

Страница 31: ...ie zum Anheben oder Transpor tieren die Griffmulden 4 oder den Tragegriff 13 f Verwenden Sie beim Transportieren des Elektrowerkzeugs nur die Transportvorrich tungen und niemals die Schutzvorrichtun gen f Tragen Sie das Elektrowerkzeug immer zu zweit um Rückenverletzungen zu vermei den Bild Geräteelement Aufbewahrungsdepot Y1 Schutzhaube 6 in die Aussparung der Halterung 33 einhängen und mit Klemm...

Страница 32: ...en schnell und zuverlässig aus Entsorgen Sie Schmier und Reinigungsstoffe umweltgerecht Beachten Sie die gesetzlichen Vorschriften Zubehör Staubbeutel 2 610 015 511 Absaugadapter 2 610 015 509 Y Adapter 2 610 015 513 Winkelanschlag 2 610 015 507 Schiebestock 2 610 015 022 Arbeitstisch GTA 60 W 0 601 B12 000 Arbeitstisch GTA 600 0 601 B22 001 Sägeblätter für Holz und Plattenmaterialien Paneelen und...

Страница 33: ...97 22 20 11 E Mail service elektrowerkzeuge at bosch com Schweiz Tel 41 044 8 47 15 11 Fax 41 044 8 47 15 51 Luxemburg Tel 32 070 22 55 65 Fax 32 070 22 55 75 E Mail outillage gereedschap be bosch com Entsorgung Elektrowerkzeuge Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwer tung zugeführt werden Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus müll Nur für EU Länder Gemäß der Eur...

Страница 34: ... electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges and moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for out door use Use of a cord suitable for out door use reduces the risk of electric shock f If ope...

Страница 35: ...amaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Prop erly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these in structions taking into account the work ing conditions and the work ...

Страница 36: ...ntrol f Do not use high speed steel HSS saw blades Such saw blades can easily break f Do not touch the saw blade after working before it has cooled The saw blade be comes very hot while working f Never operate the machine without the in sert plate Replace a defective insert plate Without flawless insert plates injuries are possible from the saw blade f Check the cable regularly and have a dam aged...

Страница 37: ...into household waste Only for EC countries According to the European Guideline 2002 96 EC for Waste Electrical and Elec tronic Equipment and its implementation into national right power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmen tally correct manner Observe the dimensions of the saw blade The hole diameter must match the tool spindle without play ...

Страница 38: ...to the parallel guide 10 2 Guide groove for parallel guide 10 3 Angle stop 4 Recessed handles 5 Guide groove for angle stop 6 Blade guard 7 Vacuum connection on the blade guard 8 Clamping lever for locking the blade guard 9 Saw table 10 Parallel guide 11 V guide groove of parallel guide 12 Mounting holes 13 Carrying handle 14 Saw Table extension 15 Tensioning lever for saw table extension 16 Faste...

Страница 39: ... table clearance indicator 52 ON button 53 Knurled nut for profile rail 54 Phillips screw for adjustment of stop 55 55 Stop for 0 mitre angle 56 Screw for bevel angle indicator 57 Phillips screw for adjustment of stop 58 58 Stop for 45 mitre angle 59 Front Allen screws 5 mm for parallelism adjustment of the saw blade 60 Rear Allen screws 5 mm for parallelism adjustment of the saw blade 61 Screw fo...

Страница 40: ...saw GTS 10 J Professional Article number 3 601 M30 500 3 601 M30 530 3 601 M30 570 3 601 M30 590 3 601 M30 5P0 3 601 M30 560 Rated power input W 1800 1650 No load speed min 1 3650 3650 Reduced starting current z z Dimensions incl removable product features Width x depth x height mm 578 x 706 x 330 578 x 706 x 330 Weight according to EPTA Procedure 01 2003 kg 26 26 Protection class II II Maximum wo...

Страница 41: ...g Individual Components Carefully remove all parts included in the de livery from their packaging Remove all packaging material from the ma chine and the accessories provided Take care that the packaging material under the motor block es removed The following product features are fastened di rectly to the housing Push stick 23 ring spanner 22 allen key 21 and 64 parallel guide 10 angle guide 3 ext...

Страница 42: ...is purpose For improved placement of long workpieces the angle stop can be extended with profile rail 28 If required mount the profile rail to the angle stop with fastening kit 40 Dust Chip Extraction Dusts from materials such as lead containing coatings some wood types minerals and metal can be harmful to one s health Touching or breathing in the dusts can cause allergic reac tions and or lead to...

Страница 43: ...unt the power tool on the saw stand in the transport position Changing the Saw Blade see figures J1 J4 f Before any work on the machine itself pull the mains plug f When mounting the saw blade wear protec tive gloves Danger of injury when touching the saw blade Use only saw blades whose maximum permitted speed is higher than the no load speed of the power tool Use only saw blades that correspond w...

Страница 44: ... the Cutting Angle To ensure precise cuts the basic adjustment of the machine must be checked and adjusted as necessary after intensive use see Checking and Adjusting the Basic Adjustment page 47 Adjusting Bevel Angles Saw Blade see figure K The bevel angle can be set in the range from 2 to 47 Turn locking lever 17 in anticlockwise direc tion Note By completely loosening the locking knob the saw b...

Страница 45: ...guide 10 as required When sawing short workpieces these can be come jammed between the parallel guide and the saw blade be caught by the rotating saw blade and be thrown from the machine Therefore adjust the auxiliary parallel guide in such a manner that its guiding end is located be tween the front saw blade tooth and the saw blade centre For this loosen all wing nuts and move the auxiliary paral...

Страница 46: ... Do not saw warped bent workpieces The work piece must always have a straight edge to face against the parallel guide Always keep store the push stick with the pow er tool Position of the Operator see figure R f Do not stand in a line with the saw blade in front of the machine Always stand aside of the saw blade This protects your body against possible kickback Keep hands fingers and arms away fro...

Страница 47: ...able 9 The leg of the angle gauge must be flush with the saw blade 26 over the complete length Adjusting see figure T2 Loosen screw 54 The 0 stop 55 can now be moved Loosen locking lever 17 Move handwheel 18 toward the 0 stop until the leg of the angle gauge is flush with the saw blade over the complete length Hold the handwheel in this position and tighten locking lever 17 again Tighten screw 54 ...

Страница 48: ... the bottom scale 1 Adjusting Loosen screw 61 with a Phillips screwdriver and align clearance indicator 51 alongside the 26 cm mark of the upper scale 1 Adjusting the Lens of the Parallel Guide see figure W Bring the power tool into the working posi tion Tilt the protection guard 6 toward the rear to the stop Move parallel guide 10 from the right until it touches the saw blade Checking The mark of...

Страница 49: ...ing or transport use the recessed handles 4 or the carrying handle 13 f When transporting the power tool use only the transport devices and never use the protective devices f The power tool should always be carried by two persons in order to avoid back injuries Figure Product Feature Storage Location Y1 Blade guard 6 Insert into the recess of fixture 33 and tighten with clamp ing lever 8 Y2 Auxili...

Страница 50: ...disposing of old grease and sol vents Accessories Dust bag 2 610 015 511 Extraction adapter 2 610 015 509 Y adapter 2 610 015 513 Angle stop 2 610 015 507 Push stick 2 610 015 022 Saw stand GTA 60 W 0 601 B12 000 Saw stand GTA 600 0 601 B22 001 Saw blades for wood and plate materials panels and strips mouldings Saw blade 254 x 30 mm 40 teeth 2 608 640 443 Saw blade 254 x 30 mm 60 teeth 2 608 640 4...

Страница 51: ...N BSC Service Centre Unit E Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel 27 031 7 01 21 20 Fax 27 031 7 01 24 46 E Mail bsc dur za bosch com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way Prosperity Park Milnerton Tel 27 021 5 51 25 77 Fax 27 021 5 51 32 23 E Mail bsc zsd co za Bosch Headquarters Midrand Gauteng Tel 27 011 6 51 96 00 Fax 27 011 6 51 98 80 E Mail rbsa hq pts za bosch com Disposal T...

Страница 52: ...es à la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisinières et les réfrigérateurs Il existe un risque ac cru de choc électrique si votre corps est relié à la terre c Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides La pénétration d eau à l intérieur d un outil augmentera le risque de choc électrique d Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cordon pour porter tirer...

Страница 53: ...ar che à arrêt et vice versa Tout outil qui ne peut pas être commandé par l interrup teur est dangereux et il faut le faire répa rer c Débrancher la fiche de la source d ali mentation en courant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout réglage changement d accessoires ou avant de ranger l outil De telles mesures de sécu rité préventives réduisent le risque de dé marrage accidentel de l out...

Страница 54: ...e de scie ou se déplacer les unes par rapport aux autres pendant le sciage f Utiliser toujours la butée parallèle ou angu laire Ceci permet d améliorer l exactitude de coupe et diminue le risque de coinçage de la lame f N utiliser l outil électrique pour faire des rainures ou feuillures qu avec un dispositif de protection approprié p ex capot de protection f Ne pas utiliser l outil électrique pour...

Страница 55: ... câble endom magé augmente le risque de choc électrique Symboles Les symboles suivants peuvent être importants pour l utilisation de votre outil électroportatif Veuillez mémoriser les symboles et leur signification L interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil électroportatif et en toute sécurité Symbole Signification f Maintenir les mains hors de la zone de s...

Страница 56: ...ques Faire attention aux dimensions de la lame de scie Le diamètre du trou central doit correspondre très exactement à celui de la broche porte outil pas de jeu N utiliser ni raccords réducteurs ni adaptateurs Lors du remplacement de la lame veiller à ce que la largeur de coupe ne soit pas inférieure à 2 3 mm et que l épaisseur du dis que de base de la lame ne soit pas supérieure à 2 3 mm Sinon le...

Страница 57: ...upplémentaire 31 Ejection des copeaux 32 Adaptateur d aspiration 33 Fixation pour loger le capot de protection 34 Encoches pour plaque 35 Bouton de serrage pour la butée parallèle 36 Guidage en V de la butée parallèle 37 Butée parallèle supplémentaire 38 Set de fixation Butée parallèle supplémentaire 39 Rail de guidage de la butée angulaire 40 Set de fixation rail profilé 41 Vis de fixation du dis...

Страница 58: ... une protection acoustique Scie circulaire à table GTS 10 J Professional N d article 3 601 M30 500 3 601 M30 530 3 601 M30 570 3 601 M30 590 3 601 M30 5P0 3 601 M30 560 Puissance nominale absorbée W 1800 1650 Vitesse à vide tr min 3650 3650 Limitation du courant de démarrage z z Dimensions y compris les éléments amovibles Largeur x Profondeur x Hauteur mm 578 x 706 x 330 578 x 706 x 330 Poids suiv...

Страница 59: ... Capot de protection 6 Clé mâle pour vis à six pans 21 Clé mâle pour vis à six pans 64 Clé polygonale 22 Bâton 23 Plaque 24 Adaptateur d aspiration 32 suivant la version spécifique du pays Note Contrôlez si l outil électroportatif est en dommagé Avant de réutiliser l outil électroportatif vérifiez soigneusement les dispositifs de protection ou les parties légèrement endommagées afin de vous assure...

Страница 60: ...rallèle 10 à droite ou à gauche de la lame de scie Desserrez le bouton de serrage 35 de la bu tée parallèle 10 Ceci décharge la rainure en V 36 Montez d abord le guidage en V de la butée parallèle dans la rainure de guidage 11 Posi tionnez ensuite la butée parallèle dans la rai nure de guidage avant 2 de la table de sciage La butée parallèle peut alors être déplacée à volonté Pour bloquer la butée...

Страница 61: ...spositif d éjec tion des copeaux et travaillez sans aspira tion de poussières Vider le dispositif d éjection des copeaux voir figure F Pour éliminer des fragments de pièce et des co peaux de grande taille vous pouvez vider le dis positif d éjection des copeaux 31 Arrêtez l outil électroportatif et retirez la fi che de la prise de courant Attendez l arrêt total de la lame de scie Desserrez la vis d...

Страница 62: ...ravailler Démontage de la lame de scie Au moyen d un tournevis soulevez la plaque 24 par le devant et sortez la de la rainure d outil Tournez la manivelle 19 à fond dans le sens des aiguilles d une montre de sorte que la la me de scie 26 se trouve dans la position la plus haute possible au dessus de la table de sciage Basculez le capot de protection 6 à fond vers l arrière Tournez l écrou de serra...

Страница 63: ...upe biai ses dans le plan vertical dans une plage de 2 à 47 Tournez le levier de blocage 17 dans le sens inverse des aiguilles d une montre Note Quand on desserre complètement le le vier de blocage la force de gravité fait basculer la lame de scie dans une position qui corres pond env à 30 Tirez ou poussez le volant 18 le long de la coulisse jusqu à ce que l indicateur d angle 47 indique l angle d...

Страница 64: ... la butée parallèle supplémentaire voir figure O Pour le sciage de pièces étroites et pour le sciage d angles d onglet verticaux montez la butée parallèle supplémentaire 37 sur la butée parallèle 10 Il est possible de monter la butée parallèle sup plémentaire suivant besoin à droite ou à gauche sur la butée parallèle 10 Lors du sciage les pièces courtes peuvent être coincées entre la butée parallè...

Страница 65: ...n retrait de la fiche de secteur pendant la mise en service Pour remettre l outil électroportatif en marche appuyez à nouveau sur la touche verte de mise en marche 52 Instructions d utilisation Indications générales pour le sciage f Pour toutes les coupes s assurer d abord que la lame de scie ne peut dans aucun cas toucher les butées ou d autres parties de l outil électroportatif f N utiliser l ou...

Страница 66: ...urface de la pièce Réglez le capot de protection conformément à la hauteur de la pièce Lors de l opération de sciage le capot de protection doit toujours reposer sur la pièce Mettez l outil électroportatif en fonctionne ment D une main poussez la pièce contre le rail profilé et de l autre main poussez la butée angulaire par le bouton de blocage 49 lente ment dans la rainure de guidage 5 vers l ava...

Страница 67: ...sserrez les vis à six pans creux 59 avant au dessous de la table de sciage et les vis à six pans creux 60 arrière au dessous de la ta ble de sciage à l aide de la clé mâle pour vis à six pans creux 21 Déplacez la lame de scie avec prudence jus qu à ce qu elle soit parallèle à la rainure de guidage 5 Resserrez toutes les vis 59 et 60 Réglage de l indicateur de distance de la table de sciage voir fi...

Страница 68: ...uvant sur le carter voir tableau Figure Elément d appareil Logement Y1 Capot de protection 6 accrocher dans l encoche de la fixation 33 et serrer à l aide du levier de serrage 8 Y2 Set de fixation Butée paral lèle supplémentaire 38 faire s encliqueter dans les fixations 65 Y2 Adaptateur d aspiration 32 introduire dans les clips de retenue 66 Y3 Clé polygonale 22 à l aide de l écrou de fixation 67 ...

Страница 69: ...nde de renseignement ou com mande de pièces de rechange précisez nous impérativement le numéro d article à dix chif fres de l outil électroportatif indiqué sur la pla que signalétique Nettoyage Tenez toujours propres l outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d ob tenir un travail impeccable et sûr Après chaque opération de travail enlevez les poussières et les copeaux en sou...

Страница 70: ...rance S A S Service Après Vente Electroportatif 126 rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel 33 0 1 43 11 90 06 Fax 33 0 1 43 11 90 33 E Mail sav outillage electroportatif fr bosch com Belgique Luxembourg Tel 32 070 22 55 65 Fax 32 070 22 55 75 E Mail outillage gereedschap be bosch com Suisse Tel 41 044 8 47 15 12 Fax 41 044 8 47 15 52 Elimination des déchets Les outils électroportatifs ainsi que ...

Страница 71: ...a toma de tierra Los en chufes sin modificar adecuados a las res pectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica b Evite que su cuerpo toque partes conec tadas a tierra como tuberías radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a que dar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tie rra c No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y ev...

Страница 72: ... o captación de polvo asegúrese que éstos estén monta dos y que sean utilizados correctamente El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo 4 Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas a No sobrecargue la herramienta eléctrica Use la herramienta eléctrica prevista pa ra el trabajo a realizar Con la herramien ta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen ...

Страница 73: ...bajo al engancharse en ella la hoja de sierra f Mantenga las empuñaduras secas limpias y libres de aceite o grasa Las empuñaduras manchadas de aceite o grasa son resbaladi zas y pueden hacerle perder el control sobre el aparato f Únicamente utilice la herramienta eléctrica después de haber despejado de la superfi cie de trabajo las herramientas de ajuste vi rutas etc Las piezas pequeñas de madera ...

Страница 74: ...je reparar un cable dañado en un servicio técnico autorizado para herramien tas eléctricas Bosch Sustituya un cable de prolongación dañado Solamente así se man tiene la seguridad de la herramienta eléctri ca f Guarde la herramienta eléctrica en un lugar seguro El lugar de almacenaje además de ser seco deberá poder cerrarse con llave De esta manera se evita que la herramienta eléctrica se dañe dura...

Страница 75: ...lee pie zas de reducción ni adaptadores Al cambiar la hoja de sierra observe que la anchura de corte de la misma no sea inferior a 2 3 mm y que el grosor del disco base no sea superior a 2 3 mm En caso contrario puede ocurrir que la cuña separadora 2 3 mm se atasque en la pieza de trabajo La altura máxima de la pieza de trabajo es de 79 mm Lado izquierdo Muestra el sentido en que de be girarse el ...

Страница 76: ...ruza protectora 9 Mesa de corte 10 Tope paralelo 11 Ranura guía en V del tope paralelo 12 Taladros de sujeción 13 Asa de transporte 14 Prolongación de mesa 15 Palanca de enclavamiento para prolongador de mesa 16 Lengüeta de sujeción a la mesa de trabajo GTA 600 17 Palanca de bloqueo del ángulo de inglete vertical 18 Volante 19 Manivela para subir y bajar la hoja de sierra 20 Tapa de protección del...

Страница 77: ...rca de sujeción para la llave anular y para colgar el bastón de empuje 68 Soporte para guardar la llave macho hexagonal 69 Clip de sujeción para guardar el tope para ángulos según ejecución para país Los accesorios descritos e ilustrados no correspon den al material que se adjunta de serie La gama com pleta de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios Datos técnicos Sierra...

Страница 78: ...ercióre se de que se han suministrado con la herramien ta eléctrica todas las partes que a continuación se detallan Mesa de serrar con la hoja de sierra 26 y cuña separadora 25 montadas Tope para ángulos 3 Regleta 28 Juego de piezas de sujeción de la Regleta 40 chapa guía tuerca moleteada tornillo arandela Tope paralelo 10 Tope paralelo auxiliar 37 Juego de piezas de sujeción para el Tope paralelo...

Страница 79: ...encima de la mesa de corte ver también Ajuste del nivel de altura de la placa de inserción página 87 Montaje de la caperuza protectora ver figura B Gire hasta el tope la manivela 19 en el senti do de las agujas del reloj hasta situar la hoja de sierra 26 en la posición más alta respecto a la mesa de corte Tire hacia arriba hasta el tope de la cuña se paradora 25 Enganche la caperuza protectora 6 e...

Страница 80: ...lvos como los de roble encina y haya son considerados como cancerígenos especial mente en combinación con los aditivos para el tratamiento de la madera cromatos conservan tes de la madera Los materiales que conten gan amianto solamente deberán ser procesados por especialistas Siempre utilice un equipo de aspiración de polvo Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo Se recomienda una mas...

Страница 81: ... la herramienta eléc trica Un ensamble correcto es primordial para conseguir una buena estabilidad y evitar accidentes Monte la herramienta eléctrica teniéndola colocada en la posición de transporte sobre la mesa de trabajo Cambio de la hoja de sierra ver figuras J1 J4 f Antes de cualquier manipulación en la he rramienta eléctrica sacar el enchufe de red de la toma de corriente f Al montar la hoja...

Страница 82: ...5 Queda bloqueada así la prolongación de la mesa Instrucciones adicionales referentes al trans porte ver página 88 Posición de trabajo Gire en el sentido de las agujas del reloj la manivela 19 hasta que la punta de los dientes de la hoja de sierra 26 sobresalgan por la ca ra superior de la pieza Observación Asegúrese de que la caperuza pro tectora esté correctamente posicionada Al se rrar ésta deb...

Страница 83: ...de serrar prolongada ver figura N Posicione el tope paralelo a la derecha de la hoja de sierra Desplace el tope paralelo hasta conseguir que el índice de la lupa 27 coincida con la marca de 26 cm en la escala inferior Para enclavarlo empuje hacia abajo la palan ca de enclavamiento 35 Tire hacia arriba del todo de la palanca de en clavamiento 15 de la prolongación de la me sa Saque la prolongación ...

Страница 84: ...as agujas del reloj hasta situar la hoja de sierra 26 en la posición más alta respecto a la mesa de corte Desplace hasta el tope hacia abajo la cuña separadora 25 Puesta en marcha f Observe la tensión de red La tensión de ali mentación deberá coincidir con las indicacio nes en la placa de características de la herra mienta eléctrica Conexión ver figura Q1 Abata hacia arriba la tapa de protección 2...

Страница 85: ...deberá asentar siempre suavemente contra la pieza de trabajo Conecte la herramienta eléctrica Sierre la pieza de trabajo con un avance uni forme Desconecte la herramienta eléctrica y espere a que la hoja de sierra se haya detenido por completo Serrado de ángulos de inglete verticales Ajuste el ángulo de inglete vertical deseado ver Ajuste del ángulo de inglete vertical página 82 Siga los pasos de ...

Страница 86: ...n la marca de 0 Repita análogamente los pasos antedichos para ajustar el ángulo de inglete vertical de 45 aflo jar el tornillo 57 desplazar el tope de 45 58 Al realizar esto no deberá desajustarse la marca in dicadora de ángulos 47 Paralelismo de la hoja de sierra con las ranuras guía del tope para ángulos ver figura U Coloque la herramienta eléctrica en la posi ción de trabajo Abata hacia atrás h...

Страница 87: ...la superior 1 Ajuste de la lupa del tope paralelo ver figura W Coloque la herramienta eléctrica en la posi ción de trabajo Abata hacia atrás hasta el tope la caperuza protectora 6 Aproxime por la derecha el tope paralelo 10 hasta asentarlo contra la hoja de sierra Control El índice de la lupa 27 deberá quedar encarado con la marca de 0 de la escala 1 Reajuste Afloje el tornillo 62 con el destornil...

Страница 88: ...r las cavidades laterales 4 o por el asa de transporte 13 f Para transportar la herramienta eléctrica sujétela exclusivamente por los dispositi vos de transporte y jamás por los dispositi vos de protección f Siempre transportar entre dos la herra mienta eléctrica para no lesionarse Figura Componente del aparato Lugar de alojamiento Y1 Caperuza protectora 6 engancharla en la abertura del soporte 33...

Страница 89: ...ores respetando el medio ambiente Observe las prescripciones legales al respecto Accesorios especiales Saco colector de polvo 2 610 015 511 Adaptador para aspiración de polvo 2 610 015 509 Adaptador en Y 2 610 015 513 Tope para ángulos 2 610 015 507 Bastón de empuje 2 610 015 022 Mesa de trabajo GTA 60 W 0 601 B12 000 Mesa de trabajo GTA 600 0 601 B22 001 Hojas de sierra para madera tableros panel...

Страница 90: ...ail vhe autorex com pe Chile EMASA S A Irarrázaval 259 Ñuñoa Santiago Tel 56 02 520 3100 E Mail emasa emasa cl Eliminación Recomendamos que las herramientas eléctri cas accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el me dio ambiente No arroje las herramientas eléctricas a la basu ra Sólo para los países de la UE Conforme a la Directiva Europea 2002 96 CE sobre apa...

Страница 91: ...ão à terra Fichas não modi ficadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico b Evitar que o corpo possa entrar em con tacto com superfícies ligadas à terra co mo tubos aquecimentos fogões e frigo ríficos Há um risco elevado devido a choque eléctrico se o corpo estiver liga do à terra c Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade A infiltração de água numa fer ramenta eléctri...

Страница 92: ...te A utilização de uma aspira ção de pó pode reduzir o perigo devido ao pó 4 Utilização e manuseio cuidadoso de ferra mentas eléctricas a Não sobrecarregue o aparelho Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para o seu trabalho É melhor e mais seguro tra balhar com a ferramenta eléctrica apro priada na área de potência indicada b Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interruptor defeituoso...

Страница 93: ...r os punhos sempre secos limpos e livres de óleo e gordura Punhos gorduro sos são escorregadios e levam à perda de controlo f Só utilizar a ferramenta eléctrica quando a superfície de trabalho estiver limpa e livre de aparas de madeira etc Sobre a superfí cie de trabalho não deve se encontrar ne nhuma ferramenta de ajuste só a peça a ser trabalhada Pequenos pedaços de madeira ou outros objectos qu...

Страница 94: ...ctrica f Quando não estiver sendo utilizada a ferra menta eléctrica deverá ser guardada num lugar seguro Ela deve ser guardada num lo cal seco e que possa ser trancado Assim evita se que a ferramenta eléctrica sofra da nos devido ao armazenamento ou que seja operada por pessoas inexperientes f Jamais abandonar a ferramenta antes que esta esteja completamente parada Ferra mentas de trabalho em func...

Страница 95: ...em redutores Ao substituir a lâmina de serra deverá observar que a largura de corte não seja inferior a 2 3 mm e a que espessura da lâmina não seja maior do que 2 3 mm Caso contrário há perigo que a cunha abridora 2 3 mm seja emperrada na peça a ser trabalhada A máxima altura possível da peça a ser trabalhada é de 79 mm lado esquerdo Indica o sentido de rotação da roda manual para abaixar po sição...

Страница 96: ...itador paralelo 12 Orifícios para montagem 13 Punho de transporte 14 Alongamento da mesa de trabalho 15 Manípulo de aperto para a extensão da mesa de serra 16 Dispositivo de fixação para a mesa de trabalho GTA 600 17 Alavanca de travamento para ajustar o ângulo vertical de meia esquadria 18 Roda manual 19 Manivela para elevar e abaixar a lâmina de serra 20 Capa de segurança do interruptor de ligar...

Страница 97: ...ar a vareta 68 Fixação para guardar a chave de sextavado interior 69 Dispositivo de fixação para guardar o limitador angular de acordo com o modelo do país Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão Todos os acessó rios encontram se no nosso programa de acessórios Dados técnicos Serra circular de mesa GTS 10 J Professional N do produto 3 601 M30 500 3 601 M...

Страница 98: ... lâmina de serra 26 e cunha abridora 25 montadas Esbarro angular 3 Carril perfilado 28 Conjunto de fixação carril perfilado 40 chapa de guia porca serrilhada parafuso arruela plana Limitador paralelo 10 Limitador paralelo adicional 37 Conjunto de fixação do limitador paralelo adicional 38 3 parafusos de fixação 3 ar ruelas planas 3 porcas de orelhas Capa de protecção 6 Chave de sextavado interior ...

Страница 99: ...abridora 25 Apertar a alavanca de aperto 8 A força de aperto deve ser ajustada de modo que a capa de protecção sempre possa ser alinhada à respectiva altura da peça a ser tra balhada Nota A alavanca de aperto 8 tem um ponto neu tro para que possa girar para uma posição ergo nomicamente favorável ou para que economize espaço Com a alavanca de aperto accionada puxe o pu nho para longe da capa de pro...

Страница 100: ... os materiais a serem trabalhados vigentes no seu país A aspiração de pó de aparas pode ser bloquea da por pó aparas ou por estilhaços da peça a ser trabalhada Desligar a ferramenta eléctrica e puxar a fi cha de rede da tomada Aguardar até que a lâmina de serra esteja completamente parada Verificar a causa do bloqueio e eliminá la f Evite o acúmulo de pó no local de trabalho Pós podem entrar levem...

Страница 101: ...zar lâminas de serra que correspondam aos dados característicos indicados nesta ins trução de serviço e que sejam controlados con forme EN 847 1 e respectivamente marcados Só usar lâminas de serra recomendadas pelo fa bricante desta ferramenta eléctrica e apropria das para o material com que deseja trabalhar Desmontar a lâmina de serra Para tal deverá levantar o lado da frente da placa de inserção...

Страница 102: ... os ajustes básicos página 105 Ajustar ângulos de meia esquadria verticais Lâmina de serra veja figura K O ângulo de meia esquadria vertical pode ser ajustado numa faixa de 2 a 47 Girar a alavanca de travamento 17 no sentido contrário dos ponteiros do relógio Nota Ao soltar completamente a alavanca de travamento a lâmina de serra é deslocada pela força da gravidade para uma posição que cor respond...

Страница 103: ...paralelo adicional veja figura O Ao serrar peças estreitas e ao serrar ângulos de meia esquadria verticais é necessário mon tar o limitador paralelo adicional 37 no limitador paralelo 10 O limitador paralelo adicional pode ser montado no lado esquerdo ou no lado direito do limitador paralelo 10 Peças curtas podem ser emperradas entre o li mitador paralelo e a lâmina de serra podem ser puxadas pela...

Страница 104: ...éctrica novamente em funcionamento deverá premir novamente a tecla de ligar verde 52 Indicações de trabalho Indicações gerais para serrar f Antes de todos os cortes deverá assegura se de que a lâmina de serra não possa de modo algum entrar em contacto com os li mitadores nem com quaisquer outras par tes do aparelho f Só utilizar a ferramenta eléctrica para abrir ranhuras e para ensamblar com um re...

Страница 105: ... ou abaixar a lâmina de serra com a ma nivela 19 até os dentes superiores da serra se encontrarem acima da superfície da peça a ser trabalhada Ajustar a capa de protecção de acordo com a altura da peça a ser trabalhada Ao serrar a capa de protecção deve sermpre estar levemente apoiada sobre a peça a ser trabalhada Ligar a ferramenta eléctrica Premir a peça a ser trabalhada com uma mão na direcção ...

Страница 106: ...da ranhu ra de guia até o dente marcado da serra Medir novamente a distância entre a lâmina de serra e a ranhura de guia As duas distâncias medidas devem ser idênti cas Ajustar Soltar os parafusos de sextavado interno 59 no lado da frente sob a mesa de serra e os parafusos de sextavado interno 60 no lado de trás sob a mesa de serra com a chave pa ra parafusos sextavados internos 21 Movimentar cuid...

Страница 107: ...es soltas do aparelho nos seus depósitos da carcaça veja tabela Figura Elemento do aparelho Depósito de arrecadação Y1 Capa de protecção 6 pendurar no entalhe do suporte 33 e fixar com a alavanca de aperto 8 Y2 Conjunto de fixação do limitador paralelo adicional 38 prender nos suportes 65 Y2 Adaptador de aspiração 32 empurrar nos dispositivos de fixação 66 Y3 Chave anular 22 fixar com a porca de f...

Страница 108: ...a oficina de serviço autorizada para ferramentas eléctri cas Bosch Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é imprescindível indicar o núme ro de produto de 10 dígitos como consta na pla ca de características da ferramenta eléctrica Limpeza Manter a ferramenta eléctrica e as aberturas de ventilação sempre limpas para trabalhar bem e de forma segura Após cada etapa de trabalho de...

Страница 109: ...es 2E 3E 1800 Lisboa Tel 351 021 8 50 00 00 Fax 351 021 8 51 10 96 Brasil Robert Bosch Ltda Caixa postal 1195 13065 900 Campinas Tel 55 0800 70 45446 www bosch com br contacto Eliminação Ferramentas eléctricas acessórios e embala gens devem ser enviados a uma reciclagem eco lógica de matérias primas Não deitar ferramentas eléctricas no lixo domés tico Apenas países da União Europeia De acordo com ...

Страница 110: ...allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche b Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra come tubi riscalda menti cucine elettriche e frigoriferi Sussiste un maggior rischio di scosse elet triche nel momento in cui il corpo è messo a massa c Custodire l elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall umidità La penetrazione dell acqua in un elettroutensile aumenta il rischio...

Страница 111: ...e pol vere può ridurre lo svilupparsi di situazio ni pericolose dovute alla polvere 4 Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili a Non sottoporre la macchina a sovraccari co Per il proprio lavoro utilizzare esclu sivamente l elettroutensile esplicita mente previsto per il caso Con un elettroutensile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell ambito della sua potenza di pre...

Страница 112: ... di taglio si inceppa nel pezzo in lavorazione f Avere cura di tenere le impugnature sempre asciutte pulite e libere da olio e grasso Im pugnature sporche di grasso e di olio sono scivolose e possono causare la perdita del controllo f Cominciare ad utilizzare l elettroutensile solo quando sulla superficie di lavoro si tro vi soltanto il pezzo in lavorazione e sia com pletamente libera da ogni tipo...

Страница 113: ... to per elettroutensili Bosch Sostituire cavi di prolunga danneggiati In questo modo po trà essere salvaguardata la sicurezza dell elettroutensile f Conservare l elettroutensile inutilizzato in modo sicuro Il posto di magazzinaggio deve essere asciutto e chiudibile Questo impedi sce che l elettroutensile venga danneggiato a causa del magazzinaggio oppure che venga utilizzato da persone non esperte...

Страница 114: ...a gioco Non utilizzare mai né ri duzioni né adattatori Prestare attenzione durante la sostituzione della lama di taglio affinché la larghezza di taglio non sia inferiore a 2 3 mm e lo spessore della lama originale non sia maggiore di 2 3 mm In ca so contrario esiste il pericolo che il cuneo separatore 2 3 mm rimanga bloccato nel pezzo in lavorazione L altezza massima possibile del pezzo in lavoraz...

Страница 115: ...otezione 9 Tavolo per troncare multiuso 10 Guida parallela 11 Scanalatura di guida a V della guida parallela 12 Forature per montaggio 13 Impugnatura 14 Prolunga del banco per tagliare 15 Impugnatura di serraggio per prolunga del banco per tagliare 16 Staffa di fissaggio per banco da lavoro GTA 600 17 Leva di bloccaggio per la regolazione dell angolo obliquo verticale 18 Volantino 19 Manovella per...

Страница 116: ... per la chiave ad anello e per l aggancio del piano scorrevole 68 Supporto per la conservazione della chiave per viti ad esagono cavo 69 Staffa di fissaggio per la conservazione della guida angolare a seconda della versione del paese L accessorio illustrato oppure descritto non è com preso nel volume di fornitura standard L accessorio completo è contenuto nel nostro programma acces sori Dati tecni...

Страница 117: ...io l elettroutensile per la prima volta accertarsi che lo stesso sia stato fornito completo di tutte le componenti ri portate sotto Sega circolare a banco con lama di taglio 26 montata e cuneo separatore 25 Guida angolare 3 Guida profilata 28 Set di fissaggio guida profilata 40 lamiera di guida dado zigrinato vite rondella Guida parallela 10 Guida parallela supplementare 37 Set di fissaggio guida ...

Страница 118: ...a oppure essere leg germente più bassa rispetto al banco per tron care la parte posteriore deve essere allineata oppure essere leggermente più alta rispetto al banco per troncare vedi anche Regolazione del livello della piastra di posizionamento pagina 126 Montaggio della cuffia di protezione vedi figura B Ruotare la manovella 19 in senso orario fino alla battuta d arresto in modo che la lama di t...

Страница 119: ...ie dell operatore oppure delle persone che si trovano nelle vicinanze Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate canceroge ne in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname cromato protezione per legno Materiale contenente amianto deve essere lavorato esclusivamente da personale specializzato Utilizzare sempre un aspirazione polvere ...

Страница 120: ...rrettamente il tavolo da lavoro Un montaggio corretto è indispensabile per im pedire il rischio di crollo Montare l elettroutensile sul tavolo da lavoro in posizione di trasporto Sostituzione della lama di taglio vedi figure J1 J4 f Prima di qualunque intervento sull elettrou tensile estrarre la spina di rete dalla presa f Montando la lama portare sempre guanti di protezione Toccando la lama vi è ...

Страница 121: ...r tagliare 14 completamente verso l interno Premere verso il basso l impugnatura di ser raggio 15 In questo modo si fissa la prolunga del banco per tagliare Per ulteriori istruzioni relative al trasporto vedi pagina 127 Posizione di lavoro Girare la manovella 19 in senso orario fino a quando i denti della lama di taglio 26 si tro vano sopra al pezzo in lavorazione Nota bene Accertarsi che la cuffi...

Страница 122: ...siderata dalla lama di ta glio In caso di banco per tagliare non estratto è valida la dicitura inferiore della scala argenta ta 1 Per il fissaggio premere di nuovo verso il bas so l impugnatura di serraggio 35 in caso di banco per tagliare estratto vedi figura N Posizionare la guida parallela a destra della lama di taglio Spingere la guida parallela fino a quando la marcatura nella lente d ingrand...

Страница 123: ... cuneo sepa ratore 25 Per proteggere la cuffia di protezione da dan neggiamenti riporla nel supporto 33 previsto allo scopo sulla carcassa vedi anche figura Y1 Ruotare la manovella 19 in senso orario fino alla battuta d arresto in modo che la lama di taglio 26 arrivi a trovarsi nella posizione più alta possibile sopra al banco per tagliare Spingere verso il basso il cuneo separatore 25 fino all ar...

Страница 124: ...zione sul banco per tagliare davanti alla cuffia di protezione 6 Utilizzando la manovella 19 sollevare oppure abbassare la lama di taglio fino a posizionare la dentatura superiore della sega sopra la su perficie del pezzo in lavorazione Regolare la cuffia di protezione conforme mente all altezza del pezzo in lavorazione Durante il taglio la cuffia di protezione deve appoggiare sempre in modo non r...

Страница 125: ...6 per l intera lunghez za Regolazione vedi figura T2 Allentare la vite 54 In questo modo è possibile spostare la guida 0 55 Allentare la leva di bloccaggio 17 Spostare la manovella 18 contro la guida 0 fino a quando l asta del calibro angolare è al lineata per tutta la lunghezza con la lama di taglio Tenere la manovella in questa posizione e serrare di nuovo saldamente la leva di bloc caggio 17 Se...

Страница 126: ...are fino alla battuta d arresto Controllo L indicatore della distanza 51 deve indicare sul la scala superiore 1 l identico valore della mar catura nella lente d ingrandimento 27 sulla scala inferiore 1 Regolazione Con un cacciavite per intaglio a croce allenta re la vite 61 ed allineare l indicatore della di stanza 51 lungo la marcatura 26 cm della sca la superiore 1 Regolazione della lente d ingr...

Страница 127: ...osi to supporto per cavi 29 Per il sollevamento o il trasporto utilizzare i profili per il trasporto 4 oppure l impugnatu ra 13 f Trasportando l elettroutensile utilizzare esclusivamente i dispositivi di trasporto e mai i dispositivi di protezione f Trasportare l elettroutensile sempre in due per evitare lesioni alla schiena Figura Elemento dell apparecchio Scomparto per la conservazione Y1 Cuffia...

Страница 128: ...ell ecologia Attenersi alle vigenti normative di legge Accessori Sacchetto per la polvere 2 610 015 511 Adattatore per l aspirazione 2 610 015 509 Adattatore a Y 2 610 015 513 Guida angolare 2 610 015 507 Piano scorrevole 2 610 015 022 Banco da lavoro GTA 60 W 0 601 B12 000 Banco da lavoro GTA 600 0 601 B22 001 Lame per il taglio di legno e materiali in pannelli pannelli e listelli Lama di taglio ...

Страница 129: ...ci Solo per i Paesi della CE Conformemente alla norma della direttiva 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE ed all attua zione del recepimento nel diritto nazionale gli elettroutensili diven tati inservibili devono essere raccolti separata mente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica Con ogni riserva di modifiche tecniche OBJ_BUCH 1325 001 book Page ...

Страница 130: ...edschappen Onveran derde stekkers en passende stopcontac ten beperken het risico van een elektri sche schok b Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken bijvoorbeeld van buizen verwarmingen fornuizen en koelkasten Er bestaat een verhoogd risi co door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is c Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht Het binnendringen van water...

Страница 131: ... wor den gebruikt Het gebruik van een stofaf zuiging beperkt het gevaar door stof 4 Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig ge bruik van elektrische gereedschappen a Overbelast het gereedschap niet Ge bruik voor uw werkzaamheden het daar voor bestemde elektrische gereedschap Met het passende elektrische gereed schap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik b Gebruik geen elek...

Страница 132: ... Gebruik het elektrische gereedschap alleen als het werkoppervlak buiten het te bewer ken werkstuk vrij is van alle instelgereed schappen houtspanen en dergelijke Kleine stukken hout of andere voorwerpen die met het ronddraaiende zaagblad in contact ko men kunnen de bediener met hoge snelheid raken f Zaag altijd slechts één werkstuk Over el kaar of tegen elkaar gelegde werkstukken kunnen het werks...

Страница 133: ...edschap tijdens het bewaren beschadigd of door onervaren personen bediend wordt f Verlaat het gereedschap nooit voordat het volledig tot stilstand is gekomen Uitlopen de inzetgereedschappen kunnen verwondin gen veroorzaken f Gebruik het elektrische gereedschap niet met een beschadigde kabel Raak de be schadigde kabel niet aan en trek de stekker uit het stopcontact als de kabel tijdens de werkzaamh...

Страница 134: ...redu ceerstukken of adapters Let er bij het wisselen van het zaagblad op dat de zaagbreedte niet kleiner dan 2 3 mm en de zaagbladdikte niet groter dan 2 3 mm is Anders bestaat het gevaar dat het spouwmes 2 3 mm in het werkstuk vasthaakt De maximaal mogelijke werkstukhoogte bedraagt 79 mm Linkerzijde Geeft de draairichting van het handwiel voor het omlaag transportstand en omhoog werkstand zetten ...

Страница 135: ... Zaagtafel 10 Parallelgeleider 11 V geleidingsgroef van de parallelgeleider 12 Boorgaten voor montage 13 Draaggreep 14 Zaagtafelverlenging 15 Spangreep voor zaagtafelverlenging 16 Bevestigingsstrip voor werktafel GTA 600 17 Blokkeerhendel voor het instellen van verticale verstekhoeken 18 Handwiel 19 Zwengel voor omhoog en omlaag bewegen van zaagblad 20 Veiligheidsklepje van aan uit schakelaar 21 I...

Страница 136: ...iet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenprogramma Technische gegevens Stationaire cirkelzaagmachine GTS 10 J Professional Zaaknummer 3 601 M30 500 3 601 M30 530 3 601 M30 570 3 601 M30 590 3 601 M30 5P0 3 601 M30 560 Opgenomen vermogen W 1800 1650 Onbelast toerental min 1 3650 3650 Aanloopstroombegrenzing z z Afmeting...

Страница 137: ...bruikneming van het elektrische gereedschap of alle hierna ver melde onderdelen zijn meegeleverd Stationaire cirkelzaagmachine met gemon teerd zaagblad 26 en spouwmes 25 Verstekgeleider 3 Profielrail 28 Bevestigingsset profielrail 40 geleidings plaat kartelmoer schroef onderlegring Parallelgeleider 10 Extra parallelgeleider 37 Bevestigingsset extra parallelgeleider 38 3 bevestigingsschroeven 3 ond...

Страница 138: ...overeenkom stig de hoogte van het werkstuk kan worden afgesteld Opmerking De klemhendel 8 heeft een vrijloop om deze in een ergonomisch gunstige of plaats besparende positie te kunnen draaien Draai terwijl de klemhendel is vastgezet de greep van de beschermkap weg draai hem in de gewenste stand en laat hem weer terugveren Parallelgeleider monteren zie afbeelding C De parallelgeleider 10 kan links ...

Страница 139: ...n Stel de oorzaak van de blokkering vast en maak deze ongedaan f Voorkom ophoping van stof op de werk plek Stof kan gemakkelijk ontbranden f Ter voorkoming van brandgevaar bij het za gen van aluminium dient u de spaanafvoer leeg te maken en mag u geen spaanafzui ging gebruiken Spaanafvoer leegmaken zie afbeelding F Voor het verwijderen van brokstukken van het werkstuk en grote spanen kunt u de spa...

Страница 140: ...trische gereedschap geadviseerd zijn en die geschikt zijn voor het materiaal dat u wilt bewerken Zaagblad demonteren Til met een schroevendraaier de inlegplaat 24 aan de voorzijde op en verwijder deze uit de gereedschapschacht Draai de zwengel 19 met de wijzers van de klok mee tot aan de aanslag zodat het zaag blad 26 zich in de hoogst mogelijke stand bo ven de zaagtafel bevindt Draai de beschermk...

Страница 141: ...oulis se tot de hoekaanduiding 47 de gewenste verstekhoek aangeeft Houd het handwiel in deze stand en draai de blokkeerhendel 17 weer vast Voor het snel en nauwkeurig instellen van de standaardhoeken 0 en 45 zijn in de fabriek ingestelde aanslagen voorzien Horizontale verstekhoek instellen verstekgeleider zie afbeelding L De horizontale verstekhoek kan in een bereik van 60 linkerzijde tot 60 recht...

Страница 142: ...aagblad Draai daarvoor alle vleugelmoeren los en ver schuif de extra parallelgeleider tot alleen nog de beide voorste schroeven ter bevestiging dienen Draai de vleugelmoeren weer vast Spouwmes instellen Het spouwmes 25 voorkomt dat het zaagblad 26 in de zaagvoeg wordt vastgeklemd Anders be staat er gevaar voor een terugslag als het zaag blad in het werkstuk vasthaakt Let er daarom altijd op dat he...

Страница 143: ...aartse druk op het zaagblad uit Het spouwmes moet op één lijn liggen met het zaagblad om vastklemmen van het werkstuk te voorkomen Bewerk geen kromgetrokken werkstukken Het werkstuk moet altijd een rechte rand hebben om tegen de parallelgeleider te leggen Bewaar de duwstok altijd bij het elektrische ge reedschap Positie van de bediener zie afbeelding R f Ga niet op één lijn met het zaagblad vóór h...

Страница 144: ...rig zagen te waarborgen dient u na intensief gebruik de basisinstellingen van het elektrische gereedschap te controleren en in dien nodig in te stellen Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist De Bosch klantenservice voert deze werkzaam heden snel en vakkundig uit Aanslagen voor standaardverstekhoeken 0 45 verticaal instellen Zet het elektrische gereedschap in de werk stand Stel een ve...

Страница 145: ...e parallelgeleider tot de marke ring in de loep 27 op de onderste schaalver deling 26 cm aangeeft Als u de parallelgeleider wilt vastzetten duwt u de spangreep 35 weer omlaag Maak de spangreep 15 los en trek de zaagta felverlenging tot aan de aanslag naar buiten Controleren De afstandsaanduiding 51 moet op de bovenste schaalverdeling 1 dezelfde waarde aangeven als de markering in de loep 27 op de ...

Страница 146: ... Gebruik voor het optillen of verplaatsen de greepuitsparingen 4 of de draaggreep 13 f Gebruik bij het vervoeren van het elektri sche gereedschap alleen de transportvoor zieningen en nooit de beschermingsvoorzie ningen f Draag het elektrische gereedschap altijd met twee personen ter voorkoming van rugletsel Afbeelding Gereedschaponderdeel Opbergdepot Y1 Beschermkap 6 in de uitsparing van de houder...

Страница 147: ...l en vakkundig uit Voer smeer en reinigingsmiddelen op een voor het milieu verantwoorde wijze af Neem de wettelijke voorschriften in acht Toebehoren Stofzak 2 610 015 511 Afzuigadapter 2 610 015 509 Y adapter 2 610 015 513 Verstekgeleider 2 610 015 507 Duwstok 2 610 015 022 Werktafel GTA 60 W 0 601 B12 000 Werktafel GTA 600 0 601 B22 001 Zaagbladen voor hout en plaatmateriaal panelen en lijsten Za...

Страница 148: ... niet bij het huisvuil Alleen voor landen van de EU Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG over elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in na tionaal recht moeten niet meer bruikbare elektrische gereed schappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden her gebruikt Wijzigingen voorbehouden OBJ_BUCH 1325 001 book Page 148 Satu...

Страница 149: ...j øger risikoen for elektrisk stød d Brug ikke ledningen til formål den ikke er beregnet til f eks må man aldrig bæ re el værktøjet i ledningen hænge el værktøjet op i ledningen eller rykke i ledningen for at trække stikket ud af kontakten Beskyt ledningen mod var me olie skarpe kanter eller maskindele der er i bevægelse Beskadigede eller ind viklede ledninger øger risikoen for elek trisk stød e H...

Страница 150: ...ikke har gennemlæst disse instrukser benytte maskinen El værktøj er farligt hvis det benyttes af ukyndige personer e El værktøjet bør vedligeholdes omhyg geligt Kontroller om bevægelige ma skindele fungerer korrekt og ikke sidder fast og om delene er brækket eller be skadiget således at el værktøjets funkti on påvirkes Få beskadigede dele repare ret inden maskinen tages i brug Mange uheld skyldes ...

Страница 151: ... på ny f Anvend ikke uskarpe revnede bøjede eller beskadigede savklinger Savklinger med uskarpe eller forkert indstillede tænder fører til øget friktion fastklemning af savklingen og tilbageslag fordi savspalten er for smal f Anvend altid savklinger i den rigtige størrel se og med passende boring f eks stjerne formet eller rund Savklinger der ikke pas ser til savens monteringsdele løber ikke rundt...

Страница 152: ...Smid ikke el værktøj ud sammen med det almindelige husholdningsaffald Gælder kun i EU lande Iht det europæiske direktiv 2002 96 EF om affald af elektrisk og elektronisk ud styr skal kasseret elektrisk udstyr indsamles separat og genbruges iht gældende miljøforskrifter Overhold målene på savklingen Huldiameteren skal passe til værktøjsspindlen uden slør Brug hverken reduktionsstykker el ler adapter...

Страница 153: ...jet på illu strationssiderne 1 Skala til visning af afstand mellem savklinge og parallelanslag 10 2 Føringsnot til parallelanslag 10 3 Vinkelanslag 4 Grebfordybning 5 Styrenot til vinkelanslag 6 Beskyttelsesskærm 7 Opsugningsstuds på beskyttelsesskærm 8 Klemmearm til spænding af beskyttelses skærm 9 Savbord 10 Parallelanslag 11 V styrenot til parallelanslag 12 Boringer til montering 13 Bæregreb 14...

Страница 154: ...nkelviser på vinkelanslag 51 Afstandsviser til savbord 52 Start taste 53 Fingermøtrik profilskinne 54 Krydsskrue til indstilling af anslag 55 55 Anslag til 0 geringsvinkel lodret 56 Skrue til vinkelviser lodret 57 Krydsskrue til indstilling af anslag 58 58 Anslag til 45 geringsvinkel lodret 59 Unbrakoskruer 5 mm foran til parallelind stilling af savklinge 60 Unbrakoskruer 5 mm bag til parallelind ...

Страница 155: ...GTS 10 J Professional Typenummer 3 601 M30 500 3 601 M30 530 3 601 M30 570 3 601 M30 590 3 601 M30 5P0 3 601 M30 560 Nominel optagen effekt W 1800 1650 Omdrejningstal ubelastet min 1 3650 3650 Startstømsbegrænsning z z Mål inkl aftagelige maskinelementer bredde x dybde x højde mm 578 x 706 x 330 578 x 706 x 330 Vægt svarer til EPTA Procedure 01 2003 kg 26 26 Beskyttelsesklasse II II Max emnemål se...

Страница 156: ... kendt værksted Montering af enkelte dele Tag alle medleverede dele forsigtigt ud af emballagen Fjern al emballagen fra el værktøjet og det medleverede tilbehør Kontrollér at emballagen er blevet fjernet under motorblokken Følgende maskinelementer er fastgjort direkte på huset Føringsstok 23 ringnøgle 22 unbrakonøgle 21 og 64 parallelanslag 10 vinkelanslag 3 opsug ningsadapter 32 ekstra parallelan...

Страница 157: ... behov profilskinnen på vinke lanslaget vha fastgørelsessættet 40 Støv spånudsugning Støv fra materialer som f eks blyholdig maling nogle træsorter mineraler og metal kan være sundhedsfarlige Berøring eller indånding af støv kan føre til allergiske reaktioner og eller ån dedrætssygdomme hos brugeren eller personer der opholder sig i nærheden af arbejdspladsen Bestemt støv som f eks ege eller bøges...

Страница 158: ...onen på arbejdsbordet Udskiftning af savklinge se Fig J1 J4 f Træk stikket ud af stikkontakten før der udføres arbejde på el værktøjet f Brug beskyttelseshandsker når savklingen monteres Berøring med savklingen er for bundet med kvæstelsesfare Anvend kun savklinger hvis max tilladte hastig hed er højere end dit el værktøjs omdrejningstal i ubelastet tilstand Brug kun savklinger der svarer til de t...

Страница 159: ...ensiv brug se Kontrol og indstilling af grundinstillinger side 162 Indstilling af lodrette geringsvinkler savklinge se Fig K Den lodrette geringsvinkel kan indstilles i et om råde mellem 2 og 47 Drej låsearmen 17 til venstre Bemærk Løsnes låsearmen helt kipper savklin gen på grund af sin tyngdekraft i en stilling der ca svarer til 30 Træk eller tryk håndhjulet 18 langs med kulis sen til vinkelvise...

Страница 160: ...g fast mellem parall elanslag og savklinge under savearbejdet fan ges af den opstigende savklinge og slynges væk Indstil derfor det ekstra parallelanslag på en så dan måde at det styreende ender i området mellem savklingens forreste tand og midten på savklingen Løsne hertil alle vingemøtrikkerne og for skyd det ekstra parallelanslag til kun de to forreste skruer bruges til at fastgøre med Spænd vi...

Страница 161: ...var altid føringsstokken på el værktøjet Brugerens position se Fig R f Stil dig ikke i en linje med savklingen foran el værktøjet men altid forskudt i siden i forhold til savklingen Dermed er din krop beskyttet mod et muligt tilbageslag Hold hænder fingre og arme væk fra den ro terende savklinge Overhold følgende tips Hold godt fast i emnet med begge hænder og tryk det fast mod savbordet Brug alti...

Страница 162: ...lt bagud Kontrol se Fig T1 Indstil en vinkellære på 90 og stil den på savbordet 9 Benet på vinkellæren skal flugte med hele sav klingens længde 26 Indstilling se Fig T2 Løsne skruen 54 Dermed kan 0 anslaget 55 forskydes Løsne låsearmen 17 Skub håndhjulet 18 mod 0 anslaget til be net på vinkellæren flugter i hele længden med savklingen Hold håndhjulet i denne position og spænd låsearmen 17 fast ige...

Страница 163: ...pen 27 på den nederste skala 1 Indstilling Løsn skruen 61 med en stjerneskruetrækker og indstil afstandsviseren 51 langs med 26 cm mærket på den øverste skala 1 Parallelanslagets lup indstilles se Fig W Stil el værktøjet i arbejdsstilling Sving beskyttelseshætten 6 helt bagud Forskyd parallelanslaget 10 fra højre til det berører savklingen Kontrol Luppens markering 27 skal være i en linje med 0 mæ...

Страница 164: ...ler bæregrebet 13 til at løfte eller transportere med f Brug altid transportanordningerne og aldrig beskyttelsesanordningerne til transport af el værktøjet f El værktøjet skal altid bæres af to personer for at undgå rygskader Fig Maskinelement Opbevaringsdepot Y1 Beskyttelsesskærm 6 fastgøres i holderens udsparing 33 og spændes med klemmearm 8 Y2 Fastgørelsessæt ekstra parallelanslag 38 clippes in...

Страница 165: ...7 Føringsstok 2 610 015 022 Arbejdsbord GTA 60 W 0 601 B12 000 Arbejdsbord GTA 600 0 601 B22 001 Savklinger til træ og pladematerialer paneler og lister Savklinge 254 x 30 mm 40 tænder 2 608 640 443 Savklinge 254 x 30 mm 60 tænder 2 608 640 444 Savklinger til kunststof og ikke jernholdige metaller Savklinge 254 x 30 mm 80 tænder 2 608 640 450 Kundeservice og kunderådgivning Kundeservice besvarer d...

Страница 166: ...och använd den inte för att bära eller hänga upp el verktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget Håll nät sladden på avstånd från värme olja skarpa kanter och rörliga maskindelar Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elstöt e När du arbetar med ett elverktyg utom hus använd endast förlängningssladdar som är avsedda för utomhusbruk Om en lämplig förlängningsslad...

Страница 167: ...ats orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner på verkas menligt Låt skadade delar repa reras innan elverktyget tas i bruk Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg f Håll skärverktygen skarpa och rena Om sorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra g Använd elverktyget tillbehör insats verktyg osv enligt dessa anvisningar Ta...

Страница 168: ...riktade tänder medför till följd av ett för smalt sågspår ökad friktion in klämning av sågklingan och bakslag f Använd alltid sågklingor i rätt storlek och med lämpligt infästningshål t ex stjärn format eller runt Sågklingor som inte pas sar till sågens monteringskomponenter rote rar orunt och leder till att kontrollen förloras över sågen f Använd inte sågklingor i höglegerat snabb stål HSS stål D...

Страница 169: ...lverktyg i hushållsavfall Endast för EU länder Enligt europeiska direktivet 2002 96 EG för avfall som utgörs av elektriska och elektroniska produkter och dess modifiering till nationell rätt måste obrukbara el verktyg omhändertas separat och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning Beakta sågklingans dimensioner Centrumhålet måste utan spel passa på verktygsspindeln Använd inte reducerstycke...

Страница 170: ... grafiksidan 1 Skala för sågklingans avstånd till parallellan slaget 10 2 Styrspår för parallellanslag 10 3 Vinkelanslag 4 Greppfördjupningar 5 Styrspår för vinkelanslag 6 Sprängskydd 7 Utsugningsadapter på klingskyddet 8 Spännspak för låsning av klingskyddet 9 Sågbord 10 Parallellanslag 11 V styrspår för parallellanslaget 12 Monteringshål 13 Bärhandtag 14 Sågbordsförlängning 15 Spärrspak för sågb...

Страница 171: ...ågbord 52 Till knapp 53 Räfflad mutter för profilskena 54 Krysspårsskruv för inställning av anslaget 55 55 Anslag för 0 geringsvinkel vertikal 56 Skruv för vinkelindikator vertikal 57 Krysspårsskruv för inställning av anslaget 58 58 Anslag för 45 geringsvinkel vertikal 59 Insexkantskruvar 5 mm framtill för paral lell inställning av sågklingan 60 Insexkantskruvar 5 mm baktill för parallell inställn...

Страница 172: ...ordscirkelsåg GTS 10 J Professional Produktnummer 3 601 M30 500 3 601 M30 530 3 601 M30 570 3 601 M30 590 3 601 M30 5P0 3 601 M30 560 Upptagen märkeffekt W 1800 1650 Tomgångsvarvtal min 1 3650 3650 Startströmsbegränsning z z Mått inklusive avtagbara komponenter bredd x djup x höjd mm 578 x 706 x 330 578 x 706 x 330 Vikt enligt EPTA Procedure 01 2003 kg 26 26 Skyddsklass II II För högsta mått på ar...

Страница 173: ...etaljer Ta försiktigt ut alla medlevererade delar ur förpackningen Avlägsna allt förpackningsmaterial från el verktyget och medlevererat tillbehör Kontrollera att förpackningsmaterialet under motorblocket tagits bort På stommen finns följande komponenter monte rade påskjutare 23 ringnyckel 22 sexkantnyckel 21 och 64 parallellanslag 10 vinkelanslag 3 utsug ningsadapter 32 tilläggsparallellanslag 37...

Страница 174: ...enan 28 Montera vid behov profilskenan med monte ringssatsen 40 på vinkelanslaget Damm spånutsugning Dammet från material som t ex blyhaltig mål ning vissa träslag mineraler och metall kan vara hälsovådligt Beröring eller inandning av dam met kan orsaka allergiska reaktioner och eller andningsbesvär hos användaren eller personer som uppehåller sig i närheten Vissa damm från ek eller bok anses vara...

Страница 175: ...rans portläge Byte av sågklinga se bilderna J1 J4 f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe ten utförs på elverktyget f Använd skyddshandskar vid montering av sågklingan Om sågklingan berörs finns risk för personskada Använd endast sågklingor vilkas högsta tilllåtna hastighet är högre än elverktygets tomgångs varvtal Använd endast såkglingor som motsvarar de i in struktionsboken angivna specifik...

Страница 176: ...n inom ett område mellan 2 och 47 Vrid låsarmen 17 moturs Anvisning När låsarmen lossas helt tippar såg klingan till följd av tyngdkraften till ett läge som ungefär motsvarar 30 Dra ut eller tryck in ratten 18 längs kulissen tills vinkelindikatorn 47 visar önskad gerings vinkel Håll ratten i detta läge och dra åter fast låsar men 17 För snabb och exakt inställning av standard vinklarna 0 och 45 ha...

Страница 177: ...gmuttrar och förskjut tillläggs parallellanslaget så att båda främre skruvar na kan användas för infästning Dra åter fast vingmuttrarna Inställning av klyvkil Klyvkniven 25 hindrar sågklingan 26 från att klämmas fast i sågsnittet I annat fall finns risk för bakslag om sågklingan fastnar i arbetsstyck et Kontrollera att klyvkniven alltid är korrekt in ställd Den radiella spalten mellan sågklingan o...

Страница 178: ...alltid medföljande påskjutare 23 och tilläggsparallellanslag 37 för smala arbets stycken och för sågning av vertikala gerings vinklar Största mått på arbetsstycket Sågning Sågning i rät linje Ställ in parallellanslaget 10 på önskad snitt bredd se Inställning av parallellanslag sidan 176 Lägg upp arbetsstycket på sågbordet framför klingskyddet 6 Lyft upp eller sänk ned sågklingan med veven 19 tills...

Страница 179: ...eln förekomman de krysskruvdragare och rikta in vinkelindika torn längs 0 märket Upprepa ovan beskrivna arbetsmoment på mot svarande sätt för den vertikala geringsvinkel på 45 Lossa skruven 57 förskjut 45 anslaget 58 Vinkelindikatorn 47 får sedan inte längre justeras Sågklingans parallellitet med vinkelanslagets styrspår se bild U Ställ elverktyget i arbetsläge Sväng klingskyddet 6 bakåt mot ansla...

Страница 180: ...ttan 24 Ställ med sexkantnyckeln 64 in de fyra juster skruvarna 63 på korrekt nivå Lagring och transport Förvarning av komponenter se bilderna Y1 Y6 För förvaring kan vissa komponenter stadigt fäs tas på elverktyget Ta loss tilläggsparallellanslaget 37 från paral lellanslaget 10 Sätt in de lösa komponenterna i förvarings platserna på stommen se tabell Figur Komponenter Förvaringsplats Y1 Klingskyd...

Страница 181: ...as av auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbe ställningar det 10 siffriga produktnumret som finns på elverktygets typskylt Rengöring Håll elverktyget och dess ventilationsöpp ningar rena för bra och säkert arbete Avlägsna damm och spån efter varje arbetso peration genom renblåsning med tryckluft el ler med en pensel Smörjning av elverktyget S...

Страница 182: ...lbehör Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel 46 020 41 44 55 Fax 46 011 18 76 91 Avfallshantering Elverktyg tillbehör och förpackning ska omhän dertas på miljövänligt sätt för återvinning Släng inte elverktyg i hushållsavfall Endast för EU länder Enligt europeiska direktivet 2002 96 EG för kasserade elek triska och elektroniska apparater och dess modifiering till nat...

Страница 183: ...ris ke støt d Ikke bruk ledningen til andre formål f eks til å bære elektroverktøyet henge det opp eller trekke det ut av stikkontak ten Hold ledningen unna varme olje skarpe kanter eller verktøydeler som be veger seg Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for elektriske støt e Når du arbeider utendørs med et elektro verktøy må du kun bruke en skjøteled ning som er egnet til utendørs ...

Страница 184: ...fast og om deler er brukket el ler skadet slik at dette innvirker på elek troverktøyets funksjon La disse skade de delene repareres før elektroverktøyet brukes Dårlig vedlike holdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell f Hold skjæreverktøyene skarpe og rene Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er let tere å føre g Bruk elektroverktøy tilbehør verktøy osv ...

Страница 185: ... for smal sagespalte forår saker sagblad med butte eller galt opprette de tenner stor friksjon fastklemming av sagbladet eller tilbakeslag f Bruk alltid sagblad med rett størrelse og med passende festehull f eks stjerne for met eller rund Sagblad som ikke passer sammen med sagens montasjedeler går urundt og fører til tap av kontrollen f Ikke bruk sagblad av høylegert hurtigskjæ rende stål HSS stål...

Страница 186: ... ikke kastes i vanlig søppel Kun for EU land Jf det europeiske direktivet 2002 96 EF vedr gamle elektriske og elektroniske apparater og tilpassingen til nasjonale lover må gammelt elektroverktøy som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering Ta hensyn til sagbladets dimensjoner Hulldiameteren må passe uten klaring på verktøyspindelen Ikke bruk reduksjonsstyk...

Страница 187: ...a sjonssidene 1 Skala for avstand mellom sagblad og parallellanlegg 10 2 Føringsnot for parallellanlegg 10 3 Vinkelanlegg 4 Grep fordypninger 5 Føringsnot for vinkelanlegg 6 Vernedeksel 7 Avsugstuss på vernedekselet 8 Klemspak til låsing av vernedekselet 9 Sagbord 10 Parallellanlegg 11 V føringsnot for parallellanlegget 12 Boringer for montering 13 Bærehåndtak 14 Sagbordforlengelse 15 Spennhåndtak...

Страница 188: ... 51 Avstandsanviser sagbord 52 På tast 53 Justeringsmutter profilskinne 54 Stjerneskrue til innstilling av anlegget 55 55 Anlegg for 0 gjæringsvinkel vertikal 56 Skrue for vinkelanviser vertikal 57 Stjerneskrue til innstilling av anlegget 58 58 Anlegg for 45 gjæringsvinkel vertikal 59 Umbrakoskruer 5 mm foran til innstilling av sagbladets parallellitet 60 Umbrakoskruer 5 mm bak til innstilling av ...

Страница 189: ...r 3 601 M30 500 3 601 M30 530 3 601 M30 570 3 601 M30 590 3 601 M30 5P0 3 601 M30 560 Opptatt effekt W 1800 1650 Tomgangsturtall min 1 3650 3650 Startstrømbegrensing z z Mål inklusiv avtagbare maskinelementer Bredde x dybde x høyde mm 578 x 706 x 330 578 x 706 x 330 Vekt tilsvarende EPTA Procedure 01 2003 kg 26 26 Beskyttelsesklasse II II Maksimale arbeidsstykkemål se side 195 Informasjonene gjeld...

Страница 190: ...ted Montering av enkeltdeler Ta alle medleverte deler forsiktig ut av embal lasjen Fjern alt innpakkingsmateriell fra elektro verktøyet og medlevert tilbehør Pass på at innpakkingsmateriellet fjernes un der motorblokken Følgende maskinelementer er festet direkte på huset Skyvestokk 23 ringnøkkel 22 umbrakonøkkel 21 og 64 parallellanlegg 10 vinkelanlegg 3 av sugadapter 32 ekstra parallellanlegg 37 ...

Страница 191: ...sstykker Ved behov monterer du en profilskinne på vinkelanlegget ved hjelp av festesettet 40 Støv sponavsuging Støv fra materialer som blyholdig maling noen tresorter mineraler og metall kan være helsefar lige Berøring eller innånding av støv kan utløse allergiske reaksjoner og eller åndedrettssyk dommer hos brukeren eller personer som be finner seg i nærheten Visse typer støv som eik eller bøkstø...

Страница 192: ...verktøyet i transportstilling på arbeidsbenken Utskifting av sagblad se bildene J1 J4 f Før alle arbeider på elektroverktøyet utfø res må støpselet trekkes ut av stikkontak ten f Bruk vernehansker ved montering av sag bladet Ved berøring av sagbladet er det fare for skader Bruk kun sagblad med en maksimal godkjent hastighet som er høyere enn elektroverktøyets tomgangsturtall Bruk kun sagblad som t...

Страница 193: ...ntensiv bruk kontrollere elektroverktøyets grunninnstil linger og eventuelt innstille disse se Kontroll og innstilling av grunninnstillingene side 196 Innstilling av vertikal gjæringsvinkel sagblad se bilde K Den vertikale gjæringsvinkelen kan innstilles i et område på 2 til 47 Drei låsespaken 17 mot urviserne Merk Ved komplett løsing av låsespaken vipper sagbladet med tyngdekraften til en stillin...

Страница 194: ...venstre eller høyre side av parallellanle get 10 Korte arbeidsstykker kan klemmes inn mellom parallellanlegg og sagblad ved sagingen gripes tak i av det oppstigende sagbladet og slynges bort Innstill derfor ekstra parallellanlegget slik at fø ringsenden ender et sted mellom fremre tann på sagbladet og midten av sagbladet Løsne da alle vingemutrene og forskyv ek stra parallellanlegget til kun de to...

Страница 195: ...kt med sagbladet for å forhindre at arbeidsstykket klemmer fast Ikke bearbeid deformerte arbeidsstykker Ar beidsstykket må alltid ha en rett kant som paral lellanlegget kan legges mot Oppbevar skyvestokken alltid på elektroverktøy et Brukerens posisjon se bilde R f Ikke still deg opp på linje med sagbladet foran elektroverktøyet men alltid litt på si den av sagbladet Slik er kroppen din beskyt tet...

Страница 196: ...sse arbeidene hurtig og pålitelig Innstilling av anlegg for standard gjærings vinkel 0 45 vertikal Sett elektroverktøyet i arbeidsstilling Innstill den vertikale gjæringsvinkelen til sag bladet på 0 Sving vernedekselet 6 bakover frem til ansla get Kontroll se bilde T1 Innstill en vinkellære på 90 og legg den på sagbordet 9 Benet på vinkellæren må være kant i kant med sagbladet 26 over hele lengden...

Страница 197: ... ned igjen Løs spennhåndtaket 15 og trekk sagbordfor lengelsen helt ut til anslaget Kontroll Avstandsanviseren 51 må anvise samme verdi på øvre skala 1 som markeringen på lupen 27 på ne dre skala 1 Innstilling Løs skruen 61 med en vanlig stjernetrekker og rett avstandsanviseren 51 opp langs 26 cm merket på øvre skala 1 Innstilling av lupen til parallellanlegget se bilde W Sett elektroverktøyet i a...

Страница 198: ...eider på elektroverktøyet utfø res må støpselet trekkes ut av stikkontak ten Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige produksjons og kontrollmetoder en gang skulle svikte må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted for Bosch elektroverktøy Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10 sifrede produktnummeret som er angitt på elektroverktøyets typeskilt Ren...

Страница 199: ...taller Sagblad 254 x 30 mm 80 tenner 2 608 640 450 Kundeservice og kunderådgivning Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om re parasjon og vedlikehold av produktet ditt og re servedelene Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under www bosch pt com Bosch kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs mål om kjøp bruk og innstilling av produkter og tilbehør Norsk Robert Bosch AS P...

Страница 200: ...tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis kun riskiä d Älä käytä verkkojohtoa väärin Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen ripus tamiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta vetämällä Pidä johto loitol la kuumuudesta öljystä terävistä reu noista ja liikkuvista osista Vahingoittu neet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa e Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käy...

Страница 201: ...eet tätä käyttöohjetta Sähkö työkalut ovat vaarallisia jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt e Hoida sähkötyökalusi huolella Tarkista että liikkuvat osat toimivat moitteetto masti eivätkä ole puristuksessa sekä et tä siinä ei ole murtuneita tai vahingoittu neita osia jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkötyökalun toimintaan Anna korjata nämä vioittuneet osat en nen käyttöä Monen tapa...

Страница 202: ...sähkötyökalun uudelleen f Älä käytä tylsiä säröisiä taipuneita tai vau rioituneita sahanteriä Sahanterät joissa on tylsät tai väärin suunnatut hampaat tekevät liian ahtaan sahausuran mikä johtaa liialli seen kitkaan sahanterän puristukseen ja ta kaiskuun f Käytä aina oikean kokoisia ja sopivalla kiin nitysreiällä varustettuja sahanteriä esim tähdenmuotoinen tai pyöreä Sahanterät jotka eivät sovi s...

Страница 203: ...ähkötyökaluja talousjätteisiin Vain EU maita varten Eurooppalaisen vanhoja sähkö ja elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin 2002 96 EY ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan tulee käyttökelvotto mat sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyt töön Ota huomioon sahanterän mitat Aukon halkaisijan tulee sopia työkalun karaan välyksittä Älä käytä supistuskappa...

Страница 204: ...a sahanterän etäisyyden suuntaisohjaimeen 10 2 Suuntaisohjaimen 10 ohjausura 3 Kulmaohjain 4 Kahvasyvennykset 5 Kulmaohjaimen ohjausura 6 Suojus 7 Suojuksen imunysä 8 Kiristysvipu suojuksen lukitsemiseksi 9 Sahapöytä 10 Suuntaisohjain 11 Suuntaisohjaimen V ohjausura 12 Reikiä asennusta varten 13 Kantokahva 14 Sahapöydän pidennys 15 Sahapöydän pidennyksen kiinnityskahva 16 Kiinnitysvahvike sahapöyt...

Страница 205: ...uskulmaosoitin 51 Sahapöydän etäisyydenosoitin 52 ON painike 53 Profiilikiskon pyälletty mutteri 54 Ristikantaruuvi ohjaimen 55 asettamiseksi 55 Ohjain 0 jiirikulmaa varten pystysuora 56 Sahauskulmaosoittimen ruuvi pystysuora 57 Ristikantaruuvi ohjaimen 58 asettamiseksi 58 Ohjain 45 jiirikulmaa varten pystysuora 59 Kuusiokoloruuvit 5 mm edessä sahanterän samansuuntaisuuden säätämiseksi 60 Kuusioko...

Страница 206: ...Professional Tuotenumero 3 601 M30 500 3 601 M30 530 3 601 M30 570 3 601 M30 590 3 601 M30 5P0 3 601 M30 560 Ottoteho W 1800 1650 Tyhjäkäyntikierrosluku min 1 3650 3650 Käynnistysvirran rajoitin z z Mitat irrotettavat laiteosat mukaanluettuina leveys x syvyys x korkeus mm 578 x 706 x 330 578 x 706 x 330 Paino vastaa EPTA Procedure 01 2003 kg 26 26 Suojausluokka II II Katso suurimmat sallitut työka...

Страница 207: ...i vaihdettaviksi Yksittäisosien asennus Poista varovasti kaikki toimitukseen kuuluvat osat pakkauksistaan Poista kaikki pakkausmateriaali sähkötyöka lusta ja toimitukseen kuuluvista lisätarvik keista Varmista että moottorilohkon alla oleva pak kausmateriaali poistetaan Seuraavat laiteosat on kiinnitetty suoraan run koon työntökappale 23 lenkkiavain 22 kuusiokolo avain 21 ja 64 suuntaisohjain 10 ku...

Страница 208: ...jaa 40 käyttäen Pölyn ja lastun poistoimu Materiaalien kuten lyijypitoisen pinnoitteen muutamien puulaatujen kivennäisten ja metallin pölyt voivat olla terveydelle vaarallisia Pölyn kosketus tai hengitys saattaa aiheuttaa käyttä jälle tai lähellä oleville henkilöille allergisia reak tioita ja tai hengitystiesairauksia Määrättyjä pölyjä kuten tammen tai pyökinpö lyä pidetään karsinogeenisena eritot...

Страница 209: ...pa pistorasiasta ennen kaik kia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä f Käytä suojakäsineitä sahanterää asentaes sasi Sahanterää kosketettaessa on olemassa loukkaantumisvaara Käytä ainoastaan sahanteriä joiden suurin sallit tu nopeus on sähkötyökalun tyhjäkäyntikierros lukua suurempi Käytä ainoastaan sahanteriä jotka vastaavat täs sä käyttöohjeessa määriteltyjä ominaistietoja ovat koestettuja EN 847 1 ...

Страница 210: ...arkistaa ja tarvittaessa säätää kovan käytön jälkeen katso Perusase tusten tarkistus ja säätö sivu 213 Pystysuoran jiirikulman asetus Sahanterä katso kuva K Pystysuora jiirikulma voidaan säätää alueella 2 kulmaan 47 Käännä lukitusvipua 17 vastapäivään Huomio Lukkovipua kokonaan avattaessa kään tyy sahanterä painovoiman vaikutuksesta asen toon joka vastaa n 30 kulmaa Vedä tai paina käsipyörää 18 ku...

Страница 211: ...ike alle puolelle Lyhyet työkappaleet voivat sahattaessa jäädä puristukseen suuntaisohjaimen ja sahanterän väliin voivat tarttua nousevaan sahanterään ja saattavat sinkoutua pois Säädä siksi lisäsuuntaisohjain niin että ohjai men loppupää on alueella jota rajoittavat sahan terän etummaisin hammas ja sahanterän keskiö Avaa tätä varten kaikki siipimutterit ja siirrä lisäsuuntaisohjainta kunnes vain ...

Страница 212: ...n tulee olla samassa tasossa sahan terän kanssa jotta työkappaleen puristukseen joutuminen estyy Älä koskaan työstä kieroituneita työkappaleita Työkappaleessa on aina oltava suora reuna jota voi painaa suuntaisohjainta vasten Säilytä aina työntökappale sähkötyökalussa Käyttäjän sijainti katso kuva R f Älä koskaan asetu seisomaan sahanterän suunnassa sähkötyökalun edessä vaan ase tu aina sivulle sa...

Страница 213: ...vasteeseen asti Tarkistus katso kuva T1 Säädä kulmatulkki asentoon 90 ja aseta se sahapöytään 9 Kulmatulkin haaran tulee olla koko pituudeltaan tasassa sahanterän 26 kanssa Asetus katso kuva T2 Höllää ruuvia 54 Tällä voidaan siirtää 0 ohjain 55 Avaa lukitusvipu 17 Työnnä käsipyörä 18 0 ohjainta vasten kun nes kulmatulkin kylki on samassa tasossa sa hanterän kanssa koko pituudeltaan Pidä käsipyörä ...

Страница 214: ... yläasteikolla 1 osoi tettava samaa arvoa kuin luupin merkki 27 ala asteikolla 1 Asetus Höllää ruuvia 61 ristiuraruuvitaltalla ja suun taa etäisyydenosoitin 51 pitkin yläasteikon 1 26 cm merkkiä Säädä suuntaisohjaimen luuppia katso kuva W Saata sähkötyökalu työasentoon Käännä suojus 6 taaksepäin vasteeseen asti Siirrä suuntaisohjain 10 oikealta kunnes se koskettaa sahanterää Tarkistus Luupin merki...

Страница 215: ...tus f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik kia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistukses ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi kaa tulee korjaus antaa Bosch keskushuollon tehtäväksi Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10 numeroinen tuotenumero joka löytyy lait teen mallikilvestä Puhdistus Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun...

Страница 216: ...ä 254 x 30 mm 80 hammasta 2 608 640 450 Huolto ja asiakasneuvonta Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa se kä varaosia koskeviin kysymyksiin Räjähdyspii rustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoit teesta www bosch pt com Bosch asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyksissä Suomi Robert Bosch Oy Bosch keskushuolto ...

Страница 217: ...ς 2 Ηλεκτρική ασφάλεια a Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει στην πρίζα Δεν επιτρέπεται με κανέναν τρόπο η μετατροπή του φις Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία Αμεταποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ τροπληξίας b Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες θερμαντικά σώματα καλοριφέρ ...

Страница 218: ...ροπία σας Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το μηχάνημα σε περιπτώσεις απροσδόκητων περιστάσεων f Φοράτε κατάλληλα ενδύματα Μη φορά τε φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα Κρατάτε τα μαλλιά σας τα ρούχα σας και τα γάντια σας μακριά από κινούμενα εξαρτήματα Χαλαρή ενδυμασία κοσμήματα ή μακριά μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα κινού μενα εξαρτήματα g Όταν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολό γησης διατάξεων αναρρόφησης...

Страница 219: ...σετε ποτέ τον προφυλακτήρα για να παραμείνει ανοιχτός f Μη βάζετε τα χέρια σας στον τομέα πριονίσματος όταν το ηλεκτρικό εργαλείο βρίσκεται σε λειτουργία Κίνδυνος τραυματισμού σε περίπτωση επαφής με τον πριονόδισκο f Μη βάζετε τα χέρια σας πίσω από τον πριονόδισκο για να κρατήσετε το υπό κατεργασία τεμάχιο να αφαιρέσετε τα ροκανίδια ή για κάποιο άλλο σκοπό Η απόσταση του χεριού σας από τον περιστρ...

Страница 220: ...ρεί να σπάσουν εύκολα f Μην πιάσετε τον πριονόδισκο αμέσως μετά την εργασία σας αλλά περιμένετε μέχρι να κρυώσει Κατά τη διάρκεια της εργασίας ο πριονόδισκος ζεσταίνεται υπερβολικά f Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ το ηλεκτρικό εργαλείο χωρίς την πλάκα στήριξης Αντικαταστήστε μια τυχόν χαλασμένη πλάκα στήριξης Χωρίς άριστη πλάκα στήριξης μπορεί να τραυματιστείτε από τον πριονόδισκο f Να ελέγχετε τακτικά τ...

Страница 221: ...του σπιτιού σας Μόνο για χώρες της ΕΕ Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2002 96 EΚ σχετικά με τις παλαιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη μεταφορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Να δίνετε προσοχή στις διαστάσεις του πριονόδισκου Η διάμετρος της τρύ...

Страница 222: ... τα γραφικά 1 Κλίμακα για την απόσταση του πριονόδισκου από τον οδηγό παραλλήλων 10 2 Αυλάκωση οδήγησης οδηγού παραλλήλων 10 3 Οδηγός γωνιών 4 Αυλακώσεις συγκράτησης 5 Αυλάκωση οδήγησης του οδηγού γωνίας 6 Προφυλακτήρας 7 Στήριγμα αναρρόφησης στον προφυλακτήρα 8 Μοχλός σύσφιξης για ακινητοποίηση του προφυλακτήρα 9 Τραπέζι σέγας 10 Οδηγός παραλλήλων 11 Αυλάκωση οδήγησης σχήματος V για οδήγηση του ο...

Страница 223: ... είδους επιθυμητές γωνίες οριζόντια 50 Δείκτης γωνίας στον οδηγό παραλλήλων 51 Δείκτης απόστασης Τραπέζι πριονίσματος 52 Πλήκτρο ΟΝ 53 Αυλακωτό παξιμάδι Ράγα Διατομής 54 Σταυρόβιδα για τη ρύθμιση του οδηγού 55 55 Οδηγός γωνίας φαλτσοτομής 0 κάθετα 56 Βίδα για δείκτη γωνίας κάθετα 57 Σταυρόβιδα για τη ρύθμιση του οδηγού 58 58 Οδηγός γωνία φαλτσοτομής 45 κάθετα 59 Βίδες εσωτερικού εξαγώνου 5 mm μπρο...

Страница 224: ... 601 M30 530 3 601 M30 570 3 601 M30 590 3 601 M30 5P0 3 601 M30 560 Ονομαστική ισχύς W 1800 1650 Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο min 1 3650 3650 Περιορισμός ρεύματος εκκίνησης z z Διαστάσεις συμπεριλαμβανομένων και των αφαιρετών στοιχείων της συσκευής Πλάτος x Βάθος x Ύψος mm 578 x 706 x 330 578 x 706 x 330 Βάρος σύμφωνα με EPTA Procedure 01 2003 kg 26 26 Κατηγορία μόνωσης II II Για τις μέγιστες δια...

Страница 225: ...ύν άριστα και δε σφηνώνουν καθώς και ότι δεν υπάρχουν χαλασμένα εξαρτήματα Όλα τα εξαρτήματα πρέπει να είναι σωστά συναρμολογημένα και να εκπληρώνουν όλες τις προϋποθέσεις που είναι απαραίτητες για την εξασφάλιση μιας άψογης λειτουργίας Χαλασμένες προστατευτικές διατάξεις και χαλασμένα εξαρτήματα πρέπει να προσκομίζονται σε ένα αναγνωρισμένο ειδικό συνεργείο για επισκευή ή αντικατάσταση Συναρμολόγ...

Страница 226: ...πριονίσματος Ο οδηγός παραλλήλων μπορεί τώρα να μετατοπιστεί ελεύθερα Για να σταθεροποιήσετε τον οδηγό παραλλήλων πατήστε τη λαβή σύσφιξης 35 προς τα κάτω Συναρμολόγηση του πρόσθετου οδηγού παραλλήλων βλέπε εικόνα D Όταν κόβετε στενά υπό κατεργασία τεμάχια καθώς και κατά την κοπή κάθετων γωνιών φαλτσοτομής πρέπει να συναρμολογήσετε τον πρόσθετο οδηγό παραλλήλων 37 στον οδηγό παραλλήλων 10 Ο πρόσθε...

Страница 227: ...ρέπει να αδειάζετε τακτικά τα γρέζια και να μην χρησιμοποιείτε αναρρόφηση γρεζιών Άδειασμα εξόδου γρεζιών βλέπε εικόνα F Για να μπορέσετε να αφαιρέσετε τυχόν θραύσματα του υπό κατεργασία τεμαχίου μπορείτε να αδειάσετε την έξοδο γρεζιών 31 Θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο εκτός λειτουργίας και βγάλτε το φις από την πρίζα Περιμένετε να σταματήσει εντελώς να κινείται ο πριονόδισκος Λύστε τη βίδα στερέωση...

Страница 228: ...τρικού εργαλείου και είναι κατάλληλοι για το υλικό που θέλετε να κατεργαστείτε Αποσυναρμολόγηση του πριονόδισκου Ανασηκώστε με ένα κατσαβίδι από μπροστά την πλάκα στήριξης 24 και αφαιρέστε την από το κανάλι εργαλείου Γυρίστε τη μανιβέλα 19 τέρμα με ωρολογιακή φορά μέχρι ο πριονόδισκος 26 να μεταβεί στην πιο υψηλή θέση πάνω από το τραπέζι πριονίσματος Οδηγήστε τον προφυλακτήρα 6 τέρμα προς τα πίσω ...

Страница 229: ...θμιστεί εντός μιας περιοχής από 2 έως 47 Γυρίστε το μοχλό μανδάλωσης 17 με φορά αντίθετη της ωρολογιακής Υπόδειξη Όταν ο μοχλός μανδάλωσης λυθεί εντελώς τότε ο πριονόδισκος μεταβαίνει εξαιτίας της βαρύτητας σε μια θέση υπό γωνία 30 περίπου Ωθήστε ή πατήστε το τροχό 18 κατά μήκος της αυλάκωσης μέχρι ο δείκτης γωνίας 47 να δείξει την επιθυμητή γωνία φαλτσοτομής Συγκρατήστε τον τροχό σ αυτήν τη θέση ...

Страница 230: ... η επιμήκυνση του τραπεζιού πριονίσματος Ρύθμιση του πρόσθετου οδηγού παραλλήλων βλέπε εικόνα O Όταν κόβετε στενά υπό κατεργασία τεμάχια καθώς και κατά την κοπή κάθετων γωνιών φαλτσοτομής πρέπει να συναρμολογήσετε τον πρόσθετο οδηγό παραλλήλων 37 στον οδηγό παραλλήλων 10 Ο πρόσθετος οδηγός παραλλήλων μπορεί να συναρμολογηθεί αριστερά ή δεξιά στον οδηγό παραλλήλων 10 ανάλογα με την εκάστοτε εργασία...

Страница 231: ...ό την πρίζα Έτσι για να θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο εκ νέου σε λειτουργία πρέπει να πατήσετε πάλι το πλήκτρο on 52 Υποδείξεις εργασίας Γενικές οδηγίες πριονίσματος f Πριν τη διεξαγωγή οποιασδήποτε κοπής πρέπει πρώτα να βεβαιώνεστε ότι ο πριονόδισκος δεν αγγίζει και δεν πρόκειται να αγγίξει ποτέ τους οδηγούς ή κάποιο άλλο εξάρτημα ή τμήμα κάποιας συσκευής f Για το άνοιγμα αυλακώσεων και πατούρων μ...

Страница 232: ...ε Ρύθμιση οριζόντιας γωνίας φαλτσοτομής σελίδα 229 Ακουμπήστε το υπό κατεργασία τεμάχιο επάνω στη ράγα με διατομή 28 Η διατομή δεν επιτρέπεται να βρίσκεται μέσα στη γραμμή κοπής Σε μια τέτοια περίπτωση λύστε το παξιμάδι με αυλακωτή κεφαλή 53 και μετατοπίστε τη διατομή Υψώστε ή ανάλογα χαμηλώστε με τη βοήθεια της μανιβέλα 19 τον πριονόδισκο μέχρι τα επάνω δόντια του πριονόδισκου να οδηγηθούν πάνω α...

Страница 233: ...κουμπήστε το επάνω στην ακμή της αυλάκωσης οδήγησης 5 Μετατοπίστε το σκέλος του μοιρογνωμονίου μέχρι να αγγίξει το σημαδεμένο δόντι και διαβάστε την απόσταση ανάμεσα στον πριονόδισκο και την αυλάκωση οδήγησης Γυρίστε τον πριονόδισκο μέχρι το σημαδεμένο δόντι να σταθεί μπροστά πάνω από την πλάκα στήριξης Μετατοπίστε το μοιρογνωμόνιο κατά μήκος της αυλάκωσης οδήγησης μέχρι το σημαδεμένο δόντι Μετρήσ...

Страница 234: ... εργαλείο σας παρέχει τη δυνατότητα να στερεώσετε ασφαλώς ορισμένα στοιχεία της συσκευής Λύστε τον πρόσθετο οδηγό παραλλήλων 37 από τον οδηγό παραλλήλων 10 Τοποθετήστε όλα τα μη στεραιωμένα στοιχεία της συσκευής στις αντίστοιχες θήκες διαφύλαξης στο περίβλημα βλέπε τον πίνακα Εικόνα Στοιχείο συσκευής Θήκη διαφύλαξης Y1 Προφυλακτήρας 6 αναρτήστε τον στο συγκρατήρα 33 και σφίξτε τον με το μοχλό σύσφ...

Страница 235: ...εί σ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα κατασκευαστή Καθαρισμός Να διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τις σχισμές αερισμού πάντοτε σε καθαρή κατά σταση για να μπορείτε να εργάζεσθε καλά και ασφαλώς Να α...

Страница 236: ...να Tel 30 0210 57 01 270 Fax 30 0210 57 01 283 www bosch com www bosch pt gr ABZ Service A E Tel 30 0210 57 01 380 Fax 30 0210 57 01 607 Απόσυρση Τα ηλεκτρικά εργαλεία τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα απορρίμματα του σπιτιού σας Μόνο για χώρες της ΕΕ Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2002 96 EΚ σχετικά ...

Страница 237: ...kesi ortaya ç kar c Aleti yağmur alt nda veya nemli ortam larda b rakmay n Suyun elektrikli el aleti içine s zmas elektrik çarpma tehlikesini art r r d Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taş may n kabloyu kullanarak asmay n veya kablodan çekerek fişi ç karmay n Kabloyu s dan yağdan keskin kenarl cisimlerden veya aletin hareketli parça lar ndan uzak tutun Hasarl veya dolaş m ş kablo elektrik...

Страница 238: ...n Dene yimsiz kişiler taraf ndan kullan ld ğ nda elektrikli el aletleri tehlikelidir e Elektrikli el aletinizin bak m n özenle yap n Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleyebilecek bir durumun olup olmad ğ n hareketli parçalar n kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve s k ş p s k şmad k lar n parçalar n hasarl olup olmad ğ n kontrol edin Aleti kullanmaya başlama dan...

Страница 239: ...lmelidir Elektrikli el aletini tekrar çal şt rmadan önce testere b çağ n n s k şma nedenini ortadan kald r n f Körelmiş çizilmiş eğilmiş veya hasar görmüş testere b çaklar n kullanmay n Kör veya yanl ş doğrultulmuş dişlere sahip testere b çaklar dar kesme hatlar nda yüksek sürtünmeye s k şmaya ve geri tepmeye neden olabilir f Daima doğru büyüklükte ve uygun giriş deliği olan testere b çaklar n kul...

Страница 240: ...li el aletlerini evsel çöplerin içine atmay n Sadece AB üyesi ülkeler için 2002 96 AT yönetmeliği ve bunun ulusal hukuka uyarlanm ş hükümleri uyar nca kullan m ömrünü tamamlam ş elektrikli ve elektronik aletler ayr ayr toplanmak ve çevre dostu tasfiye için geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundad r Testere b çağ n n ölçülerine dikkat edin Testere b çağ n n delik çap hiç boşluk b rakmadan alet mil...

Страница 241: ...şeklinde görülmektedir 1 Testere b çağ ile paralellik mesnedi 10 aras ndaki mesafe skalas 2 Paralellik mesnedi 10 için k lavuz oluk 3 Aç mesnedi 4 Tutamak girintileri 5 Aç dayamağ k lavuz oluğu 6 Koruyucu kapak 7 Koruyucu kapaktaki emme rakoru 8 Koruyucu kapak sabitleme kolu 9 Kesme masas 10 Paralellik mesnedi 11 Paralellik mesnedi V k kavuz oluğu 12 Montaj delikleri 13 Taş ma tutamağ 14 Kesme mas...

Страница 242: ...ay 50 Aç dayamağ ndaki aç göstergesi 51 Kesme masas mesafe göstergesi 52 Açma tuşu 53 Profil yay t rt ll somunu 54 Dayamak 55 ayar için y ld z başl vida 55 Dayamak 0 gönye aç s için dikey 56 Aç göstergesi vidas dikey 57 Dayamak 58 ayar için y ld z başl vida 58 Dayamak 45 gönye aç s için dikey 59 Testere b çağ n n önde paralellik ayar için iç alt gen vidalar 5 mm 60 Testere b çağ n n arkada paralel...

Страница 243: ...ah testeresi GTS 10 J Professional Ürün kodu 3 601 M30 500 3 601 M30 530 3 601 M30 570 3 601 M30 590 3 601 M30 5P0 3 601 M30 560 Giriş gücü W 1800 1650 Boştaki devir say s dev dak 3650 3650 Yol alma start ak m s n rlamas z z Ölçüleri ç kar labilir alet elemanlar dahil Genişlik x Derinlik x Yükseklik mm 578 x 706 x 330 578 x 706 x 330 Ağ rl ğ EPTA Procedure 01 2003 e göre kg 26 26 Koruma s n f II I...

Страница 244: ... koruma donan mlar n ve parçalar yetkili bir serviste onartmal veya değiştirmelisiniz Parçalar n montaj Aletle birlikte teslim edilen bütün parçalar ambalajdan dikkatli biçimde ç kar n Bütün ambalaj malzemesini elektrikli aletten ve birlikte teslim edilen aksesuardan al n Motor bloğu alt ndaki ambalaj malzemesinin al nm ş olmas na dikkat edin Doğrudan gövdeye şu alet elemanlar tespit edilmiştir İt...

Страница 245: ...r kelebek somunlarla s k n Aç dayamağ n n montaj Bak n z Şekiller E1 E2 Ray 39 aç dayamağ nda 3 kesme masas n n öngörülen iki k lavuz oluğundan 5 birine yerleştirin Uzun iş parçalar n daha iyi yerleştirmek üzere aç dayamağ profil rayla 28 genişletilebilir Gerektiğinde profil ray tespit seti 40 yard m ile aç dayamağ na tak n Toz ve talaş emme Kurşun içeren boyalar baz ahşap türleri mineraller ve me...

Страница 246: ...emine yerleştirilmesine olanak sağlar f Çal şma masas ekindeki bütün uyar lar ve talimat hükümlerini okuyun Uyar ve talimat hükümlerine uyulmad ğ takdirde elektrik çarpmas yang n ve veya ağ r yaralanmalar ortaya ç kabilir f Elektrikli el aletini monte etmeden önce çal şma masas n kusursuz olarak monte edin Masan n çökmemesi için kusursuz montaj önemlidir Elektrikli el aletini çal şma masas na nakl...

Страница 247: ...a ayr nt l bilgi için bak n z sayfa 252 Çal şma pozisyonu Kolu 19 saat hareket yönünde testere b çağ 26 dişleri iş parças üzerine gelecek biçimde çevirin Aç klama Koruyucu kapağ n usulüne uygun olarak konumland r ld ğ ndan emin olun Koruyucu kapak kesme işlemi esnas nda daima iş parças n n üstünde olmal d r Gönye aç s n n ayarlanmas Hassas kesme işlemini güvenceye almak için yoğun kullan mdan sonr...

Страница 248: ...as n 14 mesafe göstergesi 51 üst skalada testere b çağ na istenen mesafeyi gösterecek ölçüde d şar çekin Germe tutamağ n 15 aşağ bast r n Bu yolla kesme masas uzatmas sabitlenir Ek paralellik mesnedinin ayarlanmas Bak n z Şekil O İnce iş parçalar n keserken ve dikey gönye aç lar nda kesme yaparken ek paralellik mesnedini 37 paralellik mesnedine 10 takman z gerekir Yap lan işe göre ek paralellik me...

Страница 249: ...ni tekrar çal şt rmak için yeşil açma tuşuna 52 tekrar basmal s n z Çal ş rken dikkat edilecek hususlar Genel kesme talimat f Her türlü kesme işinde testere b çağ n n dayamaklara veya aletin diğer parçalar na temas etmediğinden emin olun f Kanal veya oluk açma işlerinde elektrikli el aletini sadece uygun koruma donan mlar örneğin tünel koruyucu kapak ile kullan n f Elektrikli el aletini yarma işle...

Страница 250: ...aman iş parças üzerinde gevşek olarak durmal d r Elektrikli el aletini çal şt r n Bir elinizle iş parças n profil raya doğru itin ve diğer elinizle aç dayamağ n tespit topuzunda 49 yavaşça k lavuz olukta 5 öne itin Elektrikli el aletini kapat n ve testere b çağ tam olarak duruncaya kadar bekleyin Temel ayarlar n kontrolü ve yap lmas Hassas kesme işleminin güvenceye al nabilmesi için yoğun kullan m...

Страница 251: ...Vidalar 59 ve 60 tekrar s k n Kesme masas mesafe göstergesinin ayarlanmas Bak n z Şekil V Paralellik mesnedini testere b çağ n n sağ na konumland r n Paralellik mesnedini lup 27 içindeki işaret alt skalada 26 cm gösterecek ölçüde itin S kmak için germe tutamağ n 35 tekrar aşağ bast r n Germe tutamağ n 15 gevşetin ve kesme masas uzatmas n sonuna kadar d şar çekin Kontrol Mesafe göstergesi 51 üst sk...

Страница 252: ... n Bak m ve servis Bak m ve temizlik f Elektrikli el aletinin kendinde bir çal şma yapmadan önce her defas nda fişi prizden çekin Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen elektrikli el aleti ar za yapacak olursa onar m Bosch elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yap lmal d r Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletinizin tip etiketindeki 10 haneli ürü...

Страница 253: ... ait sorular n z yan tlan d r r Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz www bosch pt com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü nün özellikleri bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça lar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r Türkçe Bosch San ve Tic A S Ahi Evran Cad No 1 Kat 22 Polaris Plaza 80670 Maslak...

Страница 254: ...ektronarzędzia musi pasować do gniazda Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochron nym Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem b Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury grzejniki piece i lodówki Ryzyko porażenia prądem jest większe gdy ciało użytkownika...

Страница 255: ...i Włosy ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych części Luźne ubranie biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części g Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń odsysających i wychwytują cych pył należy upewnić się że są one podłączone i będą prawidłowo użyte Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami 4 Prawidłowa obsługa i eks...

Страница 256: ...ych powodów Odstęp między ręką obsługującego a obracającą się tarczą pilarską będzie w tym wypadku za mały f Przykładać przedmiot obrabiany wyłącznie do znajdującej się w ruchu tarczy pilarskiej W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo odrzutu jeżeli tarcza pilarska zakleszczy się w przedmiocie obrabianym f Uchwyty muszą być zawsze suche czyste oraz nie zanieczyszczone olejem lub smarem Zat...

Страница 257: ...kać tarczy pilarskiej po zakończeniu cięcia zanim tarcza się nie ochłodzi Tarcza rozgrzewa się bardzo podczas cięcia f Nie używać nigdy narzędzia bez podkładki Uszkodzoną podkładkę należy wymienić Podczas pracy z uszkodzoną podkładką istnieje niebezpieczeństwo zranienia tarczą f Należy regularnie kontrolować przewód a w razie jego uszkodzenia należy zlecić jego naprawę w autoryzowanym serwisie ele...

Страница 258: ...o dla państw należących do UE Zgodnie z europejską wytyczną 2002 96 WE o starych zużytych narzędziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym wyeliminowane niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i do prowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środowiska Należy zwrócić uwagę na wymiary tarczy pilarskiej Średnica otworu musi pasować ...

Страница 259: ...j 1 Podziałka do ukazywania odstępu tarczy tnącej od prowadnicy równoległej 10 2 Rowek prowadzący dla prowadnicy równoległej 10 3 Prowadnica kątowa 4 Zagłębienia 5 Rowek prowadzący do prowadnicy kątowej 6 Osłona 7 Króciec do odsysania pyłu na osłonie 8 Dźwignia blokująca do unieruchamiania pokrywy ochronnej 9 Stół pilarski 10 Prowadnica równoległa 11 Rowek prowadzący o kształcie litery V prowadnic...

Страница 260: ...Wskaźnik kąta na prowadnicy kątowej 51 Wskaźnik odległości stołu pilarskiego 52 Włącznik 53 Nakrętka radełkowana szyny profilowanej 54 Śruba z wgłębieniem krzyżowym do regulacji ogranicznika 55 55 Ogranicznik dla 0 kąta ukosu pion 56 Śruba dla wskaźnika kąta cięcia pion 57 Śruba z wgłębieniem krzyżowym do regulacji ogranicznika 58 58 Ogranicznik dla 45 kąta ukosu pion 59 Przednie śruby z gniazdem ...

Страница 261: ...katalogowy 3 601 M30 500 3 601 M30 530 3 601 M30 570 3 601 M30 590 3 601 M30 5P0 3 601 M30 560 Moc znamionowa W 1800 1650 Prędkość obrotowa bez obciążenia min 1 3650 3650 Ogranicznik prądu rozruchowego z z Wymiary łącznie ze zdejmowanymi elementami urządzenia szerokość x głębokość x wysokość mm 578 x 706 x 330 578 x 706 x 330 Ciężar odpowiednio do EPTA Procedure 01 2003 kg 26 26 Klasa ochrony II I...

Страница 262: ...przeznaczeniem funkcjonowania Sprawdzić czy ruchome części funkcjonują bezbłędnie i czy się nie zakleszczają oraz czy któreś części nie są uszkodzone Wszystkie części muszą być prawidłowo zamontowane oraz spełniać wszystkie warunki niezbędne do bezbłędnego funkcjonowania Naprawę lub wymianę uszkodzonych systemów kontrolnych i zabezpieczających oraz uszkodzonych części należy zlecić autoryzowanej j...

Страница 263: ...odatkowej prowadnicy równoległej zob rys D Do cięcia wąskich elementów i do cięć ukośnych w pionie konieczne jest zamontowanie dodatkowej prowadnicy równoległej 37 na prowadnicy równoległej 10 Dodatkową prowadnicę równoległą można montować w zależności od potrzeb z lewej lub z prawej strony prowadnicy równoległej 10 Do montażu należy użyć zestawu montażowego Dodatkowa prowadnica równoległa 38 3 śr...

Страница 264: ...21 Wyciągnąć wyrzutnik wiórów 31 i usunąć z niego kawałki obrabianych uprzednio elementów oraz wióry Ponownie zamontować wyrzutnik wiórów na elektronarzędziu Odsysanie zewnętrzne zob rys G Aby podłączyć odkurzacz do wyrzutnika wiórów 31 należy użyć załączonej w dostawie przystawki do odsysania pyłu 32 Mocno nasunąć przystawkę do odsysania pyłu 32 i wąż odkurzacza Aby podwyższyć wydajność odsysania...

Страница 265: ...nię blokującą wrzeciono odkręcić nakrętkę obracając nią w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Zdjąć kołnierz mocujący 44 Zdjąć tarczę pilarską 26 Montaż tarczy pilarskiej W razie potrzeby oczyścić przed montażem wszystkie części które mają być zamontowane Nałożyć nową tarczę na kołnierz mocujący 46 wrzeciona 45 Wskazówka Nie stosować zbyt małych tarcz Odstęp między tarczą tnącą a klinem ...

Страница 266: ...eli była dokręcona Obracać prowadnicę kątową aż wskaźnik kąta 50 pokaże żądany kąt cięcia Dokręcić na powrót gałkę nastawczą 49 Powiększanie stołu pilarskiego zob rys M Długie przedmioty obrabiane muszą być podparte na całej swej długości Pociągnąć uchwyt 15 przedłużki stołu pilarskiego całkowicie do góry Pociągnąć przedłużkę stołu pilarskiego 14 aż do osiągnięcia pożądanej długości Wcisnąć uchwyt...

Страница 267: ...dzielający był prawidłowo ustawiony Poprzeczny odstęp między tarczą pilarską a klinem oddzielającym nie może przekraczać 5 mm Klin oddzielający nie może być grubszy niż szerokość cięcia ani większy niż grubość tarczy w jej środkowej części Klin oddzielający musi zawsze znajdować się na jednej linii z tarczą pilarską Do normalnych cięć rozdzielających klin oddzielający musi zawsze znajdować się w m...

Страница 268: ... ustawiać się w jednej linii z tarczą z przodu elektronarzędzia Należy stawać zawsze w pozycji lekko przesuniętej w bok W ten sposób ciało jest poza zasięgiem ewentualnego odrzutu Zachować bezpieczną odległość rąk palców i ramion od obracającej się tarcza pilarskiej Przestrzegać przy tym następujących wskazówek Obrabiany przedmiot ująć oburącz i mocno docisnąć do stołu pilarskiego Do obróbki wąski...

Страница 269: ...oboczej Ustawić pionowy kąt uciosu tarczy pilarskiej wynoszący 0 Odchylić pokrywę ochronną 6 do oporu do tyłu Kontrola zob rys T1 Ustawić przymiar kątowy na 90 i postawić go na stole 9 Ramię kątownika musi stykać się na całej długości z tarczą pilarską 26 Ustawianie zob rys T2 Zwolnić śrubę 54 W ten sposób umożliwiamy przesunięcie ogranicznika 0 55 Zwolnić dźwignię blokującą 17 Docisnąć pokrętło 1...

Страница 270: ...u Zwolnić uchwyt 15 i pociągnąć przedłużkę stołu pilarskiego do zewnątrz aż do oporu Kontrola Wskaźnik odległości 51 musi ukazywać na górnej podziałce 1 identyczną wartość co znacznik w lupie 27 na dolnej podziałce 1 Ustawianie Zwolnić śrubę 61 za pomocą śrubokręta krzyżowego i ustawić wskaźnik odległości 51 wzdłuż znacznika wynoszącego 26 cm na górnej podziałce 1 Ustawianie lupy prowadnicy równol...

Страница 271: ...ależy stosując przeznaczone do tego celu zagłębienia 4 lub uchwyt transportowy 13 f Podczas transportu elektronarzędzia należy używać wyłącznie urządzeń transportowych nigdy nie wolno używać w tym celu urządzeń zabezpieczających f Elektronarzędzie powinno być przenoszone przez dwie osoby przenoszenie go przez jedną osobę może spowodować uszkodzenie kręgosłupa Rysunek Element urządzenia Magazynek Y...

Страница 272: ... i niezawodnie Środki smarne i czyszczące należy usuwać w sposób przyjazny dla środowiska Należy też przestrzegać przepisów prawnych Osprzęt Worek na pył 2 610 015 511 Przyłącze do odsysania pyłu 2 610 015 509 Przystawka 2 610 015 513 Prowadnica kątowa 2 610 015 507 Drążek prowadzący 2 610 015 022 Stół roboczy GTA 60 W 0 601 B12 000 Stół roboczy GTA 600 0 601 B22 001 Tarcze pilarskie do drewna i p...

Страница 273: ...com Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zaku pem produktu jego zastosowaniem oraz regu lacją urządzeń i osprzętu Polska Robert Bosch Sp z o o Serwis Elektronarzędzi Ul Szyszkowa 35 37 02 285 Warszawa Tel 48 022 715 44 60 Faks 48 022 715 44 41 E Mail bsc pl bosch com Infolinia Działu Elektronarzędzi 48 801 100 900 w cenie połączenia lokalnego E Mail ele...

Страница 274: ...ziko zásahu elektrickým proudem c Chraňte stroj před deštěm a vlhkem Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem d Dbejte na účel kabelu nepoužívejte jej k nošení či zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky Udržujte kabel daleko od tepla oleje ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým...

Страница 275: ...nezkušenými osobami e Pečujte o elektronářadí svědomitě Zkontrolujte zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak že je omezena funkce elektronářadí Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí f Řezné nástroje udržujte ostré a čisté Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými...

Страница 276: ...ňte příčinu sevření pilového kotouče f Nepoužívejte žádné tupé popraskané zprohýbané nebo poškozené pilové kotouče Pilové kotouče s tupými nebo špatně uspořádanými zuby způsobují díky úzké řezané mezeře zvýšené tření svírání pilového kotouče a zpětný ráz f Vždy používejte pilové kotouče ve správné velikosti a s lícujícím upínacím otvorem např tvaru hvězdy nebo kruhový Pilové kotouče jež nelícují s...

Страница 277: ...ektronářadí do domovního odpadu Pouze pro země EU Podle evropské směrnice 2002 96 ES o starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím prosazení v národních zákonech musejí být už neupotřebitelná elektronářadí rozebraná shromážděna a dodána k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí Dbejte rozměrů pilového kotouče Průměr otvoru musí bez vůle lícovat na nástrojové vřeteno Ne...

Страница 278: ...na obrázkových stranách 1 Stupnice vzdálenosti pilového kotouče k podélnému dorazu 10 2 Vodící drážka podélného dorazu 10 3 Úhlový doraz 4 Prohlubně pro uchopení 5 Vodící drážka pro úhlový doraz 6 Ochranný kryt 7 Odsávací hrdlo na ochranném krytu 8 Svěrná páčka pro zafixování ochranného krytu 9 Stůl pily 10 Podélný doraz 11 Vodicí V drážka podélného dorazu 12 Montážní otvory 13 Nosné držadlo 14 Pr...

Страница 279: ... úhly horizontální 50 Ukazatel úhlu na úhlovém dorazu 51 Ukazatel vzdálenosti řezacího stolu 52 Tlačítko zapnutí 53 Rýhovaná matice profilové kolejnice 54 Křížový šroub pro seřízení dorazu 55 55 Doraz pro úhel sklonu 0 vertikální 56 Šroub ukazatele úhlu vertikální 57 Křížový šroub pro seřízení dorazu 58 58 Doraz pro úhel sklonu 45 vertikální 59 Šrouby s vnitřním šestihranem 5 mm vpředu pro seřízen...

Страница 280: ...essional Objednací číslo 3 601 M30 500 3 601 M30 530 3 601 M30 570 3 601 M30 590 3 601 M30 5P0 3 601 M30 560 Jmenovitý příkon W 1800 1650 Otáčky naprázdno min 1 3650 3650 Omezení rozběhového proudu z z Rozměry včetně odnímatelných prvků stroje šířka x hloubka x výška mm 578 x 706 x 330 578 x 706 x 330 Hmotnost podle EPTA Procedure 01 2003 kg 26 26 Třída ochrany II II Maximální rozměry obrobku viz ...

Страница 281: ...adný provoz Poškozené ochranné přípravky a díly musíte nechat opravit nebo vyměnit v oprávněném servisu Montáž jednotlivých dílů Vyjměte všechny dodané díly opatrně z jejich obalu Odstraňte veškerý balící materiál z elektronářadí a z dodaného příslušenství Dejte pozor na odstranění obalového materiálu pod blokem motoru Přímo na tělese jsou upevněny následující prvky stroje posouvací tyčka 23 očkov...

Страница 282: ... pomoci křídlových matic šrouby pevně utáhněte Montáž úhlového dorazu viz obr E1 E2 Zaveďte kolejnici 39 úhlového dorazu 3 do jedné z k tomu určených vodících drážek 5 stolu pily Pro lepší přiložení dlouhých obrobků lze úhlový doraz profilovou kolejnicí 28 rozšířit Podle potřeby namontujte profilovou kolejnici za pomoci upevňovací sady 40 na úhlový doraz Odsávání prachu třísek Prach materiálů jako...

Страница 283: ...Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem požár a nebo těžká poranění f Dříve než namontujete elektronářadí smontujte správně pracovní stůl Bezvadné smontování je důležité aby se zabránilo riziku zhroucení Na pracovní stůl montujte elektronářadí v přepravní poloze Výměna pilového kotouče viz obrázky J1 J4 f Před každou prací na elektronář...

Страница 284: ...upozornění k přepravě viz strana 289 Pracovní poloha Otáčejte kliku 19 ve směru hodinových ručiček až se zuby pilového kotouče 26 nacházejí nad obrobkem Upozornění Zajistěte aby byl ochranný kryt řádně napolohován Při řezání musí vždy přiléhat na obrobek Nastavení šikmých úhlů Pro zaručení přesných řezů musíte po intenzívním použití zkontrolovat základní nastavení elektronářadí a případně je seříd...

Страница 285: ...e na vrchní stupnici požadovanou vzdálenost k pilovému kotouči Zatlačte upínací madlo 15 dolů Tím je prodloužení řezacího stolu zafixované Nastavení přídavného podélného dorazu viz obr O Při řezání úzkých obrobků a při řezání vertikálních úhlů sklonu musíte namontovat přídavný podélný doraz 37 na podélný doraz 10 Přídavný podélný doraz lze podle potřeby namontovat vlevo nebo vpravo na podélný dora...

Страница 286: ...ro uvedení elektronářadí poté opět do provozu musíte znovu stlačit zelené tlačítko zapnutí 52 Pracovní pokyny Všeobecná upozornění k pile f Při všech řezech musíte nejprve zajistit aby se pilový kotouč nikdy nemohl dotýkat dorazů nebo jiných dílů stroje f Elektronářadí používejte k drážkování či polodrážkování pouze s příslušným vhodným ochranným zařízením např tunelovým ochranným krytem f Elektro...

Страница 287: ... volně přiléhat na obrobek Elektronářadí zapněte Stiskněte obrobek jednou rukou proti profilové kolejnici a posouvejte úhlový doraz druhou rukou na zajišťovacím knoflíku 49 pomalu ve vodicí drážce 5 vpřed Elektronářadí vypněte a počkejte až se pilový kotouč kompletně dostane do klidového stavu Kontrola a seřízení základních nastavení Pro zaručení přesných řezů musíte po intenzívním použití zkontro...

Страница 288: ...echny šrouby 59 a 60 zase pevně utáhněte Nastavení ukazatele vzdálenosti řezacího stolu viz obr V Umístěte podélný doraz vpravo od pilového kotouče Přesunujte podélný doraz až ryska v lupě 27 ukazuje na spodní stupnici 26 cm Pro zajištění zatlačte upínací páčku 35 zase dolů Povolte upínací madlo 15 a vytáhněte prodloužení řezacího stolu až na doraz směrem ven Kontrola Ukazatel vzdálenosti 51 musí ...

Страница 289: ...avu použijte prohlubně pro uchopení 4 nebo nosné držadlo 13 f Při přepravování elektronářadí použijte pouze přepravní ústrojí a nikdy ochranná zařízení f Elektronářadí přenášejte vždy ve dvou aby se zabránilo zranění zad Obrázek Prvek stroje Úložiště Y1 Ochranný kryt 6 Zavěste do vybrání úchytky 33 a pomocí svěrné páčky 8 utáhněte Y2 Upevňovací sada Přídavný podélný doraz 38 Připevněte pomocí klip...

Страница 290: ...ovní stůl GTA 600 0 601 B22 001 Pilové kotouče pro dřevo a deskové materiály panely a lišty Pilový kotouč 254 x 30 mm 40 zubů 2 608 640 443 Pilový kotouč 254 x 30 mm 60 zubů 2 608 640 444 Pilové kotouče pro umělou hmotu a neželezné kovy Pilový kotouč 254 x 30 mm 80 zubů 2 608 640 450 Zákaznická a poradenská služba Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhra...

Страница 291: ...ižujú riziko zásahu elektrickým prúdom b Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchovými plochami ako sú napr rúry vykurovacie telesá sporá ky a chladničky Keby by bolo Vaše telo uzemnené hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom c Chráňte elektrické náradie pred účin kami dažďa a vlhkosti Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom d Nepou...

Страница 292: ...vedč te sa či sú dobre pripojené a správne používané Používanie odsávacieho zaria denia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom 4 Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním a Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa žujte Používajte také elektrické náradie ktoré je určené pre daný druh práce Pomocou vhodného ručného elektrického nárad...

Страница 293: ...l olej ani tuk Mastné zaolejované rukoväte sú šmykľavé a spôsobujú stratu kontroly nad náradím f Elektrické náradie používajte len vtedy keď sa na pracovnej ploche až po obrobok ktorý budete obrábať nenachádzajú žiadne nastavovacie nástroje drevené triesky a pod Drobné kúsky dreva alebo iné predmety sa môžu dostať do kontaktu s rotujúcim pílovým listom a môžu vysokou rýchlosťou trafiť obsluhujúcu ...

Страница 294: ...oužívané ručné elektrické náradie uschovajte na bezpečné miesto Miesto uskladnenia musí byť suché a uzamykateľné To zabráni tomu aby sa ručné elektrické náradie pri skladovaní poškodilo alebo aby sa mohlo dostať do rúk neskúseným osobám f Nikdy neodchádzajte od ručného elektrického náradia skôr ako sa úplne zastaví Dobiehajúce pracovné nástroje môžu spôsobiť poranenia osôb f Nepoužívajte ručné ele...

Страница 295: ...sí pasovať na vreteno náradia bez vôle Nepoužívajte žiadne redukcie ani adaptéry Pri výmene pílového listu dávajte pozor na to aby nebola šírka rezu menšia ako 2 3 mm a hrúbka pílového listu aby nebola väčšia ako 2 3 mm Inak hrozí nebezpečenstvo že sa štrbinový klin 2 3 mm v obrobku zasekne Maximálna dovolená výška obrobku je 79 mm ľavá strana Ukazuje smer otáčania ručného kolesa na spustenie tran...

Страница 296: ...žka rovnobežnosti 11 Vodiaca V drážka paralelného dorazu 12 Otvory pre montáž 13 Rukoväť 14 Predĺženie rezacieho stola 15 Upínacia rukoväť pre predĺženie rezacieho stola 16 Upevňovací výstupok pre pracovný stôl GTA 600 17 Aretačná páčka na nastavovanie vertikálneho uhla zošikmenia 18 Ručné koleso 19 Kľuka na zdvíhanie a spúšťanie pílového listu 20 Poistná klapka vypínača 21 Kľúč na skrutky s vnúto...

Страница 297: ...na posúvanie obrobka 68 Držiak na odkladanie kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom 69 Upevňovacia zvierka na odkladanie uhlového dorazu podľa vyhotovenia pre konkrétnu krajinu Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základnej výbavy produktu Kompletné príslušen stvo nájdete v našom programe príslušenstva Technické údaje Stolová okružná píla GTS 10 J Professional Vecné číslo 3 601 ...

Страница 298: ...ním elektrického náradia do prevádzky prekontrolujte či boli dodané všetky dole uvedené súčiastky Stolová okružná píla s namontovaným pílovým listom 26 a štrbinovým klinom 25 Uhlový doraz 3 Profilová lišta 28 Upevňovacia súprava Profilová lišta 40 vodiaci plech ryhovaná matica skrutka podložka Paralelný doraz 10 Prídavný paralelný doraz 37 Upevňovacia súprava Prídavný paralelný doraz 38 3 upevňova...

Страница 299: ...ýškovej polohe nad rezacím stolom Štrbinový klin 25 vytiahnite až na doraz smerom hore Zaveste ochranný kryt 6 do otvoru v štrbinovom kline 25 Aretačnú páčku 8 potom utiahnite Sila aretácie musí byť nastavená tak aby sa dal ochranný kryt nastaviť vždy podľa výšky obrobka Upozornenie Aretačná páčka 8 má určitý voľnobeh a to z toho dôvodu aby sa dala otočiť do ergonomicky výhodnej polohy alebo do po...

Страница 300: ...sa konkrétneho obrábaného materiálu Zariadenie na odsávanie prachu triesok môže byť zablokované prachom trieskami alebo úlomkami materiálu obrobka Ručné elektrické náradie vypnite a vytiahnite zástrčku prívodnej šnúry zo zásuvky Počkajte dovtedy kým sa pílový list úplne zastaví Zistite príčinu zablokovania a odstráňte ju f Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom pracovisku Viaceré druhy prachu sa...

Страница 301: ...chlosť je vyššia ako počet voľnobežných obrátok Vášho ručného elektrického náradia Používajte len také pílové listy ktorých charakteristika zodpovedá údajom uvedeným v tomto Návode na používanie a ktoré sú testované podľa normy EN 847 1 a sú aj primerane označené Používajte len také pílové listy ktoré odporúča výrobca ručného elektrického náradia a ktoré sú vhodné pre konkrétny materiál ktorý sa c...

Страница 302: ... uhla zošikmenia Na zabezpečenie precíznych rezov treba po intenzívnom používaní vždy prekontrolovať základné nastavenie ručného elektrického náradia a v prípade potreby ho znova nastaviť pozri odsek Kontrola základného nastavenia a základné nastavenie strana 305 Nastavenie vertikálneho uhla zošikmenia Pílový list pozri obrázok K Vertikálny uhol zošikmenia sa dá nastavovať v rozsahu od 2 až po 47 ...

Страница 303: ...a úplne smerom hore Potiahnite predĺženie rezacieho stola 14 smerom von tak aby ukazovateľ vzdialenosti 51 ukazoval požadovanú vzdialenosť od pílového listu na hornej stupnici Upínaciu rukoväť 15 zatlačte smerom dole Tým je predĺženie rezacieho stola zafixované Nastavenie prídavného paralelného dorazu pozri obrázok O Pri pílení úzkych obrobkov a pri pílení vertikálnych šikmých rezov musí byť namon...

Страница 304: ... Výpadok elektrického prúdu Pri vypínači ide o takzvaný vypínač na nulové napätie ktorý zabraňuje opätovnému rozbehnutiu elektrického náradia po výpadku sieťového napätia napríklad aj vytiahnutím prívodnej šnúry zo zásuvky počas chodu náradia Na opätovné uvedenie elektrického náradia do chodu musíte znova stlačiť zelené zapínacie tlačidlo 52 Pokyny na používanie Všeobecné pokyny k rezaniu f Pri vš...

Страница 305: ...l zošikmenia pozri Nastavovanie horizontálnych uhlov zošikmenia strana 302 Priložte obrobok k profilovej lište 28 Profil sa nesmie nachádzať na čiare rezu V takomto prípade uvoľnite ryhovanú maticu 53 a profil posuňte Zdvihnite alebo spustite pílový list pomocou kľuky 19 tak aby bola horná hrana zubov rezacieho kotúča nad povrchovou plochou obrobka Ochranný kryt nastavujte do primeranej polohy so ...

Страница 306: ...na hranu vodiacej drážky 5 Posuňte rameno uhlomera tak aby sa dotýkalo označeného zuba píly a odčítajte vzdialenosť medzi pílovým listom a vodiacou drážkou Otáčajte pílový list dovtedy až sa označený zub nachádza vpredu nad vkladacou platničkou Posuňte uhlomer pozdĺž vodiacej drážky až po označený zub pílového listu Opäť odmerajte vzdialenosť medzi pílovým listom a vodiacou drážkou Obe namerané vz...

Страница 307: ...ia pozri k tomu obrázky Y1 Y6 Na uschovávanie odkladanie ponúka toto elektrické náradie možnosť spoľahlivého upevnenia určitých elementov náradia Uvoľnite prídavný paralelný doraz 37 z paralelného dorazu 10 Postrkajte všetky voľné dielce elementy náradia do príslušných odkladacích miest na telese náradia pozri tabuľku Obrázok Element náradia Odkladací priestor Y1 Ochranný kryt 6 do výrezu držiaka ...

Страница 308: ...orizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhrad ných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10 miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku Čistenie Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy v čistote aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne Po každej práci odstráňte prach a triesky vyfúkaním tlakovým vzduchom ale...

Страница 309: ... príslušenstva Slovakia Tel 421 02 48 703 800 Fax 421 02 48 703 801 E Mail servis naradia sk bosch com www bosch sk Likvidácia Ručné elektrické náradie príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu životné prostredie Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho odpadu Len pre krajiny EÚ Podľa Európskej smernice 2002 96 ES o starých elektric kých a elektronických výrobkoch a podľa j...

Страница 310: ...ználjon csatlakozó adaptert A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát b Kerülje el a földelt felületek mint például csövek fűtőtestek kályhák és hűtőgépek megérintését Az áramütési veszély megnövekszik ha a teste le van földelve c Tartsa távol az elektromos kéziszerszá mot az esőtől vagy nedvességtől Ha víz hatol be egy elektromos ké...

Страница 311: ...zá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek meg felelően működnek A porgyűjtő beren dezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását 4 Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata a Ne terhelje túl a berendezést A munká jához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytar...

Страница 312: ...csi lesz f A munkadarabot csak a már forgó fűrészlapra vezesse rá Ellenkező esetben fennáll egy visszarúgás veszélye ha a fűrészlap beékelődik a munkadarabba f A berendezés fogantyúit tartsa száraz tiszta olaj és zsírmentes állapotban A zsíros olajos fogantyúk csúszósak és ahhoz vezethetnek hogy a kezelő elveszíti az uralmát a kéziszerszám felett f Csak akkor használja az elektromos kéziszerszámot...

Страница 313: ...tromos kéziszerszám műhely vevőszolgálatával javíttassa meg A megrongálódott hosszabbító kábeleket cserélje ki Ez biztosítja hogy az elektromos szerszám biztonságos szerszám maradjon f Az elektromos kéziszerszámokat használaton kívül biztos helyen tárolja A tárolási helynek száraznak és lezárhatónak kell lennie Ez megakadályozza hogy az elektromos kéziszerszám a tárolás során megrongálódjon vagy h...

Страница 314: ...őjének játékmentesen hozzá kell illeszkednie a szerszámtengelyhez Redukáló idomot vagy adaptert nem szabad használni A fűrészlap kicserélésekor ügyeljen arra hogy a vágási szélesség ne legyen kisebb 2 3 mm nél és hogy a fűrésztelep vastagsága ne legyen nagyobb 2 3 mm nél Ellenkező esetben fennáll annak a veszélye hogy a feszítőék 2 3 mm beékelődik a munkadarabba A munkadarab maximális lehetséges m...

Страница 315: ...brázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra oldalakon található képére vonatkozik 1 A fűrészlap és a 10 párhuzamvezető közötti távolságot jelző skála 2 Vezetőhorony a 10 párhuzamvezető számára 3 Állítható szögű ütköző 4 Fogóvájatok 5 Vezetőhorony az állítható szögű ütköző számára 6 Védőburkolat 7 Elszívó csőcsonk a védőbúrán 8 Furat a védőbúra reteszeléséhez...

Страница 316: ...3 A profilsín recézett anyája 54 Kereszthornyos fejű csavar az 55 ütköző beállítására 55 Ütköző a 0 sarkalószöghöz függőleges 56 Szögmérő függőleges csavarja 57 Kereszthornyos fejű csavar az 58 ütköző beállítására 58 Ütköző a 45 sarkalószöghöz függőleges 59 Imbuszcsavarok 5 mm elől a fűrészlap párhuzamosságának beállítására 60 Imbuszcsavarok 5 mm hátul a fűrészlap párhuzamosságának beállítására 61...

Страница 317: ...70 3 601 M30 590 3 601 M30 5P0 3 601 M30 560 Névleges felvett teljesítmény W 1800 1650 Üresjárati fordulatszám perc 1 3650 3650 Indítási áram korlátozás z z Méretek a leszerelhető készülékalkatrészekkel együtt szélesség x mélység x magasság mm 578 x 706 x 330 578 x 706 x 330 Súly az EPTA Procedure 01 2003 2003 01 EPTA eljárás szerint kg 26 26 Érintésvédelmi osztály II II A munkadarab legnagyobb me...

Страница 318: ... helyesen került felszerelésre A megrongálódott védőberendezéseket és alkatrészeket egy erre feljogosított elismert szakműhelyben meg kell javíttatni vagy ki kell cseréltetni A különálló alkatrészek felszerelése Óvatosan vegye ki a fűrésszel szállított valamennyi alkatrészt a csomagból Távolítson el minden csomagolóanyagot az elektromos kéziszerszámról és a készülékkel szállított tartozékokról Ügy...

Страница 319: ...sználja a felszereléshez a kiegészítő párhuzamvezető 38 rögzítőkészletet 3 rögzítőcsavar 3 gyűrűs alátét 3 szárnyasanya Dugja át a rögzítőcsavarokat a 10 párhuzamvezető oldalsó furatain A csavarfejek a kiegészítő párhuzamvezető megvezetésére szolgálnak Tolja rá a 37 kiegészítő párhuzamvezetőt a rögzítőcsavarok fejére Tegye fel a gyűrűs alátéteket a rögzítőcsavarokra és húzza meg csavarok segítségé...

Страница 320: ...ségre különösen ártalmas rákkeltő hatású vagy száraz porok elszívásához egy speciálisan erre a célra gyártott porszívót kell használni Stacioner vagy flexibilis felszerelés f A biztonságos kezelés biztosítására az elektromos kéziszerszámot a használat előtt fel kell szerelni egy stabil sík munkafelületre például egy munkapadra Felszerelés egy munkafelületre lásd a H ábrát Megfelelő csavarkötésekke...

Страница 321: ... a feszítőék között legfeljebb 5 mm lehet f A fűrészlap beszerelésekor ügyeljen arra hogy a fogak vágási iránya a fűrészlapon a nyíl által jelzett irány megegyezzen a védőburkolaton található nyíl által jelzett iránnyal Tegye fel a 44 befogókarimát és a 42 rögzítőanyát Forgassa el a 42 rögzítőanyát a 22 csillagkulccsal 23 mm és húzza meg egyidejűleg a 43 orsó reteszelőkart amíg az beugrik a retesz...

Страница 322: ...szorosra a 49 rögzítőgombot A fűrészasztal méreteinek megnövelése lásd az M ábrát A hosszú munkadarabok szabad végét alá kell támasztani Húzza egészen fel a fűrészasztal hosszabbítójának 15 szorító fogantyúját Húzza ki a kívánt hosszúságra a 14 fűrészasztal hosszabbítót Nyomja le a 15 szorító fogantyút Ezzel a fűrészasztal hosszabbító rögzítésre került A párhuzamvezető beállítása A 10 párhuzamos ü...

Страница 323: ...árirányú rés a fűrészlap és a feszítőék között legfeljebb 5 mm lehet A feszítőék vastagságának kisebbnek kell lennie a vágási szélességnél és nagyobbnak kell lennie mint a fűrésztelep vastagsága A feszítőéknek mindig egy vonalban kell lennie a fűrészlappal A szokványos szétválasztó vágásokhoz a feszítőéknek mindig a lehető legmagasabb helyzetben kell lennie Az elektromos kéziszerszám egy helyesen ...

Страница 324: ...lő elhelyezkedése lásd az R ábrát f Soha ne álljon a fűrészlappal egy vonalban az elektromos kéziszerszám előtt hanem mindig csak a fűrészlaptól oldalra Ezzel a teste védve van egy lehetséges visszarugás következményeitől Tartsa távol a kezét az ujjait és a karját a forgó fűrészlaptól Kérjük ügyeljen a következőkre A munkadarabot mindig mindkét kezével tartsa és nyomja erősen rá a fűrészasztalra K...

Страница 325: ...etén újra be kell állítani Ehhez tapasztalatra és egy megfelelő célszerszámra van szükség Egy Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízhatóan elvégzi A 0 45 függőleges standard sarkalószög ütközők beállítása Hozza munkahelyzetbe az elektromos kéziszerszámot Állítson be egy 0 os függőleges sarkalószöget Forgassa el ütközésig hátrafelé a 6 védőburkolatot Ellenőrzés lásd a T1 ábrát Állítson ...

Страница 326: ... jel az alsó skálán 26 cm értéket mutasson A rögzítéshez nyomja ismét lefelé a 35 szorító fogantyút Lazítsa ki a 15 szorító fogantyú és húzza ki ütközésig a fűrészasztal hosszabbítót Ellenőrzés A 51 távolságjelzőnek a 1 felső skálán ugyanazt az értéket kell jeleznie mint ami a 1 alsó skála 27 nagyítóján látható Beállítás A kereskedelemben szokványosan kapható kereszthornyos csavarhúzóval lazítsa k...

Страница 327: ...9 kábeltartó köré Emeléshez vagy szállításhoz használja a 4 fogóvájatokat vagy a 13 tartófogantyút f Az elektromos kéziszerszám szállításához kizárólag a szállítószerkezeteket és sohasem a védőberendezéseket használja f Az elektromos kéziszerszámot a hátsérülések megelőzésére mindig két személy szállítsa Ábra Készülék alkatrész Tároló magazin Y1 6 védőbúra Akassza be az alkatrészt a 33 tartó mélye...

Страница 328: ...félszolgálat ezeket a munkákat gyorsan és megbízhatóan elvégzi A kenő és tisztítószereket környezetbarát módon kell eltávolítani Ügyeljen a törvényes előírások betartására Tartozékok Porzsák 2 610 015 511 Elszívó adapter 2 610 015 509 Y adapter 2 610 015 513 Állítható szögű ütköző 2 610 015 507 Tolófa 2 610 015 022 GTA 60 W munkaasztal 0 601 B12 000 GTA 600 munkaasztal 0 601 B22 001 Fűrészlapok fa...

Страница 329: ...tartási szemétbe Csak az EU tagországok számára A használt villamos és elektroni kus berendezésekre vonatkozó 2002 96 EK sz Európai Irányelvnek és ennek a megfelelő országok jogharmonizációjának megfelelően a már használ hatatlan elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szem pontból megfelelő újra felhasználásra le kell adni A változtatások joga fenntartva OBJ_BU...

Страница 330: ...и в коем случае не изменяй те штепсельную вилку Не применяйте переходные штекеры для электроин струментов с защитным заземлением Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки сни жают риск поражения электротоком б Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями как то с трубами элементами отопления ку хонными плитами и холодильниками При заземлении Вашего тела повыша...

Страница 331: ...вать электро инструмент в неожиданных ситуациях е Носите подходящую рабочую одежду Не носите широкую одежду и украше ния Держите волосы одежду и рука вицы вдали от движущихся частей Широкая одежда украшения или длин ные волосы могут быть затянуты вра щающимися частями ж При наличии возможности установки пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоеди нение и правильное использовани...

Страница 332: ...озникает опасность травмирования f Не перехватывайте деталь за пильным диском не удаляйте стружку за пильным диском и не вставляйте руки в эту зону по другим причинам Так как при этом расстояние от Вашей руки до пильного диска слишком маленькое f Подводите деталь только к вращающемуся пильному диску В противном случае возникает опасность обратного удара при заклинивании пильного диска в заготовке ...

Страница 333: ...работы пока он не остынет При работе пильный диск сильно нагревается f Никогда не применяйте инструмент без плиты вкладыша Заменяйте неисправную плиту вкладыш Без безупречной плиты вкладыша пильный диск может травмировать Вас f Регулярно проверяйте шнур питания и отдавайте поврежденный шнур в ремонт только в авторизированную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch Меняйте поврежденные у...

Страница 334: ... электроинструменты в бытовой мусор Только для стран членов ЕС В соответствии с европейской директивой 2002 96 EС об отработанных электрических и электронных приборах и ее претворением в национальное законодательство отслужившие электрические и электронные приборы нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию Учитывайте размеры пильного диска Диаметр отверстия должен подходи...

Страница 335: ...ию на странице с иллюстрациями 1 Шкала для регулирования расстояния между пильным диском и параллельным упором 10 2 Направляющий паз параллельного упора 10 3 Угловой упор 4 Углубления для захвата 5 Направляющий шлиц для углового упора 6 Защитный кожух 7 Отсасывающий патрубок на защитном кожухе 8 Зажимной рычаг для фиксации защитного кожуха 9 Стол пилы 10 Параллельный упор 11 V образный направляющи...

Страница 336: ...чка фиксирования произвольного угла распила горизонтального 50 Указатель угла на угловом упоре 51 Индикатор расстояния стола 52 Кнопка включения 53 Гайка с накаткой профильной рейки 54 Винт с крестовым шлицем для настройки упора 55 55 Упор для угла распила 0 вертикального 56 Винт указателя угла распила вертикального 57 Винт с крестовым шлицем для настройки упора 58 58 Упор для угла распила 45 верт...

Страница 337: ...пила GTS 10 J Professional Товарный 3 601 M30 500 3 601 M30 530 3 601 M30 570 3 601 M30 590 3 601 M30 5P0 3 601 M30 560 Ном потребляемая мощность Вт 1800 1650 Число оборотов холостого хода мин 1 3650 3650 Ограничение пускового тока z z Размеры включая съемные детали электроинструмента ширина x глубина x высота мм 578 x 706 x 330 578 x 706 x 330 Вес согласно EPTA Procedure 01 2003 кг 26 26 Класс за...

Страница 338: ... функции Проверьте безупречную функцию свободный ход и исправность подвижных частей Все части должны быть правильно установлены и выполнять все условия для обеспечения безупречной работы Поврежденные защитные устройства и компоненты должны быть отремонтированы со знанием дела в признанной специализированной мастерской или заменены Монтаж отдельных частей Осторожно распакуйте все поставленные части...

Страница 339: ...ллельный упор можно монтировать по мере необходимости слева или справа от параллельного упора 10 Используйте для монтажа набор для крепления Дополнительный параллельный упор 38 3 крепежных винта 3 подкладные шайбы 3 барашковые гайки Вставьте крепежные винты в боковые отверстия параллельного упора 10 Головки винтов служат при этом в качестве направляющей для дополнительного параллельного упора Прос...

Страница 340: ...ть пылесос к патрубку для выброса опилок 31 Крепко соедините адаптер отсасывания 32 и шланг пылесоса Для повышения силы отсасывания можно дополнительно подключить пылесос к патрубку отсасывания 7 Пылесос должен быть пригоден для обрабаты ваемого материала Применяйте специальный пылесос для отсасы вания особо вредных для здоровья видов пыли возбудителей рака или сухой пыли Стационарный или временны...

Страница 341: ...йку крепления против часовой стрелки Снимите зажимной фланец 44 Снимите пильный диск 26 Монтаж пильного диска При необходимости очистите перед монтажом все монтируемые части Установите новый пильный диск на опорный фланец 46 шпинделя рабочего инструмента 45 Указание Не используйте слишком маленькие пильные диски Расстояние между пильным диском и распорным клином не должно превышать макс 5 мм f Сле...

Страница 342: ... заводе упоры Настройка горизонтального угла распила угловой упор см рис L Горизонтальный угол распила можно регулировать в диапазоне от 60 слева до 60 справа Отпустите ручку фиксирования 49 если она затянута Поворачивайте угловой упор до тех пор пока указатель угла 50 не покажет нужный угол скоса Затяните ручку фиксирования 49 Увеличение площади стола см рис М Свободный конец длинных заготовок до...

Страница 343: ...них винтах Снова крепко затяните барашковые гайки Регулировка распорного клина Распорный клин 25 предотвращает заклинивание пильного диска 26 в пропиле Иначе если пильный диск застрянет в заготовке существует опасность рикошета Поэтому всегда следите за тем чтобы распорный клин был правильно отрегулирован Макс радиальное расстояние между пильным диском и распорным клином должно составлять 5 мм Тол...

Страница 344: ...вки заготовки распорный клин должен находиться в одну линию с пильным диском Не обрабатывайте покоробленные заготовки Заготовка должна всегда иметь одну прямую кромку для прикладывания к упорной рейке Храните толкатель всегда на электроинструменте Положение оператора см рис R f Не стойте перед электроинструментом в одну линию с пильным диском стоять нужно всегда сбоку в смещенном по отношении к пи...

Страница 345: ...е электроинструмент и подождите пока пильный диск полностью не остановится Основные настройки контроль и коррекция Для обеспечения точного распила после интенсивной работы нужно проверить исходные настройки электроинструмента и при необходимости подправить Для этого у Вас должен быть опыт и специальный инструмент Сервисная мастерская Bosch выполняет такую работу быстро и надежно Настройка упоров д...

Страница 346: ...зади под столом с помощью входящего в комплект поставки ключа шестигранника 21 Осторожно приведите в движение пильный диск чтобы он встал параллельно к направляющему пазу 5 Снова крепко затяните все винты 59 и 60 Настройка индикатора расстояния стола см рис V Установите параллельный упор справа от пильного диска Передвигайте параллельный упор до тех пор пока отметка на лупе 27 не отобразит на нижн...

Страница 347: ...акрепляются прочно на машине Переносите пильные диски которыми Вы не пользуетесь по возможности в закрытых емкостях Сдвиньте удлинитель стола 14 до упора в направлении центра стола и прижмите зажимную рукоятку 15 вниз чтобы зафиксировать ее Накрутите сетевой кабель на скобу для крепления кабеля 29 Рисунок Деталь электроинструмента Магазин Y1 Защитный кожух 6 вставьте в отверстие крепления 33 и зат...

Страница 348: ...масло SAE 10 SAE 20 При необходимости смазывайте электроинструмент смазкой в указанных местах см рис Z Сервисная мастерская фирмы Bosch выполняет такую работу быстро и надежно Смазочные материалы и средства для очистки должны утилизироваться экологически чистым образом Выполняйте законные предписания Принадлежности Мешок для пыли 2 610 015 511 Адаптер отсасывания 2 610 015 509 Y образный адаптер 2...

Страница 349: ...онтрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке Россия ООО Роберт Бош Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул Академика Королева стр 13 5 129515 Москва Россия Тел 7 800 100 800 7 E Mail pt service ru bosch com Полную информацию о расположении сервисных центров Вы можете получить на официальном сайте www bosch pt ru либо по телефону справочно серви...

Страница 350: ...аземлення не використовуйте адаптери Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним струмом б Уникайте контакту частин тіла із зазем леними поверхнями як напр трубами батареями опалення плитами та холо дильниками Коли Ваше тіло заземлене існує збільшена небезпека ураження електричним струмом в Захищайте прилад від дощу і вологи Попадання води в електропр...

Страница 351: ...я пиловідсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки зумовлені пилом 4 Правильне поводження та користування електроприладами а Не перевантажуйте прилад Використо вуйте такий прилад що спеціально призначений для відповідної роботи З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи якщо будете працювати в зазна ченому діапазоні потужності б Не користуйтеся електроприладом...

Страница 352: ...брудненими олією або мастилом Жирні рукоятки вислизають з рук і призводять до втрати контролю над приладом f Користуйтеся електроприладом лише тоді якщо на робочій площі крім оброблюваної деталі немає налагоджувальних інструментів стружки тощо Невеликі шматки деревини і інші предмети яких може торкнутися пиляльний диск що обертається можуть на великій швидкості відскочити у Вашому напрямку f Розпи...

Страница 353: ...и не користуєтеся ним Місце для зберігання повинно бути сухим та закриватися на ключ Це запобігає пошкодженню електроприладу під час зберігання або внаслідок використання недосвідченими особами f Ніколи не відходьте від робочого інстру менту поки він повністю не зупиниться Робочий інструмент що ще рухається по інерції може спричиняти тілесні ушкодження f Не користуйтеся електроприладом з пош кодже...

Страница 354: ...удете міняти пиляльний диск слідкуйте за тим щоб ширина пропилу була не меншою за 2 3 мм а товщина центральної частини пиляльного диска не більшою за 2 3 мм В противному разі розпірний клин 2 3 мм може заклиниться в оброблюваній деталі Максимально допустима висота заготовки складає 79 мм лівий бік Показує напрямок обертання маховичка для опускання положення для транспортування і піднімання робоче ...

Страница 355: ...льного упора 12 Монтажні отвори 13 Переносна рукоятка 14 Подовжувач стола 15 Затискна рукоятка подовжувача пиляльного стола 16 Кріпильний язичок для верстака GTA 600 17 Фіксуючий важіль для настроювання вертикального кута розпилювання 18 Маховичок 19 Кривошипна рукоятка для піднімання і опускання пиляльного диска 20 Захисна кришка вимикача 21 Ключ шестигранник 5 мм 22 Кільцевий гайковий ключ 23 мм...

Страница 356: ...ого ключа та для підвішування підсувної палиці 68 Кріплення для зберігання ключа шестигранника 69 Затискна дужка для зберігання кутового упора виконання в залежності від країни Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя Технічні дані Настільна дискова пила GTS 10 J Professional Товарний номер 3 601 M30 500...

Страница 357: ...озпірним клином 25 Kутовий упор 3 Профільна рейка 28 Монтажний комплект Профільна рейка 40 напрямний щиток гайка з накаткою гвинт підкладна шайба паралельний упор 10 Додатковий паралельний упор 37 Монтажний комплект Додатковий паралельний упор 38 3 кріпильні гвинти 3 підкладні шайби 3 гайки баранчики Захисний кожух 6 ключ шестигранник 21 ключ шестигранник 64 Kільцевий гайковий ключ 22 Підсувна пал...

Страница 358: ...ирівняти у відповідності до висоти заготовки Вказівка Затискний важіль 8 має люфт щоб його можна було повертати в ергономічно сприятливе або компактне положення При затягнутому затискному важелі відтягніть рукоятку від захисного кожуха поверніть її в бажане положення і дайте їй знову стати на місце Монтаж паралельного упора див мал C Паралельний упор 10 можна встановлювати ліворуч або праворуч від...

Страница 359: ...ення пристрою та усуньте її f Уникайте накопичення пилу на робочому місці Пил може легко займатися f Для уникнення небезпеки пожежі під час розпилювання алюмінію спорожніть викидач стружки тирси і не використовуйте відсмоктувальний пристрій для стружки Спорожнення викидача тирси див мал F Щоб видалити уламки заготовки та велику стружку Ви можете спорожнити викидач тирси 31 Вимкніть електроприлад т...

Страница 360: ...Демонтаж пиляльного диска За допомогою викрутки підважте спереду вставний щиток 24 і вийміть його із шахти для зберігання робочих інструментів Поверніть кривошипну рукоятку 19 до упору за стрілкою годинника щоб пиляльний диск 26 знаходився у максимально високому положенні над столом Відкиньте захисну кришку 6 до упору назад За допомогою кільцевого гайкового ключа 22 23 мм відкрутіть затискну гайку...

Страница 361: ...й кут розпилювання можна встановлювати в діапазоні від 2 до 47 Поверніть фіксуючий важіль 17 проти стрілки годинника Вказівка Якщо повністю відпустити фіксуючий важіль пиляльний диск під власною вагою опуститься в положення що приблизно відповідає 30 Потягніть або натисніть маховичок 18 уздовж куліси щоб індикатор кута 47 показав необхідне значення кута розпилювання Притримайте маховик в цьому пол...

Страница 362: ...ати вузькі заготовки а також для розпилювання під вертикальним кутом нахилу на паралельний упор 10 треба монтувати додатковий паралельний упор 37 Додатковий паралельний упор можна монтувати за необхідністю ліворуч або праворуч від паралельного упора 10 Короткі заготовки можуть під час розпилювання застрявати між паралельним упором і пиляльним диском зачіплятися за пиляльний диск що йде вгору і від...

Страница 363: ...нути прилад після цього треба повторно натиснути на зелену кнопку ввімкнення 52 Вказівки щодо роботи Загальні вказівки щодо розпилювання f При всіх видах розпилювання спочатку Вам треба переконатися що пиляльний диск ні при яких умовах не може торкатися упорів чи інших деталей приладу f Застосовуйте електроінструмент для прорізання пазів канавок або фальцювання лише із відповідним захисним пристро...

Страница 364: ...ть пиляльний диск настільки щоб верхні зубці пиляльного диска опинилися над поверхнею заготовки Установіть захисний кожух у відповідності до висоти заготовки Під час розпилювання захисний кожух повинен завжди вільно прилягати до заготовки Увімкніть електроприлад Притисніть однією рукою заготовку до профільної рейки іншою рукою повільно посуньте кутовий упор за ручку фіксації 49 уперед в напрямному...

Страница 365: ...ні мають бути однаковими Настроювання Відпустіть гвинти з внутрішнім шестигранником 59 спереду під столом та гвинти з внутрішнім шестигранником 60 ззаду під столом за допомогою доданого ключа шестигранника 21 Обережно пересувайте пиляльний диск щоб він став паралельно до напрямного паза 5 Знову затягніть всі гвинти 59 та 60 Настроювання індикатора відстані стола див мал V Установіть паралельний уп...

Страница 366: ... відповідні магазини на корпусі див таблицю Малюнок Деталь інструменту Магазин Y1 Захисний кожух 6 вставте в отвір кріплення 33 і затягніть за допомогою затискного важеля 8 Y2 Монтажний комплект Додатковий паралельний упор 38 вставте в кріплення 65 Y2 Відсмоктувальний адаптер 32 вставте в затискні дужки 66 Y3 Kільцевий гайковий ключ 22 закріпіть за допомогою кріпильних гайок 67 в магазині для збер...

Страница 367: ... ладу його ремонт дозволяється виконувати лише в авторизованій сервісній майстерні для електроприладів Bosch При всіх запитаннях і при замовленні запчас тин будь ласка обов язково зазначайте 10 значний товарний номер що знаходиться на заводській табличці електроприладу Очищення Для якісної і безпечної роботи тримайте електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті Після кожної робочої операції здува...

Страница 368: ...наслідки для здоров я Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку Україна ТОВ Роберт Бош Cервісний центр електроінструментів вул Крайня 1 02660 Київ 60 Україна Тел 38 044 4 90 24 07 багатоканальний E Mail pt service ua bosch com Офіційний сайт www bosch powertools com ua Адреса Регіональних гарантійних сервісніх майсте...

Страница 369: ...la pământ ca ţevi instalaţii de încălzire sobe şi frigidere Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ c Feriţi maşina de ploaie sau umezeală Pătrunderea apei într o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare d Nu schimbaţi destinaţia cablului folo sindu l pentru transportarea sau suspen darea sculei electrice ori pentru a trage ştecherul afară din priz...

Страница 370: ...pătorul defect O sculă electri că care nu mai poate fi pornită sau oprită este periculoasă şi trebuie reparată c Scoateţi ştecherul afară din priză şi sau îndepărtaţi acumulatorul înainte de a executa reglaje a schimba accesorii sau de a pune maşina la o parte Această măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice d Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil co...

Страница 371: ... bloca pânza de ferăstrău sau se pot deplasa una către cealaltă în timpul tăierii f Folosiţi întotdeauna limitatorul paralel sau pe cel unghilar Aceasta va duce la îmbunătăţirea preciziei de tăiere şi la reducerea posibilităţii de blocare a pânzei de ferăstrău f Nu folosiţi scula electrică pentru canelare sau fălţuire decât dacă aceasta este prevăzută cu un dispozitiv de protecţie adecvat de exemp...

Страница 372: ...rică din mână înainte de a se fi oprit complet din funcţio nare Accesoriile care se mai rotesc din inerţie după oprirea sculei electrice pot provoca răniri f Nu folosiţi scula electrică dacă are cablul deteriorat Nu atingeţi cablul deteriorat şi trageţi ştecherul de alimentare afară din priză dacă cablul se deteriorează în timpul lucrului Cablurile deteriorate măresc riscul de electrocutare Simbol...

Страница 373: ...toare sau adaptoare La schimbarea pânzei de ferăstrău aveţi grijă ca lăţimea de tăiere să nu fie mai mică de 2 3 mm iar grosimea corpului pânzei să nu depăşească 2 3 mm În caz contrar exsită pericolul agăţării penei de despicat 2 3 mm în piesa de lucru Înălţimea maximă posibilă a piesei de lucru este de 79 mm partea stângă Indică direcţia de rotaţie a roţii de mână pentru coborârea poziţie de tran...

Страница 374: ...i pentru montaj 13 Mâner de transport 14 Prelungirea mesei de lucru pentru ferăstrău 15 Manetă de strângere pentru prelungirea mesei de lucru pentru ferăstrău 16 Eclisă de fixare pentru masa de lucru GTA 600 17 Pârghie de blocare pentru reglarea unghiului de înclinare în plan vertical 18 Roată de mână 19 Manivelă pentru ridicarea şi coborârea pânzei de ferăstrău 20 Clapă de siguranţă a întrerupăto...

Страница 375: ... împingere 68 Suport pentru depozitarea cheii imbus 69 Clemă de fixare pentru depozitarea limitatorului unghiular în funcţie de modelul de execuţie specific fiecărei ţări în parte Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard Puteţi găsi accesoriile com plete în programul nostru de accesorii Date tehnice Ferăstrău circular de banc GTS 10 J Professional Număr de i...

Страница 376: ...entru despicat 25 montate Limitator unghiular 3 Şină profilată 28 Set de fixare şină profilată 40 placă de ghidare piuliţă moletată şurub şaibă suport Limitator paralel 10 Limitator paralel suplimentar 37 Set de fixare limitator paralel suplimentar 38 3 şuruburi de fixare 3 şaibe suport 3 piuliţe fluture Apărătoare 6 Cheie imbus 21 Cheie imbus 64 Cheie inelară 22 Tijă de împingere 23 Placă interme...

Страница 377: ...spicat 25 Tensionaţi pârghia de strângere 8 Forţa de strângere trebuie astfel reglată încât apărătoarea să poată fi întotdeauna aliniată la înălţimea piesei de lucru Indicaţie Pârghia de strângere 8 are mers liber pentru a putea fi întoarsă într o poziţie ergonomică sau pentru economie de spaţiu Cu pârghia de strângere tensionată daţi mânerul la o parte de pe apărătoare întoarceţi l în poziţia dor...

Страница 378: ...alaţia de aspirare a prafului aşchiilor poate fi blocată de praf aşchii sau fragmente desprinse din piesa de lucru Opriţi scula electrică şi scoateţi ştecherul de la reţea afară din priză Aşteptaţi până când pânza de ferăstrău se opreşte complet Stabiliţi cauza blocării şi remediaţi o f Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la locul de muncă Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă f Pentru a evit...

Страница 379: ... Întrebuinţaţi numai pânzele de ferăstrău recomandate de către producătorul acestei scule electrice şi şi care sunt adecvate pentru materialul pe care doriţi să l prelucraţi Demontarea pânzei de ferăstrău Ridicaţi cu o şurubelniţă în partea din faţă placa intermediară 24 şi extrageţi o din compartimentul pentru scule Răsuciţi manivela 19 în sensul mişcării acelor de ceasornic până la punctul de op...

Страница 380: ...l de înclinare în plan vertical poate fi reglat într un domeniu de la 2 până la 47 Întoarceţi pârghia de blocare 17 în sens contrar direcţiei de mişcare a acelor de ceasornic Indicaţie La slăbirea completă a pârghiei de blocare din cauza gravitaţiei pânza de ferăstrău este răsturnată într o poziţie înclinată la aprox 30 Trageţi sau împingeţi roata de mână 18 de a lungul culisei până când indicator...

Страница 381: ...atorului paralel suplimentar vezi figura O La debitarea pieselor de lucru subţiri şi la tăierea în unghiuri de înclinare în plan vertical trebuie să montaţi limitatorul paralel suplimentar 37 pe limitatorul paralel 10 Limitatorul paralel suplimentar poate fi montat în funcţie de necesităţi în partea stângă sau dreaptă a limitatorului paralel 10 În timpul tăierii cu ferăstrăul piesele de lucru scur...

Страница 382: ...onării Pentru a repune apoi în funcţiune scula electrică trebuie să apăsaţi din nou tasta de pornire verde 52 Instrucţiuni de lucru Instrucţiuni generale privind tăierea cu ferăstrăul f Pentru orice tip de tăiere trebuie să vă asiguraţi mai întâi că pânza de ferăstrău nu poate atinge în niciun caz limitatoarele sau alte componente ale sculei electrice f Nu folosiţi scula electrică pentru canelare ...

Страница 383: ...răstrău de sus se vor afla deasupra piesei de lucru Reglaţi apărătoarea în funcţie de înălţimea piesei de lucru În timpul tăierii apărătoarea trebuie să se sprijine întotdeauna liber pe piesa de lucru Porniţi scula electrică Presaţi piesa de lucru cu o mână pe şina proflată şi împingeţi lent spre înainte limitatorul unghiular acţionând cu cealaltă mână maneta de fixare 49 în canelura de ghidare 5 ...

Страница 384: ...ăstrău şi canelura de ghidare Întoarceţi pânza de ferăstrău până când dintele marcat se va afla în faţă deasupra plăcii intermediare Deplasaţi şablonul de unghiuri de a lungul canelurii de ghidare până la dintele de ferăstrău marcat Măsuraţi din nou distanţa dintre pânza de ferăstrău şi canelura de ghidare Cele două distanţe măsurate trebuie să fie identice Reglare Slăbiţi şuruburile imbus 59 din ...

Страница 385: ...tării scula electrică vă oferă posibilitatea fixării în condiţii de siguranţă a anumitor elemente ale acesteia Desprindeţi limitatorul paralel suplimentar 37 de limitatorul paralel 10 Introduceţi toate elementele libere ale sculei electrice în compartimentele lor de depozitare de pe carcasă vezi tabelul Figura Elementul sculei electrice Compartiment de depozitare Y1 Apărătoare 6 se prinde în în de...

Страница 386: ...esteia se va face numai la un atelier de asistenţă service autorizat pentru scule electrice Bosch În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice Curăţare Pentru a putea lucra bine şi sigur menţineţi curate scula electrică şi fantele de aerisire ale acesteia După fie...

Страница 387: ...Str Horia Măcelariu Nr 30 34 013937 Bucureşti Tel Service scule electrice 40 021 4 05 75 40 Fax 40 021 4 05 75 66 E Mail infoBSC ro bosch com Tel Consultanţă tehnică 40 021 4 05 75 39 Fax 40 021 4 05 75 66 E Mail infoBSC ro bosch com www bosch romania ro Eliminare Sculele electrice accesoriile şi ambalajele tre buie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică Nu aruncaţi sculele electr...

Страница 388: ...ри работа с електрически ток а Щепселът на електроинструмента трябва да е подходящ за ползвания контакт В никакъв случай не се до пуска изменяне на конструкцията на щепсела Когато работите със занулени електроуреди не използвайте адап тери за щепсела Ползването на ориги нални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар б Избягвайте допира на тялото Ви до за земени тела напр тръби...

Страница 389: ...я на тялото Работете в стабилно поло жение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие Така ще можете да контролирате електроинстру мента по добре и по безопасно ако възникне неочаквана ситуация е Работете с подходящо облекло Не работете с широки дрехи или украше ния Дръжте косата си дрехите и ръка вици на безопасно разстояние от вър тящи се звена на електроинструмен тите Широките дрехи ук...

Страница 390: ...ни резервни части По този начин се гарантира съхраняване на безопасността на електроинструмента Указания за безопасна работа с настолни циркулярни машини f Не се качвайте върху електроинстру мента Могат да станат сериозни злополуки ако електроинструментът се преобърне или ако по невнимание допрете циркулярния диск f Уверете се че предпазният кожух функционира правилно и може да се движи свободно В...

Страница 391: ...напр звездообразен или кръгъл Циркулярни дискове които не пасват на монтажните елементи на циркуляра по време на работа бият и водят до загуба на контрол над електроинструмента f Не използвайте циркулярни дискове от високолегирана бързорезна стомана обозначена с HSS Такива циркулярни дискове са крехки и се чупят лесно f След спиране на работа не допирайте режещия диск преди да се е охладил По врем...

Страница 392: ...о за страни от ЕС Съгласно Европейска директива 2002 96 EО относно излязла от употреба електрическа и електронна апаратура и утвърждаването й като национален закон електрическите и електронни устройства които не могат да се използват повече трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини Съобразявайте се с размерите на ц...

Страница 393: ...ни наклони в хоризонтална равнина от 60 до 60 както и във вертикална равнина от 2 до 47 При използване на подходящи циркулярни дискове е възможно и разрязването на алуминиеви профили и пластмаси лява страна Указва посоката на въртене на ръкохватката за спускане надолу позиция за транспортиране и повдигане работна позиция на циркуляра дясна страна Показва позицията на лоста за застопоряване на цирк...

Страница 394: ...29 Скоба за придържане на кабела 30 Скоба за съхраняване на спомагателната опора за успоредно водене 31 Отвор за изхвърляне на стружките 32 Адаптер за прахоулавяне 33 Профилна планка за съхраняване на предпазния кожух 34 Отвори за вложката 35 Застопоряваща ръкохватка на опората за успоредно водене 36 Направляващ V образен канал за опората за успоредно водене 37 Спомагателна опора за успоредно воде...

Страница 395: ... и описаните допълни телни приспособления не са включени в стандарт ната окомплектовка на уреда Изчерпателен списък на допълнителните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления Технически данни Настолна циркулярна машина GTS 10 J Professional Каталожен номер 3 601 M30 500 3 601 M30 530 3 601 M30 570 3 601 M30 590 3 601 M30 5P0 3 601 M30 560 Номинална к...

Страница 396: ...ото на ръководството за експлоатация Преди пускане в експлоатация на електроинструмента проверете дали всички изброени по долу елементи са налични в окомплектовката Настолна циркулярна машина с монтиран циркулярен диск 26 и разтварящ клин 25 Ъглова опора 3 Профилна шина 28 Комплект крепежни елементи за профилната шина 40 направляваща планка накатена гайка винт подложна шайба Опора за успоредно вод...

Страница 397: ...а да е в равнината на работния плот или малко под нея задната страна трябва да е в равнината на работния плот или малко над нея вижте също Регулиране на нивото на вложката страница 405 Монтиране на предпазния кожух вижте фиг В Завъртете колянната ръкохватка 19 до упор по посока на часовниковата стрелка така че циркулярният диск 26 да застане в горна мъртва точка Издърпайте разтварящия клин 25 до у...

Страница 398: ...кта крепежни елементи 40 Система за прахоулавяне Прахове отделящи се при обработването на материали като съдържащи олово бои някои видове дървесина минерали и метали могат да бъдат опасни за здравето Контактът до кожата или вдишването на такива прахове могат да предизвикат алергични реакции и или заболявания на дихателните пътища на работещия с електроинструмента или намиращи се наблизо лица Опред...

Страница 399: ...трумента с подходящи винтови съединения към работната повърхност За целта използвайте отворите 12 Монтиране към работен стенд на Бош вижте фиг I Стендовете за рязане на Бош напр GTA 60 W GTA 600 осигуряват надеждно монтиране и поставяне върху неравни терени благодарение на регулируемите си крака f Прочетете всички приложени към стенда предупреждения и указания Несъобразяването с предупрежденията и...

Страница 400: ...а на часовниковата стрелка затягне с въртящ момент прибл 15 23 Nm Отново поставете вложката 24 Спуснете предпазния кожух 6 отново надолу Работа с електроинструмента f Преди извършване на каквито и да е дей ности по електроинструмента изключ вайте щепсела от захранващата мрежа Позиция за транспортиране и работна позиция на циркуляра Позиция за транспортиране Завъртете ръкохватката 18 обратно на час...

Страница 401: ...на работния плот се застопорява Регулиране на опората за успоредно водене Опората за успоредно водене 10 може да бъде монтирана отляво черна скала или отдясно сребърна скала на циркулярния диск Маркировката на лупата 27 показва на скалата 1 настроеното разстояние на опората за успоредно водене до циркуляра Поставете опората за успоредно водене от желаната страна на циркулярния диск вижте Монтиране...

Страница 402: ... трябва да е по малка от широчината на среза и по голяма от дебелината на тялото на диска Разтварящият клин трябва да е винаги в равнината на циркулярния диск При обикновено разрязване разтварящият клин трябва да е винаги във възможно най високата си позиция Електроинструментът се доставя с правилно настроен разтварящ клин Регулиране на височината на разтварящия клин вижте фигура P При прорязване ...

Страница 403: ...от евентуален откат Дръжте пръстите и ръцете си на безопасно разстояние от въртящите се елементи на електроинструмента При това спазвайте следните указания Дръжте детайла здраво с двете ръце и го притискайте към работния плот При разрязване на тесни детайли и при срезове под наклон във вертикална равнина винаги използвайте включените в окомплектовката бутало за изтласкване 23 и спомагателна опора ...

Страница 404: ...ументи Тази дейност ще бъде извършена бързо и качествено в оторизиран сервиз за елек троинструменти на Бош Регулиране на опорите за стандартни наклони във вертикална равнина 0 45 Поставете електроинструмента в работна позиция Настройте наклон на среза във вертикална равнина 0 Завъртете предпазния кожух 6 до упор назад Проверка вижте фигура T1 Настройте ъгломер на 90 и го поставете на стенда 9 Рамо...

Страница 405: ...иск Изместете опората за успоредно водене докато маркировката в лупата 27 покаже 26 cm отчетено по долната скала За застопоряване натиснете ръкохватката 35 отново надолу Освободете застопоряващата ръкохватка 15 и издърпайте до упор навън удължителя на работния плот Проверка Стрелката 51 трябва да показва на горната скала 1 същата стойност която показва и маркировката на лупата 27 на долната скала ...

Страница 406: ...За повдигане или при пренасяне използвайте отворите 4 или ръкохватката 13 f За захващане на електроинструмента при пренасяне използвайте само предвидените за целта приспособления и никога предпазните съоръжения f За да се избегнат увреждания на гръбначния стълб електроинструментът трябва да се пренася винаги от двама души Фигура Елемент Място за съхраняване Y1 Предпазен кожух 6 окачете го в отвора...

Страница 407: ...ата среда Спазвайте законовите разпоредби Допълнителни приспособления Прахоуловителна торба 2 610 015 511 Адаптер за прахоулавяне 2 610 015 509 Y адаптер 2 610 015 513 Ъглова опора 2 610 015 507 Лост за изтласкване 2 610 015 022 Стенд за рязане GTA 60 W 0 601 B12 000 Стенд за рязане GTA 600 0 601 B22 001 Циркулярни дискове за дърво и плочи панели и летви Циркулярен диск 254 x 30 mm 40 зъба 2 608 6...

Страница 408: ...е електроинструменти при битовите отпадъци Само за страни от ЕС Съгласно Директивата на ЕС 2002 96 ЕО относно бракувани електрически и електронни устройства и утвърждаването й като национален закон електроинструментите които не могат да се използват повече трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях вторични суровини Правата ...

Страница 409: ... alat povećava rizik od električnog udara d Ne nosite električni alat za kabl ne vešajte ga ili ne izvlačite ga iz utičnice Držite kabl dalje od vreline ulja oštrih ivica ili delova aparata koji se pokreću Oštećeni ili uvrnuti kablovi povećavaju rizik električnog udara e Ako sa električnim alatom radite u prirodi upotrebljavajte samo produžne kablove koji su pogodni za spoljnu upotrebu Upotreba pr...

Страница 410: ...ko oštećeni da je oštećena funkcija električnog alata Popravite ove oštećene delove pre upo trebe Mnoge nesreće imaju svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima f Održavajte alate za sečenja oštre i čiste Brižljivo održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje slepljuju i lakše se vode g Upotrebljavajte električni alat pribor alate koji se umeću itd prema ovim uputstvima Obratite pažn...

Страница 411: ...tećene listove testere Listovi testere sa tupim ili pogrešno ispravljenim zubima prouzrokuju usled suviše uzanog procepa testere povećano habanje stezanje lista testere i povratni udarac f Upotrebljavajte uvek listove testere prave veličine i sa odgovarajućim prihvatnim otvorom na primer u obliku zvezde ili okrugao Listovi testere koji ne odgovaraju montažnim delovima testere okreću se ekscentričn...

Страница 412: ...i alat u kućno djubre Samo za EU zemlje Prema evropskoj smernici 2002 96 EG o električnim i elektronskim starim uredjajima i njihovim pretvaranjem u nacionalno dobro ne moraju više neupotrebljivi električni alati da se odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove sredine Obratite pažnju na dimenzije lista testere Presek otvora mora odgovarati bez zazora vretenu alata...

Страница 413: ... rastojanje lista testere od paralelnog graničnika 10 2 Žljeb vodjice za paralelni graničnik 10 3 Ugaoni graničnik 4 Žljeb za zahvatanje 5 Žljeb vodjice za ugaoni graničnik 6 Zaštitna hauba 7 Usisna štucna na zaštitnoj haubi 8 Stezna poluga za učvršćivanje zaštitne haube 9 Postolje testere 10 Paralelni graničnik 11 V žljeb vodjica paralelnog graničnika 12 Otvori za montažu 13 Hvataljka za nošenje ...

Страница 414: ...kalan 49 Dugme za fiksiranje za željeni ugao iskošenja horizontalan 50 Pokazivač ugla na ugaonom graničniku 51 Pokazivač rastojanja stola testere 52 Taster za uključivanje 53 Nareckana navrtka profilne šine 54 Krstasti zavrtanj za podešavanje graničnika 55 55 Graničnik za 0 ugao iskošenja vertikalan 56 Zavrtanj za pokazivač ugla vertikalan 57 Krstasti zavrtanj za podešavanje graničnika 58 58 Grani...

Страница 415: ...meta 3 601 M30 500 3 601 M30 530 3 601 M30 570 3 601 M30 590 3 601 M30 5P0 3 601 M30 560 Nominalna primljena snaga W 1800 1650 Broj obrtaja na prazno min 1 3650 3650 Ograničavanje struje kretanja z z Dimenzije uključujući i demontažne elemente uredjaja širina x dubina x visina mm 578 x 706 x 330 578 x 706 x 330 Težina prema EPTA Procedure 01 2003 kg 26 26 Klasa zaštite II II Maksimalne dimenzije r...

Страница 416: ...tite i delovi moraju se stručno popraviti ili zameniti u priznatoj stručnoj radionici Montaža pojedinačnih delova Izvadite sve isporučene delove oprezno iz svoga pakovanja Izvadite sav materijal od pakovanja električnog uredjaja i isporučenog pribora Pazite na to da uklonite materijal za pakovanje ispod bloka motora Direktno na kućištu su pričvršćeni sledeći elementi uredjaja Pomični nosač 23 okas...

Страница 417: ...vrtanja za pričvršćivanje Stavtie platne podmetače na zavrtnje za pričvršćivanje i čvrsto stegnite zavrtnje sa leptir navrtkama Montaža ugaonog graničnika pogledajte slike E1 E2 Uvucite šinu 39 ugaonog graničnika 3 u jedan za to predvidjeni žljeb vodjicu 5 stola testere Radi boljeg naleganja dugačkih radnih komada može se ugaoni graničnik proširiti profilnom šinom 28 Montirajte ako je potrebno pro...

Страница 418: ...ni pogledajte sliku H Pričvrstite električni alat sa nekom pogodnom vezom sa zavrtnjima na radnu površinu Za to služe otvori 12 Montaža na jednom Bosch radnom stolu pogledajte sliku I Radni stolovi Bosch a na primer GTA 60 W GTA 600 pružaju električnom alatu stabilnost na svakoj podlozi sa nožicama koje se podešavaju po visini f Čitajte sva upozorenja i uputstva priložena radnom stolu Propusti kod...

Страница 419: ...nu ploču 24 Pomerite zaštitnu habu 6 ponovo na dole Rad f Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice Pozicija za transport i rad lista testere Pozicija za transport Okrećite ručni točkić 18 suprotno od kazaljke na satu sve dok se zubi lista testere 26 ne nadju ispod stola testere 9 Gurnite produživač stola za testerisanje 14 sasvim unutra Pritisnite zateznu dršku 15 na...

Страница 420: ...e Kod neizvučenog stola testere važi donji natpis srebrne skale 1 Za fiksiranje pritisntie zateznu dršku 35 ponovo na dole kod izvučenog stola testere pogledajte sliku N Pozicionirajte paralelni graničnik desno od lista testere Pomerajte paralelni graničnik sve dok oznaka u lupi ne pokaže 27 na donjoj skali 26 cm Za fiksiranje pritisntie zateznu dršku 35 ponovo na dole Povucite zateznu dršku 15 za...

Страница 421: ...Pomerite klin za procep 25 na dole do graničnika Puštanje u rad f Obratite pažnju na napon mreže Napon strujnog izvora mora biti usaglašen sa podacima na tipskoj tablici električnog alata Uključivanje pogledajte sliku Q1 Preklopite sigurnosnu klapnu 20 na gore Za puštanje u rad pritisnite zeleni taster za uključivanje 52 Preklopite sigurnosnu klapnu 20 ponovo na dole Isključivanje pogledajte sliku...

Страница 422: ...ošenja Stranicu 419 U odgovarajućoj meri sledite radne zahvate u odeljku Testerisanje pravih preseka Testerisanje horizontalnih uglova iskošenja pogledajte sliku S Podesite željeni horizontalni ugao iskošenja pogledajte Podešavanje horizontalnih uglova iskošenja stranicu 420 Stavite radni komad na šinu profila 28 Profil se nesme nalaziti u liniji presecanja Odvrnite u ovom slučaju nareckanu navrtk...

Страница 423: ...di pozadi iznad uložne ploče Podesite granično merilo uglova na 90 i postavite ga na ivicu žljeba vodjice 5 Pomerajte krak graničnog merila uglova sve dok ne dodirke označeni zub testere i očitajte rastojanje izmedju lista testere i žljeba vodjice Okrećite list testere sve dok označeni zub ne bude napred iznad uložne ploče Pomerite ugaono merilo uglova duž žljeba vodjice do označenog zuba testere ...

Страница 424: ...1 Y6 Za čuvanje pruža Vam električni alat mogućnost da odredjene elemente uredjaja sigurno pričvrstite Odvrnite dodatak paralelnog graničnika 37 od paralelnog graničnika 10 Utaknite sve slobodne delove uredjaja u Vašu ostavu za čuvanje na kućištu pogledaje tabelu Slika Element uredjaja Ostava za čuvanje Y1 Zaštitna hauba 6 Obesiti o ispust držača 33 i čvrsto steći sa zateznom polugom 8 Y2 Set za p...

Страница 425: ...mora vršiti neki autorizovani servis za Bosch električne alate Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici električnog alata Čišćenje Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste da bi dobro i sigurno radili Uklonite posle svakog rada prašinu i piljevinu izduvavanjem sa komprimovanim vazduhom ili sa ...

Страница 426: ...00 Beograd Tel 381 011 244 85 46 Fax 381 011 241 62 93 E Mail asboschz EUnet yu Uklanjanje djubreta Električni pribori pribor i pakovanja treba da se odvoze regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove sredine Ne bacajte električni alat u kućno djubre Samo za EU zemlje Prema evropskim smernicama 2002 96 EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i njihovim pretvaranju u nacionalno dobro ne m...

Страница 427: ...nje električnega udara b Izogibajte se telesnemu stiku z ozemlje nimi površinami kot so na primer cevi grelci štedilniki in hladilniki Tveganje električnega udara je večje če je Vaše telo ozemljeno c Prosimo da napravo zavarujete pred dežjem ali vlago Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara d Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obe šanje električnega orodja in ne vlecit...

Страница 428: ... delali bolje in varneje b Ne uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim stikalom Električno orodje ki se ne da več vklopiti ali izklopiti je nevarno in ga je potrebno popraviti c Pred nastavljanjem naprave zamenjavo delov pribora ali odlaganjem naprave iz vlecite vtikač iz električne vtičnice in ali odstranite akumulator Ta previdnostni ukrep preprečuje nenameren zagon elek tričnega orodja d ...

Страница 429: ...nost vpetja žaginega lista f Električno orodje za delanje utorov ali žlebljenje uporabljajte samo z ustrezno primerno zaščitno pripravo npr tunelski zaščitni pokrov f Električnega orodja ne uporabljajte za delanje zarezov f Električno orodje uporabite samo za materiale ki so v skladu z namembnostjo V nasprotnem primeru lahko preobremenite električno orodje f Če žagin list obtiči izklopite električ...

Страница 430: ...imboli ki sledijo so lahko pomembni za uporabo Vašega električnega orodja Zapomnite si prosimo simbole in njihov pomen Pravilna razlaga simbolov Vam pomaga da električno orodje bolje in varneje uporabljate Simbol Pomen f Ne segajte s svojimi rokami v območje žage medtem ko električno orodje obratuje Pri stiku z žaginim listom obstaja nevarnost poškodbe f Nosite zaščitno masko proti prahu f Nosite ...

Страница 431: ...metnih mas Upoštevajte mere žaginega lista Premer izvrtine mora natančno ustrezati vretenu orodja Ne uporabljajte reducirnih kosov ali adapterjev Pri menjavi žaginega lista pazite na to da širina reza ni manjša kot 2 3 mm in da debelina osnovnega žaginega lista ni večja kot 2 3 mm Sicer obstaja nevarnost da se razporni klin 2 3 mm zagozdi v obdelovancu Maksimalna možna višina obdelovanca znaša 79 ...

Страница 432: ...aščitnega pokrova 34 Odprtine za vložno ploščo 35 Vpenjalni ročaj vzporednega prislona 36 V vodilo paralelnega prislona 37 Dodatni paralelni prislon 38 Pritrdilni komplet Dodatni paralelni prislon 39 Vodilna tirnica kotnega prislona 40 Komplet za pritrditev profilna tirnica 41 Pritrdilni vijak za izmet ostružkov 42 Vpenjalna matica 43 Ročica za blokiranje vretena 44 Vpenjalna prirobnica 45 Orodno ...

Страница 433: ...vilka artikla 3 601 M30 500 3 601 M30 530 3 601 M30 570 3 601 M30 590 3 601 M30 5P0 3 601 M30 560 Nazivna odjemna moč W 1800 1650 Število vrtljajev v prostem teku min 1 3650 3650 Omejitev zagonskega toka z z Mere vključno snemljivih elementov naprave širina x globina x višina mm 578 x 706 x 330 578 x 706 x 330 Teža po EPTA Procedure 01 2003 kg 26 26 Zaščitni razred II II Maks dimenzije obdelovanca...

Страница 434: ...ji šestrobni ključ 64 Očesni ključ 22 Potisno tnalo 23 Vložna plošča 24 Odsesovalni adapter 32 glede na izvedbo odvisno od države Opozorilo Preverite ali ni električno orodje eventualno poškodovano Pred nadaljnjo uporabo električnega orodja morate skrbno preveriti ali zaščitne naprave ali lažje poškodovani deli delujejo brezhibno in v skladu z namenom njihovega delovanja Preverite ali premični del...

Страница 435: ...jiv Za pritrditev paralelnega prislona pritisnite vpenjalni ročaj 35 navzdol Montaža dodatnega paralelnega prislona glejte sliko D Pri žaganju ozkih obdelovancev in pri žaganju navpičnih jeralnih kotov morate montirati dodatni paralelni prislon 37 na paralelni prislon 10 Dodatni paralelni prislon se lahko montira po potrebi levo ali desno na paralelni prislon 10 Za montažo uporabite komplet za pri...

Страница 436: ...kancerogenih ali suhih vrst prahu uporabljajte specialni sesalnik za prah Montaža stabilnih ali fleksibilnih orodij f Da zagotovite varno ravnanje morate električno orodje pred uporabo montirati na ravno in stabilno delovno površino npr delovni pult Montaža na ravni delovni površini glejte sliko H Pritrdite električno orodje s primernim navojnim spojem na delovno površino Za to služijo izvrtine 12...

Страница 437: ...vno namestite vložno ploščo 24 Premaknite zaščitni pokrov 6 ponovno navzdol Delovanje f Pred začetkom kakršnih koli del na električ nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice Transportni in delovni položaj žaginega lista Transportni položaj Zavrtite ročno kolesce 18 proti smeri urnega kazalca tako dolgo da se bodo zobje žaginega lista 26 nahajali pod rezalno mizo 9 Potisnite podaljšek rezalne...

Страница 438: ... vpenjalni ročaj 35 ponovno navzdol pri iztegnjeni rezalni mizi glejte sliko N Pozicionirajte paralelni prislon desno od žaginega lista Premaknite paralelni prislon tako da oznaka v lupi 27 na spodnji skali prikaže 26 cm Za nastavitev pritisnite vpenjalni ročaj 35 ponovno navzdol Potegnite vpenjalni ročaj 15 za podaljšek rezalne mize do konca navzgor Potegnite podaljšek rezalne mize 14 navzven tak...

Страница 439: ...te varnostni pokrov 20 ponovno navzdol Izklop glejte sliko Q2 Pritisnite na varnostni pokrov 20 Izpad oskrbe z električnim tokom Stikalo za vklop in izklop je tako imenovano stikalo ničelne pozicije ki prepreči ponovni zagon električnega orodja po prekinjeni oskrbi z električnim tokom npr povlečenje omrežnega vtiča med obratovanjem Za ponovni zagon električnega orodja morate ponovno pritisniti zel...

Страница 440: ...Priložite obdelovanec na profilno tirnico 28 Profil se ne ne nahajati v rezalni liniji V tem primeru sprostite narebričeno matico 53 in premaknite profil Dvignite ali spustite žagin list z ročico 19 tako daleč gor ali dol da bodo zgornji zobje žage stali nad površino obdelovanca Nastavite zaščitni pokrov v skladu z višino obdelovanca Zaščitni pokrov mora pri žaganju vedno rahlo nalegati na obdelov...

Страница 441: ...ora do označenega žaginega zoba Ponovno izmerite razdaljo med žaginim listom in vodilnim utorom Oba izmerjena razmaka morata biti identična Nastavitev Sprostite notranje šestrobne vijake 59 spredaj pod žagino mizo in notranje šestrobne vijake 60 zadaj pod žagino mizo s priloženim notranjim šestrobnim ključem 21 Previdno premaknite žagin list tako da bo paralelno k vodilnemu utoru 5 Ponovno zategni...

Страница 442: ... med transportom v zaprto posodo Potisnite podaljšek rezalne mize 14 v celoti noter in potisnite vpenjalni ročaj 15 za fiksiranje navzdol Navijte omrežni kabel okrog nosilca kabla 29 Za dvig ali transport uporabite prijemalne vdolbine 4 ali nosilni ročaj 13 f Za transportiranje električnega orodja uporabljajte samo transportne priprave in nikoli zaščitnih priprav f Električno orodje vedno prenašaj...

Страница 443: ...n 2 610 015 507 Potisno tnalo 2 610 015 022 Delovna miza GTA 60 W 0 601 B12 000 Delovna miza GTA 600 0 601 B22 001 Žagini listi za les in material za plošče za opaže in letve Žagin list 254 x 30 mm 40 zobje 2 608 640 443 Žagin list 254 x 30 mm 60 zobje 2 608 640 444 Žagini listi za umetne mase in neželezne kovine Žagin list 254 x 30 mm 80 zobje 2 608 640 450 Servis in svetovanje Servis vam bo dal ...

Страница 444: ... udara ako bi vaše tijelo bilo uzemljeno c Uređaj držite dalje od kiše ili vlage Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od strujnog udara d Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za nošenje vješanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz mrežne utičnice Priključni kabel držite dalje od izvora topline ulja oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja Oštećen ili usukan priključn...

Страница 445: ...i ako s njima rade neiskusne osobe e Održavajte električni alat s pažnjom Kontrolirajte da li pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu zaglavljeni da li su dijelovi polomljeni ili tako oštećeni da se ne može osigurati funkcija električnog alata Prije primjene ove oštećene dijelove treba popraviti Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim alatima f Rezne alate održa...

Страница 446: ...eštenja lista pile f Ne koristite tupe napukle savijene ili oštećene listove pile Listovi pile s tupim ili pogrešno usmjerenim zubima zbog suviše uskog raspora piljenja uzrokuju povećano trenje uklještenje lista pile i povratni udar f Koristite uvijek listove pile odgovarajuće veličine i odgovarajućeg steznog provrta npr zvjezdasti ili okrugao Listovi pile koji ne odgovaraju montažnim dijelovima p...

Страница 447: ...ka sluha f Nosite zaštitne naočale Električne alate ne bacajte u kućni otpad Samo za zemlje EU Prema Europskim smjernicama 2002 96 EG za električne i elektroničke stare uređaje neuporabivi električni alati moraju se odvojeno sakupljati i dovoditi na ekološki prihvatljivo recikliranje Pridržavajte se dimenzija lista pile Promjer otvora mora bez zazora točno odgovarati vretenu alata Ne koristite red...

Страница 448: ...graničnika paralelnosti 10 2 Vodeći utor za graničnik paralelnosti 10 3 Kutni graničnik 4 Udubljenja za držanje 5 Vodeći utor za kutni graničnik 6 Štitnik 7 Usisni nastavak na štitniku 8 Stezna ručica za fiskiranje štitnika 9 Stol za piljenje 10 Graničnik paralelnosti 11 V vodeći utor graničnika paralelnosti 12 Provrti za montažu 13 Ručka za prenošenje 14 Produžetak stola za piljenje 15 Stezna ruč...

Страница 449: ...50 Pokazivač kuta na kutnom graničniku 51 Pokazivač razmaka stola za piljenje 52 Tipka za uključivanje 53 Nareckana matica profilnog nosača 54 Vijak sa križnom glavom za podešavanje graničnika 55 55 Graničnik za 0 kut kosog rezanja vertikalni 56 Vijak za pokazivač kuta vertikalnog 57 Vijak sa križnom glavom za podešavanje graničnika 58 58 Graničnik za 45 kut kosog rezanja vertikalni 59 Inbus šeste...

Страница 450: ...ki br 3 601 M30 500 3 601 M30 530 3 601 M30 570 3 601 M30 590 3 601 M30 5P0 3 601 M30 560 Nazivna primljena snaga W 1800 1650 Broj okretaja pri praznom hodu min 1 3650 3650 Ograničenje struje zaleta z z Dimenzije uključujući elemente uređaja na skidanje širina x dubina x visina mm 578 x 706 x 330 578 x 706 x 330 Težina odgovara EPTA Procedure 01 2003 kg 26 26 Klasa zaštite II II Maksimalnu mjeru i...

Страница 451: ...d Oštećene zaštitne naprave i dijelovi moraju se stručno popraviti ili zamijeniti u ovlaštenoj servisnoj radionici Ugradnja pojedinačnih dijelova Sve isporučene dijelove pažljivo izvadite iz njihove ambalaže Uklonite sav ambalažni materijal sa električnog uređaja i isporučenog pribora Pazite na to da uklonite ambalažni materijal ispod bloka motora Izravno na kućištu pričvršćeni su slijedeći elemen...

Страница 452: ...aka za pričvršćenje Stavite podložne pločice na vijke za pričvršćenje i stegnite vijke pomoću leptirastih matica Montaža kutnog graničnika vidjeti slike E1 E2 Uvucite vodilicu 39 kutnog graničnika 3 u za to predviđene vodeće utore 5 stola za piljenje Za bolje nalijeganje dugačkih izradaka kutni graničnik se može proširiti preko profilnog nosača 28 Prema potrebi profilni nosač montirajte pomoću set...

Страница 453: ... podlozi f Pročitajte sve napomene upozorenja i upute isporučene uz radni stol Ako se ne bi poštivale napomene upozorenja to bi moglo dovesti do električnog udara požara i ili teških ozljeda f Prije nego što će se električni alat montirati ispravno montirajte radni stol Besprijekorna montaža je važna kako bi se izbjegla opasnost urušavanja Električni alat montirajte na radni stol u transportnom po...

Страница 454: ...e na satu sve dok se zubi lista pile 26 nađu iznad izratka Napomena Štitnik mora biti propisno pozicioniran Kod piljenja mora uvijek nalijegati na izradak Namještanje kuta kosog rezanja Kako bi se postigli precizni rezovi nakon intenzivne uporabe morate provjeriti osnovna podešavanja električnog alata i u danom slučaju podesiti vidjeti Kontroliranje i podešavanje osnovnih namještanja str 457 Namje...

Страница 455: ... piljenje 14 prema van sve dok pokazivač razmaka 51 na gornjoj skali ne pokaže traženi razmak od lista pile Steznu ručku 15 pritisnite prema dolje Time je fiksiran produžetak stola za piljenje Namještanje dodatnog graničnika paralelnosti vidjeti sliku O Kod piljenja uskih izradaka i kod piljenja pod vertikalnim kutovima kosog rezanja dodatni graničnik paralelnosti 37 morate montirati na graničnik ...

Страница 456: ...kača tijekom rada Za ponovno puštanje električnog alata u rad morate ponovno pritisnuti zelenu tipku za uključivanje 52 Upute za rad Opće upute za piljenje f Kod svih rezova mora se najprije osigurati da list pile niti u jednom trenutku ne dodirne graničnike ili ostale dijelove uređaja f Električni alat koristite za rezanje utora samo s odgovarajućom prikladnom zaštitnom napravom npr tunelskim šti...

Страница 457: ...ču i polako pomaknite prema naprijed kutni graničnik sa drugom rukom na zapornoj krušci ručice 49 u vodećem utoru 5 Isključite električni alat i pričekajte da se list pile potpuno zaustavi Kontroliranje i podešavanje osnovnih namještanja Kako bi se postigli precizni rezovi nakon intenzivne uporabe morate provjeriti osnovna podešavanja električnog alata i u danom slučaju podesiti Za to je potrebno ...

Страница 458: ...o od lista pile Pomaknite graničnik paralelnosti sve dok oznaka u povećalu 27 ne pokaže 26 cm na donjoj skali Za fiksiranje ponovno pritisnite steznu ručku 35 prema dolje Otpustite steznu ručku 15 i povucite produžetak stola za piljenje do graničnika prema van Provjerite Pokazivač razmaka 51 mora na gornjoj skali 1 pokazati identičnu vrijednost kao što je i oznaka u povećalu 27 na donjoj skali 1 P...

Страница 459: ...l oko držača kabela 29 Za dizanje ili transport koristite udubljenje za držanje 4 ili ručku za prenošenje 13 f Kod transportiranja električnog alata koristite samo transportne naprave a nikada zaštitne naprave f Električni alat nosite uvijek u paru kako bi se izbjeglo oštećenje leđa Slika Element uređaja Spremište Y1 Štitnik 6 objesiti u izrez držača 33 i stegnuti sa steznom ručicom 8 Y2 Set za pr...

Страница 460: ...5 513 Kutni graničnik 2 610 015 507 Štap za pomicanje 2 610 015 022 Radni stol GTA 60 W 0 601 B12 000 Radni stol GTA 600 0 601 B22 001 Listovi pile za drvo pločaste materijale panel ploče i letve List pile 254 x 30 mm 40 zubaca 2 608 640 443 List pile 254 x 30 mm 60 zubaca 2 608 640 444 Listovi pile za plastiku i neželjezne metale List pile 254 x 30 mm 80 zubaca 2 608 640 450 Servis za kupce i sav...

Страница 461: ... on elektrilöögi oht suurem d Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel milleks see ei ole ette nähtud näiteks elektrilise tööriista kandmiseks ülesri putamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks Hoidke toitejuhet kuumuse õli teravate servade ja sead me liikuvate osade eest Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu e Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus ...

Страница 462: ...i pole siintoodud juhiseid lugenud Asjatundmatute isikute käes on elektrilised tööriistad ohtlikud e Hoolitsege seadme eest korralikult Kontrollige kas seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini Veen duge et seadme detailid ei ole murdu nud või kahjustatud määral mis mõjutab seadme töökindlust Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist paran dada Paljude õnnetuste põhjuseks on h...

Страница 463: ...ti käivitate kõrvaldage saeketta kinnikiildumise põhjus f Ärge kasutage nürisid pragunenud kõverdunud või kahjustatud saekettaid Nüride või valesti rihitud hammastega saekettad põhjustavad liiga kitsa lõikejälje tõttu suurema hõõrdumise saeketta kinnikiildumise ja tagasilöögi f Kasutage alati õige suuruse ja siseava läbimõõduga saekettaid nt tähekujulisi või ümaraid Saekettad mis saega ei sobi pöö...

Страница 464: ...isi tööriistu olmejäätmete hulka Üksnes EL liikmesriikidele Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2002 96 EÜ elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutusressursi ammendanud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult ringlusse võtta Pöörake tähelepanu saeketta mõõtmetele Siseava läbimõõt peab seadme spindliga lõtk...

Страница 465: ...id 1 Saeketta ja paralleeljuhiku vahelise kauguse skaala 10 2 Paralleeljuhiku juhtsoon 10 3 Nurgajuhik 4 Käepideme süvendid 5 Nurgajuhiku juhtsoon 6 Kettakaitse 7 Kettakaitse tolmuimemisliitmik 8 Lukustushoob kettakaitse fikseerimiseks 9 Saepink 10 Paralleelrakis 11 Paralleeljuhiku V juhtsoon 12 Avad montaaži jaoks 13 Kandekäepide 14 Töötasapinna pikendus 15 Töötasapinna pikenduse pingutushoob 16 ...

Страница 466: ...äva vahemaa näidik 52 Sisselülitamisnupp 53 Profiilsiini rihveldatud mutter 54 Ristpeakruvi piiriku 55 väljareguleerimiseks 55 Piirik 0 kaldenurga jaoks vertikaalne 56 Nurganäidiku kruvi vertikaalne 57 Ristpeakruvi piiriku 58 väljareguleerimiseks 58 Piirik 45 kaldenurga jaoks vertikaalne 59 Sisekuuskantkruvid 5 mm ees saeketta paralleelsuse väljareguleerimiseks 60 Sisekuuskantkruvid 5 mm taga saek...

Страница 467: ...saepink GTS 10 J Professional Tootenumber 3 601 M30 500 3 601 M30 530 3 601 M30 570 3 601 M30 590 3 601 M30 5P0 3 601 M30 560 Nimivõimsus W 1800 1650 Tühikäigupöörded min 1 3650 3650 Käivitusvoolupiiraja z z Mõõtmed koos eemaldatavate osadega laius x sügavus x kõrgus mm 578 x 706 x 330 578 x 706 x 330 Kaal EPTA Procedure 01 2003 järgi kg 26 26 Kaitseaste II II Tooriku maksimaalsed mõõtmed vt lk 47...

Страница 468: ...d kaitseseadised ja osad tuleb lasta parandada või välja vahetada volitatud paran dustöökojas Üksikdetailide kokkupanek Võtke kõik tarnekomplekti osad pakendist ettevaatlikult välja Eemaldage pakkematerjal seadme ja tarvikute küljest Eriti hoolikalt eemaldage pakkematerjal mootoriploki alt Otse korpuse külge on kinnitatud järgmised osad etteandeabinõu 23 silmusvõti 22 sisekuuskantvõtmed 21 ja 64 p...

Страница 469: ...kruvid liblikmutrite abil kinni Nurgajuhiku monteerimine vt jooniseid E1 E2 Viige nurgajuhiku 39 nurgajuhik 3 saepingi ühte selleks ettenähtud juhtsoonde 5 Pikkade toorikute parema asendi tagamiseks saab nurgajuhikut profiilsiiniga 28 laiendada Vajaduse korral monteerige profiilsiin kinnituskomplekti 40 abil nurgajuhiku külge Tolmu saepuru äratõmme Pliisisaldusega värvide teatud puiduliikide miner...

Страница 470: ... 600 pakuvad elektrilisele tööriistale tuge mis tahes pinnal f Lugege läbi kõik tööpingiga kaasasolevad hoiatused ja juhised Hoiatuste ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök põleng ja või rasked vigastused f Enne seadme külgemonteerimsit pange tööpink korrektselt kokku Veatu kokkupanek on oluline et vältida tööpingi kokkuvajumise ohtu Monteerige seade tööpingile transpordiasendis Sa...

Страница 471: ...asendis Saagimisel peab see alati toorikule toetuma Lõikenurga reguleerimine Täpsete lõigete tagamiseks tuleb seadme põhiseadistusi pärast intensiivset kasutust kontrollida ja vajaduse korral reguleerida vt Põhiseadistuste kontrollimine ja reguleerimine lk 474 Vertikaalsete kaldenurkade reguleerimine saeketas vt joonist K Vertikaalset kaldenurka saab reguleerida vahemikus 2 kuni 47 Keerake lukustu...

Страница 472: ...ole Lühikesed toorikud võivad saagimisel paralleeljuhiku ja saeketta vahele kinni kiilduda üleskerkiv saeketas võib need kaasa haarata ja minema lennutada Seetõttu seadke täiendav paralleeljuhik nii et selle ots jääks saeketta eesmise hamba ja saeketta keskkoha vahelisse piirkonda Selleks keerake lahti kõik liblikmutrid ja nihutage täiendavat paralleeljuhikut nii et kinnitamiseks kasutatakse vaid ...

Страница 473: ...ühel joonel Ärge töödelge kõverdunud toorikuid Tooriku serv peab olema alati sirge et seda saaks asetada vastu paralleeljuhikut Hoidke etteandeabinõu alati seadme juures Seadme käsitseja asend vt joonist R f Ärge paiknege elektrilise tööriista ees saekettaga ühel joonel vaid seiske saeketta suhtes diagonaalselt Nii on Teie keha võimaliku tagasilöögi eest kaitstud Hoidke käsi sõrmi ja käsivarsi pöö...

Страница 474: ...rk 0 Keerake kettakaitse 6 lõpuni taha Kontrollimine vt joonist T1 Seadke nurgakaliiber 90 le ja asetage see töötasapinnale 9 Nurgamõõdiku haar peab olema saekettaga 26 kogu pikkuses ühetasa Reguleerimine vt joonist T2 Keerake lahti kruvi 54 Seeläbi saab nihutada 0 piirikut 55 Keerake lahti lukustushoob 17 Lükake käsiratast 18 vastu 0 piirikut kuni nurgakaliibri haar on saekettaga täies pikkuses ü...

Страница 475: ...agu märgistus luubil 27 alumisel skaalal 1 Reguleerimine Keerake kruvi 61 ristpeakruvikeerajaga lahti ja rihtige vahemaa näidik 51 välja piki 26 cm märgistust ülemisel skaalal 1 Paralleeljuhiku luubi reguleerimine vt joonist W Viige seade tööasendisse Keerake kettakaitse 6 lõpuni taha Nihutage paralleeljuhikut 10 paremalt kuni see puudutab saeketast Kontrollimine Märgistus luubil 27 peab olema ühe...

Страница 476: ...rilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud Kui seade sellest hoolimata rikki läheb tuleb see lasta parandada Boschi elektriliste käsitööriistade volitatud remonditöökojas Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10 kohaline tootenumber Puhastus Seadme laitmatu ja ohutu töö t...

Страница 477: ...ajad annavad vastused toote paranduse ja hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele Joonised ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt www bosch pt com Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete ja lisatarvikute ostmise kasutamise ja seadistamisega seotud küsimustes Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt 549 76401 Saue ...

Страница 478: ...ar aiz sargzemējuma ķēdi Neizmainītas kon strukcijas kontaktdakša kas piemērota kontaktligzdai ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku b Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšmetiem piemēram caurulēm ra diatoriem plītīm vai ledusskapjiem Pie skaroties sazemētām virsmām pieaug risks saņemt elektrisko triecienu c Nelietojiet elektroinstrumentu lietus lai kā neturiet to mitrumā Mi...

Страница 479: ...šanas uzkrāšanas ierīci seko jiet lai tā būtu pievienota un pareizi dar botos Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai savākšanu uzkrāšanu samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību 4 Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro instrumentiem a Nepārslogojiet elektroinstrumentu Kat ram darbam izvēlieties piemērotu elek troinstrumentu Elektroinstruments dar bojas labāk un drošāk pie nomināl...

Страница 480: ... Zāģa asmenim ieķeroties zāģējamajā priekšmetā var notikt atsitiens f Sekojiet lai elektroinstrumenta rokturi būtu sausi un tīri un lai uz tiem nenokļūtu eļļa vai smērvielas Ar smērvielu pārklāti vai eļļaini rokturi ir slideni un var būt par cēloni kontroles zaudēšanai pār elektroinstrumentu f Lietojiet elektroinstrumentu tikai tad ja uz apstrādājamā priekšmeta virsmas neatrodas instrumenti koka s...

Страница 481: ...nta darbnīcā Nomainiet bojāto pagarinātājkabeli Tas ļaus elektroinstrumentam saglabāt nepieciešamo darba drošības līmeni f Laikā kad elektroinstruments netiek lie tots uzglabājiet to drošā vietā Uzglabāša nas vietai jābūt sausai un aizslēdzamai Tas ļaus novērst elektroinstrumenta sabojāšanos uzglabāšanas laikā vai nonākšanu nekompe tentu personu rokās f Neizlaidiet elektroinstrumentu no rokām pirm...

Страница 482: ...tādam lai asmens novietotos uz darbvārpstas cieši bez spēles Nelietojiet samazinošos ieliktņus vai adapterus diametra salāgošanai Nomainot zāģa asmeni sekojiet lai zāģējuma platums nebūtu mazāks par 2 3 mm un asmens pamatnes biezums nebūtu lielāks par 2 3 mm Pretējā gadījumā asmens ķīlis biezums 2 3 mm var iestrēgt apstrādājamajā priekšmetā Maksimālais iespējamais apstrādājamā priekšmeta augstums ...

Страница 483: ...11 V veida grope paralēlās vadotnes pārvietošanai 12 Atvērumi elektroinstrumenta nostiprināšanai 13 Rokturis pārnešanai 14 Zāģēšanas galda pagarinātājs 15 Svira zāģēšanas galda pagarinātāja fiksēšanai 16 Fiksators darba galda GTA 600 stiprināšanai 17 Fiksējošā svira vertikālā zāģēšanas leņķa iestādīšanai 18 Rokritenis 19 Rokturis zāģa asmens pacelšanai un iegremdēšanai 20 Ieslēdzēja drošības vāciņ...

Страница 484: ...tieņatslēgas stiprināšanai 69 Noturskava leņķa vadotnes stiprināšanai atkarībā no izpildījuma Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā Tehniskie parametri Galda ripzāģis GTS 10 J Professional Izstrādājuma numurs 3 601 M30 500 3 601 M30 530 3 601 M30 570 3 601 M30 590 3 601 M30 5P0...

Страница 485: ...rmo reizi pārliecinieties ka tā piegādes komplektā ietilpst šādas vienības Galda ripzāģis ar iestiprinātu zāģa asmeni 26 un asmens ķīli 25 Leņķa vadotne 3 Profilstienis 28 Stiprinošo elementu komplekts Profilstienim 40 atdurplāksne rievuzgrieznis skrūve paplāksne Paralēlā vadotne 10 Paralēlā palīgvadotne 37 Stiprinošo elementu komplekts Paralēlajai palīgvadotnei 38 3 stiprinošās skrūves 3 paplāksn...

Страница 486: ...Pievelciet stiprinošo sviru 8 Sviras piespiedējspēkam jābūt iestādītam tā lai aizsargpārsegs vienmēr varētu pārvietoties stāvoklī kas atbilst apstrādājamā priekšmeta augstumam Piezīme Stiprinošajai svirai 8 piemīt zināms brīvgājiens kas ļauj to pagriezt ergonomiski izdevīgā stāvoklī vai arī stāvoklī kas ļauj taupīt instrumenta uzglabāšanai nepieciešamo vietu Laikā kad ir pievilkta fiksējošā svira ...

Страница 487: ...ālu var nosprostot putekļi skaidas vai apstrādājamā priekšmeta atlūzas Izslēdziet elektroinstrumentu un atvienojiet tā kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas Nogaidiet līdz pilnīgi apstājas zāģa asmens Noskaidrojiet nosprostošanās cēloni un novērsiet nosprostojumu f Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vie tā Putekļi var viegli aizdegties f Lai alumīnija zāģēšanas laikā izvairītos no aizdegš...

Страница 488: ...elāks par elektroinstrumenta griešanās ātrumu brīvgaitā Izmantojiet tikai zāģa asmeņus kas atbilst šajā lietošanas pamācībā noteiktajiem parametriem ir pārbaudīti atbilstoši standarta EN 847 1 prasībām un attiecīgi marķēti Lietojiet tikai tādus zāģa asmeņus ko ražotājfirma ir ieteikusi lietošanai kopā ar šo elektroinstrumentu un kas ir piemēroti materiālam ko vēlaties apstrādāt Zāģa asmens noņemša...

Страница 489: ...enmēr jābalstās uz apstrādājamā priekšmeta virsmas Zāģēšanas leņķa iestādīšana Lai nodrošinātu augstu zāģēšanas precizitāti pēc elektroinstrumenta intensīvas lietošanas nepieciešams pārbaudīt un vajadzības gadījumā koriģēt tā svarīgākos iestādījumus skatīt sadaļu Svarīgāko iestādījumu pārbaude un korekcija lappusē 492 Vertikālā zāģēšanas leņķa iestādīšana ar zāģa asmeni attēls K Vertikālo zāģēšana...

Страница 490: ... zāģēšanas galda pagarinātāja fiksējošo rokturi 15 Izvelciet uz āru zāģēšanas galda pagarinātāju 14 līdz attāluma rādītājs 51 uz skalas augšējā graduējuma rāda vēlamo attālumu no zāģa asmens Pārvietojiet lejup fiksējošo rokturi 15 Līdz ar to zāģēšanas galda pagarinātājs tiek fiksēts Paralēlās palīgvadotnes regulēšana attēls O Zāģējot šaurus priekšmetus un veidojot zāģējumus ar slīpu vertikālo zāģē...

Страница 491: ...u 52 No jauna nolaidiet lejup ieslēdzēja drošības vāciņu 20 Izslēgšana attēls Q2 Nospiediet ieslēdzēja drošības vāciņu 20 Elektrobarošanas pārtraukums Elektroinstrumentā tiek izmantots tā saucamais nulles sprieguma ieslēdzējs kas novērš tā patvaļīgu atkārtotu ieslēgšanos pēc pārtraukuma elektrobarošanas padevē piemēram pēc kontaktdakšas atvienošanas no barojošā elektrotīkla elektroinstrumenta darb...

Страница 492: ...āģēšanas leņķi Iestādiet vēlamo vertikālo zāģēšanas leņķi skatīt sadaļu Vertikālā zāģēšanas leņķa iestādīšana lappusē 489 Veiciet darbu sadaļā Taisnu zāģējumu veidošana aprakstītajā secībā Zāģēšana ar slīpu horizontālo zāģēšanas leņķi attēls S Iestādiet vēlamo horizontālo zāģēšanas leņķi skatīt sadaļu Horizontālā zāģēšanas leņķa iestādīšana lappusē 489 Novietojiet apstrādājamo priekšmetu blakus pr...

Страница 493: ...aptverplāksnes elektroinstrumenta mugurpusē Iestādiet uz leņķmēra 90 leņķi un savietojiet tā mērstieņa malu ar vadotnes gropes 5 malu Pārvietojiet leņķmēra mērstieni līdz tas skar iezīmēto zāģa asmens zobu un izmēriet attālumu starp zāģa asmeni un vadotnes gropi Pagrieziet zāģa asmeni līdz iezīmētais asmens zobs kļūst redzams virs aptverplāksnes elektroinstrumenta priekšpusē Pārvietojiet leņķmēra ...

Страница 494: ... Y6 Uzglabāšanas laikā uz elektroinstrumenta iespējams droši nostiprināt vairākus tā elementus Noskrūvējiet paralēlo palīgvadotni 37 no paralēlās vadotnes 10 Ievietojiet visas noņemtās instrumenta daļas uzglabāšanas stiprinājumos uz tā korpusa skatīt tabulu Attēls Instrumenta elements Uzglabāšanas stiprinājums Y1 Aizsargpārsegs 6 Iekariniet turētāja 33 izgriezumos un nostipriniet pievelkot stiprin...

Страница 495: ...osch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru kas atrodams uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes Tīrīšana Lai elektroinstruments darbotos droši un bez atteikumiem regulāri tīriet tā korpusu un ventilācijas atveres Ik reizi pēc pabeigtas darba operācijas attīriet izstrādājumu un tā daļas no...

Страница 496: ...centrs Dzelzavas ielā 120 S LV 1021 Rīga Tālr 371 67 14 62 62 Telefakss 371 67 14 62 63 E pasts service pt lv bosch com Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotie elektroinstrumenti to piederumi un iesaiņojuma materiāli jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā Neizmetiet elektroinstrumentu sadzīves atkritumu tvertnē Tikai ES valstīm Saskaņā ar Eiropas Savienība...

Страница 497: ...lektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės Jei į elektrinį įrankį patenka vandens padidėja elektros smūgio rizika d Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį t y neneškite elektrinio įrankio paėmę už laido nekabinkite ant laido netraukite už jo jei norite iš kištukinio lizdo ištraukti kištuką Laidą patieskite taip kad jo neveiktų karštis jis neišsi teptų alyva ir jo nepažeistų aštrios de talės ar ...

Страница 498: ...do ištraukite kištuką ir arba išimkite akumuliatorių Ši atsargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio įrankio įsijungimo d Nenaudojamą elektrinį įrankį sandėliuokite vaikams ir nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje Elektriniai įrankiai yra pavojingi kai juos naudoja nepatyrę asmenys e Rūpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį Patikrinkite ar besisukančios prietaiso dal...

Страница 499: ...švengtumėte atatrankos ruošinį judinkite tik pjūklo diskui visiškai sustojus Prieš vėl įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite pjūklo disko užstrigimo priežastį f Nenaudokite neaštrių įtrūkusių sulinkusių ar pažeistų pjūklo diskų Neaštrūs ar netin kamai praskėsti pjūklo dantys palieka siauresnį pjovimo taką todėl atsiranda per didelė trintis stringa pjūklo diskas ir sukeliama atatranka f Naudokite ...

Страница 500: ...įrankių į buitinių atliekų konteinerius Tik ES šalims Pagal Europos direktyvą 2002 96 EB dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę aktus naudoti nebetinkami elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu Atkreipkite dėmesį į pjūklo disko matmenis Kiaurymės skersmuo turi tiksliai atitikti prietaiso suklį...

Страница 501: ...titinka elektrinio prietaiso schemose nurodytus numerius 1 Skalė pjūklo disko atstumui iki lygiagrečiosios atramos nustatyti 10 2 Kreipiamasis griovelis lygiagrečiajai atramai 10 3 Kampinis ribotuvas 4 Išėmos prietaisui nešti 5 Kampinio ribotuvo kreipiamasis griovelis 6 Apsauginis gaubtas 7 Nusiurbimo atvamzdis ant apsauginio gaubto 8 Prispaudžiamoji svirtelė apsauginiam gaubtui užfiksuoti 9 Pjovi...

Страница 502: ...tumoje 48 Įstrižo pjūvio kampo skalė vertikalioje plokštumoje 49 Fiksuojamoji rankenėlė įstrižo pjūvio kampui užfiksuoti horizontalioje plokštumoje 50 Kampo žymeklis ant kampinio ribotuvo 51 Pjovimo stalo atstumo žymeklis 52 Įjungimo mygtukas 53 Profiliuoto bėgelio briaunuota veržlė 54 Kryžminis atsuktuvas atramai 55 nustatyti 55 0 įstrižo pjūvio kampo vertikalioje plokštumoje atrama 56 Kampo žyme...

Страница 503: ...ional Gaminio numeris 3 601 M30 500 3 601 M30 530 3 601 M30 570 3 601 M30 590 3 601 M30 5P0 3 601 M30 560 Nominali naudojamoji galia W 1800 1650 Tuščiosios eigos sūkių skaičius min 1 3650 3650 Paleidimo srovės ribotuvas z z Matmenys įskaitant nuimamus prietaiso elementus plotis x gylis x aukštis mm 578 x 706 x 330 578 x 706 x 330 Svoris pagal EPTA Procedure 01 2003 kg 26 26 Apsaugos klasė II II Di...

Страница 504: ...gai ir atlieka savo funkcijas Patikrinkite ar judančios dalys nepriekaištingai veikia ir nestringa ar jos nepažeistos Kad elektrinis įrankis nepriekaištingai veiktų visos dalys turi būti tinkamai sumontuotos ir atitikti visus reikalavimus Pažeisti apsauginiai įtaisai ir dalys turi būti tinka mai suremontuoti ar pakeisti įgaliotose speciali zuotose dirbtuvėse Atskirų dalių montavimas Tiekiamas dali...

Страница 505: ... atramą 37 Papildomą lygiagrečiąją atramą prie lygiagrečiosios atramos 10 galima tvirtinti tiek kairėje tiek dešinėje pusėje Montuodami naudokite tvirtinamųjų dalių rinkinį Papildoma lygiagrečioji atrama 38 3 tvirtinamieji varžtai 3 poveržlės 3 sparnuotosios veržlės Stumkite tvirtinamuosius varžtus per šonines lygiagrečiosios atramos 10 kiaurymes Varžtų galvutės taip pat atlieka papildomos lygiagr...

Страница 506: ...siurbti būtina naudoti spe cialų dulkių siurblį Stacionarus ir lankstus montavimas f Norint užtikrinti saugų darbą elektrinį įrankį prieš pradedant naudoti reikia pritvirtinti ant lygaus ir stabilaus darbinio paviršiaus pvz darbastalio Montavimas ant darbinio paviršiaus žr pav H Pritvirtinkite elektrinį įrankį specialia sriegine jungtimi prie darbinio paviršiaus Tam tikslui skirtos kiaurymės 12 Mo...

Страница 507: ...kdami ją pagal laikrodžio rodyklę Užveržimo momentas apie 15 23 Nm Vėl įstatykite įstatomąją plokštelę 24 Apsauginį gaubtą 6 atsargiai vėl nuleiskite žemyn Naudojimas f Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo Pjūklo disko transportavimo padėtis ir darbinė padėtis Transportavimo padėtis Sukite reguliavimo ratuk...

Страница 508: ...os atramos montavimas 505 psl kai pjovimo stalas neištrauktas Atlaisvinkite lygiagrečiosios atramos 10 fiksuojamąją rankenėlę 35 Stumkite lygiagrečiąją atramą kol lupos 27 žymė parodys pageidaujamą atstumą iki pjūklo disko Kai pjovimo stalas neištrauktas reikia naudotis apatinėmis sidabrinės skalės 1 žymėmis Kad užfiksuotumėte paspauskite fiksuojamąją rankenėlę 35 žemyn kai pjovimo stalas ištraukt...

Страница 509: ...keną 19 pagal laikrodžio rodyklę iki atramos kad pjūklo diskas 26 būtų kaip galima aukščiau virš pjovimo stalo Stumkite skeliamąjį peilį 25 žemyn iki atramos Paruošimas naudoti f Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą Maiti nimo šaltinio įtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje lentelėje nurodytais duome nimis Įjungimas žr pav Q1 Apsauginį dangtelį 20 pakelkite aukštyn Norėdami įjungti pasp...

Страница 510: ...ampą žr Įstrižo pjūvio kampo nustatymas vertikalioje plokštumoje 507 psl Atlikite atitinkamus skyriuje Tiesių pjūvių pjovimas nurodytus veiksmus Įstrižų pjūvių horizontalioje plokštumoje pjovimas žr pav S Nustatykite norimą įstrižo pjūvio kampą horizontalioje plokštumoje žr Įstrižo pjūvio kampo nustatymas horizontalioje plokštumoje 508 psl Prie profiliuoto bėgelio 28 pridėkite ruošinį Profiliuotis...

Страница 511: ...žymėkite pirmąjį kairį pjūklo dantį kuris yra matomas užpakalinėje pusėje už įstatomosios plokštelės Kampainį nustatykite 90 kampu ir pridėkite jį prie kreipiamojo griovelio 5 krašto Stumkite kampainio kojelę kol ji palies pažymėtą pjūklo dantį ir pažiūrėkite koks yra atstumas tarp pjūklo disko ir kreipiamojo griovelio Sukite pjūklo diską tiek kad pažymėtas dantis būtų virš įstatomosios plokštelės...

Страница 512: ...yti saugiai pritvirtintus prie elektrinio įrankio Papildomą lygiagrečiąją atramą 37 nuimkite nuo lygiagrečiosios atramos 10 Visas nuimtas prietaiso dalis įstatykite į jų dėtuves ant korpuso žr lentelę Pav Prietaiso elementas Dėtuvė Y1 Apsauginis gaubtas 6 Įstatykite į laikiklyje 33 esančias išėmas ir užveržkite prispaudžiamąja svirtele 8 Y2 Tvirtinamųjų dalių rinkinys Papildoma lygiagrečioji atram...

Страница 513: ...s turi būti atliekamas įgaliotame Bosch elektrinių įrankių klientų aptarnavimo skyriuje Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį Valymas Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti pasirūpinkite kad elektrinis įrankis ir ventiliacinės angos būtų švarūs Po kiekvienos darbinės operacijos dulkes ir pjuvenas išpūskite suspaustu oru arba išvalyki...

Страница 514: ...kių servisas Informacijos tarnyba 370 037 713350 ļrankių remontas 370 037 713352 Faksas 370 037 713354 El paštas service pt lv bosch com Šalinimas Elektrinis įrankis papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti iš medžiagų tinkančių antriniam perdirbimui ir vėliau privalo būti atitinkamai perdirbti Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius Tik ES šalims Pagal Europos direktyvą 2002...

Страница 515: ...ﺻﻠﺔ 2 610 015 507 0 ﻣﺼﺪ 2 610 015 022 ﻓﻊ 5 ﻋﺼﺎ 2 610 B12 000 GTA 60 W ﻋﻤﻞ ﻣﻨﻀﺪ 2 610 B22 001 GTA 600 ﻋﻤﻞ ﻣﻨﻀﺪ ﻟﻌﻮ ﻷﻟﻮ ﻟﺼﻔﻴﺤﻴﺔ 0 ﳌﻮ ﻟﻠﺨﺸﺐ ﳌﻨﺸﺎ B ﻧﺼﺎ 2 608 640 443 ﺳﻦ 40 ﻣﻢ 254 x 30 ﻣﻨﺸﺎ ﻧﺼﻞ 2 608 640 444 ﺳﻦ 60 ﻣﻢ 254 x 30 ﻣﻨﺸﺎ ﻧﺼﻞ ﳊﺪﻳﺪ ﻋﺪ D0 ﳌﻌﺎ ﺋﻦ ﻟﻠﺪ ﳌﻨﺸﺎ B ﻧﺼﺎ 2 608 640 450 ﺳﻦ 80 ﻣﻢ 254 x 30 ﻣﻨﺸﺎ ﻧﺼﻞ ﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﻣﺸﻮ ﺧﺪﻣﺔ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺗﺼﻠﻴﺢ 5 ﺑﺼﺪ ﳌﻄﺮ ﺣﺔ ﻷﺳﺌﻠﺔ ﻋﻠ ﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﻴﺐ e ﻋﻦ ﳌﻌﻠﻮﻣﺎ 5 ﳌﻤﺪ f ﻟﺮﺳﻮ ﺳ...

Страница 516: ...ﻣﻘﺒﺾ ﺷﺪ ﻷﺳﻔﻞ ﻣﻦ ﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺳﻜﻚ ﻋﻠﻘﻪ ﻗﻠﺒﻪ 10 0 ﻟﺘﻮ ﻣﺼﺪ Y4 68 ﳊﻮ ﻣﻞ ﺧﻞ 5 ﻟ ﻓﻌﻪ 5 21 ﺧﻠﻴﺎ 5 ﻣﺴﺪ ﺑﻂ ﻣﻔﺘﺎ 64 ﺧﻠﻴﺎ 5 ﻣﺴﺪ ﺑﻂ ﻣﻔﺘﺎ Y5 69 ﻟﻘﺒﺾ ﻣﺸﺎﺑﻚ ﺧﻞ 5 ﻟ ﻓﻌﻪ 5 3 0 ﻣﺼﺪ Y5 ﻟﻄﻮﻳﻞ ﳉﺎﻧﺐ ﻷﻋﻠ ﻧﺤﻮ ﻟﻘﺼ ﳉﺎﻧﺐ 30 ﻟﻘﺒﺾ ﻣﺸﺎﺑﻚ ﺧﻞ 5 ﻟ ﻓﻌﻪ 5 ﳋﻠﻒ ﻧﺤﻮ 37 ﺿﺎ 0 ﺗﻮ ﻣﺼﺪ Y6 ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻌﺪ ﻞ W ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻌﺪ ﻧﻘﻞ ﻗﺒﻞ ﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﳋﻄﻮ ﺗﻄﺒﻖ u ﺐ e ﻟﻨﻘﻞ ﺿﻊ ﺟﻊ ﻟﻨﻘﻞ ﺿﻊ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻌﺪ ﻛﺰ 521 ﻟﺼﻔﺤﺔ f ﺑﺈﺣﻜﺎ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪ ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﻻ ﻟﺘﻲ ﻟﺘﻮ ﺑﻊ ﻗ...

Страница 517: ...ﻟﺐ ﻴﻊ ﺷﺪ V ﻟﺼﻮ ﺟﻊ ﻟﻨ ﺑﻤﻨﻀﺪ ﻟﺒﻌﺪ a ﻣﺆ ﺿﺒﻂ ﳌﻨﺸﺎ ﻧﺼﻞ ﻳﻤﲔ ﻋﻠ 0 ﻟﺘﻮ ﻣﺼﺪ ﻛﺰ ﻋﻠ 27 ﳌﻜ ﺑﺎﻟﻌﺪﺳﺔ ﻟﻌﻼﻣﺔ ﺗﺸ u ﻟ 0 ﻟﺘﻮ ﻣﺼﺪ p ﺣﺮ ﺳﻢ 26 ﻟ ﻟﺴﻔ ﳌﻘﻴﺎ ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ 5 ﻋﺎ ﺟﻞ ﻣﻦ ﻷﺳﻔﻞ ﻧﺤﻮ 35 ﻟﻘﻤﻂ ﻣﻘﺒﺾ ﺿﻐﻂ ﻟ ﳋﺎ ﻧﺤﻮ ﻟﻨ ﻣﻨﻀﺪ ﲤﺪﻳﺪ ﺳﺤﺐ 15 ﻟﻘﻤﻂ ﻣﻘﺒﺾ ﺣﻞ f5 ﻟﺘﺼﺎ ﺣﺪ ﻟﻔﺤﺺ ﻟﺘﻲ ﻟﻘﻴﻤﺔ ﻧﻔﺲ ﻟ 1 ﻟﻌﻠﻮ ﺑﺎﳌﻘﻴﺎ 51 ﻟﺒﻌﺪ r ﻣﺆ ﻳﺸ u ﺐ e 1 ﻟﺴﻔ ﳌﻘﻴﺎ ﻋﻠ 27 ﳌﻜ ﺑﺎﻟﻌﺪﺳﺔ ﻟﻌﻼﻣﺔ ﻟﻴﻬﺎ ﺗﺸ ﻟﻀﺒﻂ ﻟﺒﻌﺪ r ﻣﺆ ﺑﺘﺴﻮﻳﺔ ﻗﻢ ﳊﺰ ﻣﺘﺼﺎﻟﺒﺔ ﺑﺮ ﻏﻲ ﻣﻔﻚ ﺑﻮ ﺳﻄﺔ 61 ﻟﻮﻟﺐ ﺣﻞ 1 ﻟﻌﻠﻮ ﺑ...

Страница 518: ...ﻦ ﺑﺈﺣﺪ ﻟﺸﻐﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﺿﻐﻂ ﳊﺰ ﺧﻞ 5 49 ﻟﻴﺪ ﻳﺔ ﻟﻜﻌ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﻷﺧﺮ ﻟﻴﺪ ﺑﻮ ﺳﻄﺔ ﻟﺰ f ﻷﻣﺎ ﻧﺤﻮ ﺑﺒﻄﺊ 5 ﻟﺪﻟﻴ ﳊﺮﻛﺔ ﻋﻦ ﳌﻨﺸﺎ ﻧﺼﻞ ﻳﺘﻮﻗﻒ u ﻟ ﻧﺘﻈﺮ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻌﺪ ﻃﻔﺊ ﲤﺎﻣﺎ f ﻷﺳﺎ ﻟﻀﺒﻂ ﺿﺒﻂ ﻓﺤﺺ C ﻻﺳﺘﻌ ﺑﻌﺪ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪ ﻷﺳﺎ ﻟﻀﺒﻂ ﻓﺤﺺ ﻳﺘﻢ u ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻘﺺ ﻗﺔ 5 ﻋﻠ ﻟﻠﻤﺤﺎﻓﻈﺔ V ﻟ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻄﻬﺎ 5 ﻋﺎ ﻟﺸﺪﻳﺪ ﻟﻚ ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﳌﻮ ﻓﻘﺔ ﳋﺎﺻﺔ ﻟﻀﺒﻂ 5 ﻟﻌﺪ ﳋ ﻟ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﻧﻚ ﺑﻪ I ﻣﻮﺛﻮ ﻳﻊ ﺑﺸﻜﻞ ﻟﻌﻤﻞ ﻫﺬ 4 ﺑﻮ ﻛﺎﻟﺔ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﻳﻨﻔﺬ ﻳﺎ 0 ﻋﻤﻮ 0 45 ﺟﻴﺔ g ﻟﻨﻤﻮ ﳌﺎﺋﻠﺔ ﻟﺸﻄﺐ ﻳﺎ ﻟ...

Страница 519: ...ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ O ﻟﺒﺪ ﺟﻞ ﻣﻦ V ﻷﺧ 52 ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎ ﻋﻠ ﺿﻐﻂ ﻷﺳﻔﻞ ﻧﺤﻮ 20 ﻟﻘﻼ u ﻷﻣﺎ O ﻏﻄﺎ ﻗﻠﺐ Q2 ﻟﺼﻮ ﺟﻊ ﻹﻃﻔﺎ 20 ﻟﻘﻼ u ﻷﻣﺎ O ﻏﻄﺎ ﻋﻠ ﺿﻐﻂ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻟﺘﻴﺎ e ﻧﻘﻄﺎ 5 ﻋﺎ ﻳﻤﻨﻊ ﻫﻮ ﻻﻓﻮﻟﻄﻴﺔ ﻣﻔﺘﺎ ﻋﻦ ﻋﺒﺎ ﻫﻮ O ﻹﻃﻔﺎ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎ u ﺳﺤﺐ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻟﺘﻴﺎ ﻧﻘﻄﺎ ﺑﻌﺪ ﻧﻔﺴﻬﺎ O ﺗﻠﻘﺎ ﻣﻦ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻌﺪ 5 ﻣﺜﻼ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ O ﺛﻨﺎ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﺸﺒﻜﺔ ﻛﺒﻞ 5 ﻋﺎ ﺟﻞ ﻣﻦ V ﻷﺧ 52 ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ 0 ﻋﻠ ﺧﺮ ﻣﺮ ﺗﻀﻐﻂ u ﺐ e ﻟﻚ ﺑﻌﺪ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻌﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺷﻐﻞ L ﻣﻼﺣﻈﺎ ﻋﺎﻣﺔ ﻧ L ﻣﻼﺣﻈﺎ ﳌﻨﺸﺎ ...

Страница 520: ...ﻷﺳﻮ ﳌﻘﻴﺎ ﻳﺴﺎ ﻋﻠ 10 0 ﻟﺘﻮ ﻣﺼﺪ ﺗﺮﻛﻴﺰ ﻳﻤﻜﻦ ﳌﻨﺸﺎ ﻧﺼﻞ ﻟﻔ ﳌﻘﻴﺎ ﻧﺼﻞ 0 ﻟﺘﻮ ﻣﺼﺪ ﺑﲔ ﻟﺒﻌﺪ ﻟ 27 ﳌﻜ ﺑﺎﻟﻌﺪﺳﺔ ﻟﻌﻼﻣﺔ ﺗﺸ 1 ﳌﻘﻴﺎ ﻋﻠ ﺿﺒﻄﻪ ﺗﻢ ﺳﺒﻖ ﻟﺬ ﳌﻨﺸﺎ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺟﻊ ﳌﻨﺸﺎ ﻟﻨﺼﻞ ﳌﺮﻏﻮ ﳉﺎﻧﺐ ﻋﻠ 0 ﻟﺘﻮ ﻣﺼﺪ ﻛﺰ 522 ﻟﺼﻔﺤﺔ 0 ﻟﺘﻮ ﻣﺼﺪ ﻟﻨ ﻣﻨﻀﺪ ﲤﺪﻳﺪ ﻳﺘﻢ x D 10 0 ﻟﺘﻮ ﺑﻤﺼﺪ 35 ﻟﻘﻤﻂ ﻣﻘﺒﺾ ﺣﻞ ﻟﺒﻌﺪ ﻟ 27 ﳌﻜ ﺑﺎﻟﻌﺪﺳﺔ ﻟﻌﻼﻣﺔ ﺗﺸ u ﻟ 0 ﻟﺘﻮ ﻣﺼﺪ p ﺣﺮ ﳌﻨﺸﺎ ﻧﺼﻞ ﻋﻦ ﳌﺮﻏﻮ ﻣﻨﻀﺪ u ﺗﻜﻮ ﻋﻨﺪﻣﺎ 1 ﻟﻔ ﳌﻘﻴﺎ ﻋﻠ ﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﺑﺎﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻌﻤﻞ ﻳ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﻏ ﻟﻌﻤﻞ ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ 5 ﻋﺎ ﺟﻞ ﻣﻦ ...

Страница 521: ...ﻔﻚ ﺑﻮ ﺳﻄﺔ f ﻷﻣﺎ ﻣﻦ 24 ﻟﺘﻠﻘﻴﻢ ﺻﻔﻴﺤﺔ ﻓﻊ 5 ﻟﻌﺪ ﻣﻨﻮ ﺑﺤﻴﺚ f5 ﻟﺘﺼﺎ ﺣﺪ ﻟ ﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﻘﺎ ﺣﺮﻛﺔ ﺑﺎﲡﺎ 19 ﳌﺮﻓﻖ 5 ﻟﻨ ﻣﻨﻀﺪ I ﻓﻮ ﳑﻜﻨﺔ ﺿﻌﻴﺔ ﺑﺄﻋﻠ 26 ﳌﻨﺸﺎ ﻧﺼﻞ ﻳﺮﺗﻜﺰ ﻣﺔ 5 ﳌﺼﺎ ﺣﺪ ﻟ ﳋﻠﻒ ﻧﺤﻮ 6 ﻟﻮﻗﺎﻳﺔ O ﻏﻄﺎ ﻗﻠﺐ 22 23 ﻣﻢ ﳊﻠﻘﻲ ﻟﺮﺑﻂ ﻣﻔﺘﺎ ﺑﻮ ﺳﻄﺔ 42 ﻟﺸﺪ ﺻﺎﻣﻮﻟﺔ ﻓﺘﻞ ﻳﺘﻌﺎﺷﻖ u ﻟ ﻟﻮﻗﺖ ﺑﻨﻔﺲ 43 u ﻟﺪ ﻮ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺳﺤﺐ ﺑﻔﺘﻠﻬﺎ ﻟﺸﺪ ﺻﺎﻣﻮﻟﺔ ﻓﻚ u ﻟﺪ ﻮ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺳﺤﺐ ﻋﻠ ﺣﺎﻓﻆ ﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﻘﺎ ﺣﺮﻛﺔ ﲡﺎ ﺑﻌﻜﺲ 44 ﻟﺸﺪ ﺷﻔﺔ ﻓﻚ 26 ﳌﻨﺸﺎ ﻧﺼﻞ ﻓﻚ ﳌﻨﺸﺎ ﻧﺼﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ V ﻟ ﻋﻨﺪ ﻛﻴﺐ z ...

Страница 522: ...ﻷﺷﺨﺎ ﻟﺪ f ﳌﺴﺘﺨﺪ ﻟﺪ ﻟﺘﻨﻔﺴﻴﺔ ﳌﺠﺎ u ﳌﻜﺎ ﻣﻦ ﻻ u ﻟﻠ ﻃﺎ ﻣﺴﺒﺒﺔ ﺎ ﺑﺄ u ﻟﺰ S ﻟﺒﻠﻮ ﻛﺄﻏ ﳌﻌﻴﻨﺔ ﻷﻏ ﺑﻌﺾ ﺗﻌﺘ ﻟﻜﺮ ﻣﻴﻚ ﺣﺎﻣﺾ ﻣﻠﺢ ﳋﺸﺐ ﳌﻌﺎﳉﺔ ﻹﺿﺎﻓﻴﺔ 5 ﳌﻮ ﻣﻊ C ﺑﺎﻻﺗﺼﺎ ﺳﻴ ﻋﻠ ﲢﺘﻮ ﻟﺘﻲ 5 ﳌﻮ ﻣﻌﺎﳉﺔ ﻳﺘﻢ u 0 ﻮ e ﻟﻠﺨﺸﺐ ﳊﺎﻓﻈﺔ 5 ﳌﻮ ﻏ ﻫﻢ u 5 ﻓﻘﻂ ﳌﺘﺨﺼﺼﲔ C ﻟﻌ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﻷﺳﺒﺴﺘﻮ ﺋ 5 ﻏﺒﺎ ﺷﺎﻓﻄﺔ f ﺳﺘﺨﺪ ﺟﻴﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﻟﺸﻐﻞ u ﻣﻜﺎ ﻮﻳﺔ ﻋﻠ ﺣﺎﻓﻆ P2 ﳌﺮﺷﺢ ﺑﻔﺌﺔ ﻟﻠﺘﻨﻔﺲ ﻗﺎﻳﺔ ﻗﻨﺎ O ﺗﺪ ﺑﺎ ﻳﻨﺼﺢ ﻣﻌﺎﳉﺘﻬﺎ ﳌﺮﻏﻮ 5 ﻟﻠﻤﻮ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺑﻠﺪﻛﻢ ﻳﺔ ﻟﺴﺎ f ﻷﺣﻜﺎ ﺗﺮ ﻋ O ﺟﺰ ﻟﻨﺸﺎ ﻟﻐﺒﺎ...

Страница 523: ...ﺘﺨﺼﺼﺔ ﺧﺪﻣﺔ ﺷﺔ C ﺧﻼ ﻣﻦ ﳌﻄﻠﻮ 0 ﳌﻔﺮ ﻷﺟﺰ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﺤﺬ ﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻋﻦ ﳌﺮﻓﻘﺔ O ﻷﺟﺰ ﻴﻊ ﻧﺰ ﳌﺮﻓﻘﺔ ﻟﺘﻮ ﺑﻊ ﻋﻦ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻌﺪ ﻋﻦ ﻟﺘﻐﻠﻴﻒ 5 ﻣﻮ ﻛﻞ ﻧﺰ p ﳌﺤﺮ ﻛﺘﻠﺔ ﲢﺖ ﻟﺘﻐﻠﻴﻒ 5 ﻣﻮ ﻧﺰ ﻋﻠ ﺣﺮ r ﻣﺒﺎ ﻴﻜﻞ P ﻋﻠ ﻟﺘﺎﻟﻴﺔ 0 ﳉﻬﺎ ﻋﻨﺎ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺗﻢ 21 w ﳊﻮ ﻣﺴﺪ ﺑﻂ ﻣﻔﺘﺎ 22 ﺣﻠﻘﻲ ﺑﻂ ﻣﻔﺘﺎ 23 ﻟﺪﻓﻊ ﻋﺼﺎ 32 ﳌﻬﺎﻳﺌﺔ ﻟﺸﻔﻂ ﺻﻠﺔ 3 ﻟﺰ ﳌﺼﺪ 10 0 ﻟﺘﻮ ﻣﺼﺪ 64 6 ﻟﻮﻗﺎﻳﺔ O ﻏﻄﺎ 38 ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻃﻘﻢ ﻣﻊ 37 ﻹﺿﺎ 0 ﻟﺘﻮ ﻣﺼﺪ ﺑﺤﺬ ﺎ ﲢﺘﻔﻆ ﻟﺘﻲ u0 ﳌﺨﺎ ﻋﻦ ﻫﺬ 0 ﳉﻬﺎ ﻋﻨﺎ ﻧﺰ ﻟﻚ 5 ﺑﺼﺪ Y1 Y6 ﻟ...

Страница 524: ... ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﺪﺗﻚ 0 ﻃﺮ ﻻﻓﺘﺔ ﻋﻠ ﻟﺼﻨﻒ ﻗﻢ ﻣﺮ ﻋﺎ ﻳﺮﺟ ﳌﻼﺋﻤﺔ ﳌﻨﺸﺎ B ﻧﺼﺎ L ﻣﻘﺎﺳﺎ 254 ﻣﻢ ﳌﻨﺸﺎ ﻧﺼﻞ ﻗﻄﺮ 1 7 1 9 ﻣﻢ ﻟﻨﺼﻞ ﺛﺨﻦ 2 6 ﻣﻢ ﻧ 5 ﻷ u ﻷﺳﻨﺎ ﺗﻔﻠﻴﺞ ﺛﺨﻦ 30 ﻣﻢ ﻟﻔﺠﻮ ﻗﻄﺮ ﻟﻀﺠﻴﺞ ﻋﻦ L ﻣﻌﻠﻮﻣﺎ EN 61029 ﺣﺴﺐ ﻟﺼﻮ ﻗﻴﺎﺳﺎ ﻗﻴﻢ ﲢﺪﻳﺪ ﺗﻢ ﻟﺼﻮ ﺿﻐﻂ ﻣﺴﺘﻮ 5 ﻋﺎ A ﻧﻮ 0 ﳉﻬﺎ ﺿﺠﻴﺞ ﻣﺴﺘﻮ ﻗﻴﻤﺔ ﺗﺒﻠﻎ A ﻧﻮ ﻳﺴﻴﺒﻞ 5 116 ﻟﺼﻮ ﻗﺪ ﻣﺴﺘﻮ A ﻧﻮ ﻳﺴﻴﺒﻞ 5 103 ﻳﺴﻴﺒﻞ 5 3 K ﻟﻘﻴﺎ ﺿﻄﺮ ﺳﻤﻊ ﻗﻴﺔ ﺗﺪ ﻓﻖ ﻟﺘﻮ ﻳﺢ V ﺗ ﻟﻔﻨﻴﺔ ﺑﺎﻟﺒﻴﺎﻧﺎ w ﳌﻮﺻﻮ ﳌﻨﺘﺞ u ﺑﺄ ﳋﺎﺻﺔ ﻣﺴﺆ ﻟﻴﺘﻨﺎ ﻋﻠ...

Страница 525: ...ﻟﺔ 42 u ﻟﺪ ﻮ ﺗﺜﺒﻴﺖ 43 ﺷﺪ ﺷﻔﺔ 44 ﻟﻌﺪ u 5 ﻮ 45 ﺻﻞ ﺷﻔﺔ 46 ﻳﺎ 5 ﻋﻤﻮ ﻟﺰ ﻳﺔ r ﻣﺆ 47 ﻳﺎ 5 ﻋﻤﻮ ﻟﺸﻄﺐ ﻳﺎ 0 ﻣﻘﻴﺎ 48 ﻓﻘﻴﺎ ﳌﺮﻏﻮﺑﺔ ﻟﺸﻄﺐ ﻟﺰ ﻳﺎ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻛﻌ 49 ﻟﺰ ﳌﺼﺪ ﻋﻠ ﻟﺰ ﻳﺔ r ﻣﺆ 50 ﻟﻨ ﻣﻨﻀﺪ ﺑﻌﺪ r ﻣﺆ 51 ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎ 52 ﳌﺠﺴﻤﺔ ﺑﺎﻟﺴﻜﺔ 0 ﺰ ﺻﺎﻣﻮﻟﺔ 53 55 ﳌﺼﺪ ﻟﻀﺒﻂ ﳊﺰ ﻣﺘﺼﺎﻟﺐ ﻟﻮﻟﺐ 54 ﻳﺎ 5 ﻋﻤﻮ 0 ﺷﻄﺐ ﻟﺰ ﻳﺔ ﻣﺼﺪ 55 ﻳﺎ 5 ﻋﻤﻮ ﻟﺰ ﻳﺔ r ﻣﺆ ﻟﻮﻟﺐ 56 58 ﳌﺼﺪ ﻟﻀﺒﻂ ﳊﺰ ﻣﺘﺼﺎﻟﺐ ﻟﻮﻟﺐ 57 ﻳﺎ 5 ﻋﻤﻮ 45 ﺷﻄﺐ ﻟﺰ ﻳﺔ ﻣﺼﺪ 58 ﻧﺼﻞ 0 ﺗﻮ ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺎﻣﺎ ﻣﻢ 5 ﺧﻠﻴﺎ ...

Страница 526: ...ﺘﻌﻠﻴ ﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ L ﳌﻼﺣﻈﺎ ﻴﻊ ﻗﺮ ﻟﺘﻌﻠﻴ ﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﳌﻼﺣﻈﺎ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻋﻨﺪ O ﻷﺧﻄﺎ ﳊﺮ ﺋﻖ ﻧﺸﻮ ﻟ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﺼﺪﻣﺎ ﻟ 5 ﻳﺆ ﻗﺪ ﺧﻄ ﺑﺠﺮ ﻹﺻﺎﺑﺔ ﳌﺨﺼﺺ BY ﻻﺳﺘﻌ ﺿﺔ ﳌﺘﻌﺎ ﻟﻄﻮﻟﻴﺔ ﳌﺴﺘﻘﻴﻤﺔ ﻟﻘﻄﻮ O 5 ﻷ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻌﺪ ﺧﺼﺼﺖ ﻟﻘﺪ ﳋﺸﺐ ﳋﺸﺐ w ﻟﻴﺎ ﻟﻮ ﻳﻀﺎ ﻟﻄﺮ ﻟﺼﻠﺪ ﳋﺸﺐ ﻣﻦ ﻷﻓﻘﻴﺔ ﳌﺎﺋﻠﺔ ﻟﺸﻄﺐ ﻳﺎ 0 ﻧ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﺜﺎﺑﺖ C ﺑﺎﻻﺳﺘﻌ S ﳌﻀﻐﻮ ﻣﻦ ﻳﺔ 5 ﻟﻌﻤﻮ ﳌﺎﺋﻠﺔ ﻟﺸﻄﺐ ﻳﺎ 0 ﻳﻀﺎ 60 ﻟ 60 47 ﻟ 2 ﳌﻼﺋﻤﺔ ﳌﻨﺸﺎ C ﻧﺼﺎ C ﺳﺘﻌ ﻋﻨﺪ ﻟﻠﺪ ﺋﻦ f ﻷﳌﻨﻴﻮ ﺴ ﻧ ﻳﻤﻜﻦ ﳌﺼﻮ ﻷﺟﺰ ﺻﻔﺤﺎ ﻋﻠ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ...

Страница 527: ...ﻄﺮ ﻣﻦ ﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻜﺎﺑﻼ ﺗﺰﻳﺪ ﻟﺸﻐﻞ ﻟﺔ ﻣﺰ ﺛﻨﺎ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺼﺪﻣﺔ ﻋﺮﺑﻲ 527 R ﻟﺮﻣﻮ C ﺳﺘﻌ ﻋﻠ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺸﻜﻞ 0 ﻟﺮﻣﻮ ﺗﻔﺴ p ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻣﻌﻨﺎﻫﺎ 0 ﻟﺮﻣﻮ ﺣﻔﻆ ﻳﺮﺟ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﺪﺗﻚ C ﺳﺘﻌ ﺟﻞ ﻣﻦ ﻴﺔ ﻟﺘﺎﻟﻴﺔ 0 ﻟﺮﻣﻮ u ﺗﻜﻮ ﻗﺪ j ﺎ ﻣﺎﻧ ﻛﺜﺮ ﻓﻀﻞ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﺪﺗﻚ ﳌﻌﻨ ﻟﺮﻣﺰ ﳌﻨﺸﺎ ﻧﺼﻞ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﻋﻨﺪ ﻹﺻﺎﺑﺎ ﺗﺘﺸﻜﻞ ﻗﺪ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻌﺪ 0 ﺛﻨﺎ ﻟﻨ B ﺎ ﻣﻦ ﺑﻴﺪﻳﻚ ﺗﻘ ﻻ Ⴑ ﻟﻐﺒﺎ ﻣﻦ ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ e ﻗﻨﺎ ﺗﺪ Ⴑ ﻟﺴﻤﻊ ﻗﺪ u ﻓﻘﺪ ﻟ ﻟﻀﺠﻴﺞ ﺗﺄﺛ 5 ﻳﺆ ﻗﺪ ﺳﻤﻊ ﻗﻴﺔ ﺗﺪ Ⴑ ﻗﻴﺔ L ﻧﻈﺎ...

Страница 528: ...0 ﺑﻌﺎ ﺟﻞ ﻣﻦ ﳌﻨﺸﺎ ﻧﺼﻞ ﺧﻠﻒ ﻟ ﺑﺪ y ﻳﺪ ﲤﺪ ﻻ Ⴑ ﺟﺪ ﻗﻠﻴﻞ ﻟﺪ ﳌﻨﺸﺎ ﻧﺼﻞ ﻋﻦ p ﻳﺪ ﺑﻌﺪ u ﺳﻴﻜﻮ d ﺧﺮ ﺳﺒﺎ ﻷﻳﺔ ﺻﺪﻣﺔ ﺧﻄﺮ ﻳﺘﺸﻜﻞ ﻗﺪ ﻓﻘﻂ ﻟﺪ ﳌﻨﺸﺎ ﻧﺼﻞ ﻧﺤﻮ ﻟﺸﻐﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﺟﻪ Ⴑ ﻟﺸﻐﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﳌﻨﺸﺎ ﻧﺼﻞ ﺗﻜﻠﺐ u ﻳﺔ 5 ﺗﺪ u ﻟﺸﺤﻢ ﻟﺰﻳﺖ ﻣﻦ ﺧﺎﻟﻴﺔ ﻧﻈﻴﻔﺔ ﺟﺎﻓﺔ ﳌﻘﺎﺑﺾ ﺑﻘﺎ ﻋﻠ ﺣﺎﻓﻆ Ⴑ ﻟﺘﺤﻜﻢ u ﻓﻘﺪ ﻟ 5 ﺳﺘﺆ ﻣﺰﻟﻘﺔ ﻟﺰﻳﺖ ﺑﺎﻟﺸﺤﻢ ﳌﻠﻮﺛﺔ ﳌﻘﺎﺑﺾ 0 ﻋﺪ ﻴﻊ ﻣﻦ ﺧﺎﻟﻴﺎ ﻟﻌﻤﻞ ﺳﻄﺢ D ﻛﺎ D ﻓﻘﻂ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻌﺪ 1 ﺳﺘﺨﺪ Ⴑ ﳋﺸﺐ ﻗﻄﻊ u ﻟﺸﻐﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﻋﺪ ﻣﺎ ﻟﺦ ﳋﺸﺐ ﻧﺸﺎ ﻟﻀﺒﻂ ﻗﺪ ﻟﺪ ﳌﻨﺸﺎ ﻧﺼﻞ ...

Страница 529: ...ﻟﻔﺔ ﻟﻜﺎﺑﻼ ﳋﺎ ﺟﻲ BY ﻟﻼﺳﺘﻌ ﻟﺼﺎﳊﺔ ﻟﺘﻤﺪﻳﺪ L ﻛﺎﺑﻼ ﻓﻘﻂ 1 ﺳﺘﺨﺪ e C ﺳﺘﻌ ﻔﺾ i ﳋﻼ r ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪ ﺗﺸﺘﻐﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺎ ﻳﻀ ﻟﺼﺪﻣﺎ ﺧﻄﺮ ﻣﻦ ﺟﻲ ﳋﺎ C ﻟﻼﺳﺘﻌ ﺼﺺ ﲤﺪﻳﺪ ﻛﺎﺑﻞ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻷﺟﻮ r ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻌﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﲡﻨﺐ D ﺑﺎﻹﻣﻜﺎ ﻳﻜﻦ x D f f ﺳﺘﺨﺪ u ﳌﺘﺨﻠﻒ ﻟﺘﻴﺎ ﻣﻦ ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻔﺘﺎ 1 ﻓﺎﺳﺘﺨﺪ ﻟﺮﻃﺒﺔ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﺼﺪﻣﺎ ﺧﻄﺮ ﻳﻘﻠﻞ ﳌﺘﺨﻠﻒ ﻟﺘﻴﺎ ﻣﻦ ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻔﺘﺎ ﻷﺷﺨﺎ D ﻣﺎ 3 ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻌﺪ ﺳﻄﺔ ﺑﻮ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ﻗﻢ ﺗﻔﻌﻠﻪ ﻣﺎ ﻟ ﻧﺘﺒﻪ ﺎ ﻳﻘﻈ ﻛﻦ a ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻣﺘﻌﺐ D ﺗﻜﻮ ﻋﻨﺪﻣ...

Страница 530: ...15 513 Y آداﭘﺘﻮر 2 610 015 507 ﻧﻘﺎﻟﻪ 2 610 015 022 ﺎر ﻗﻄﻌﻪ ﺟﺎﻧﺒ ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه ﻣﻴﻠﻪ 0 601 B12 000 GTA 60 W ﺎر ﻣ ﺰ 0 601 B22 001 GTA 600 ﺎر ﻣ ﺰ و ﻫﺎ ﭘﺎﻧﻞ ﻣﺴﻄﺢ ﺎر ﻗﻄﻌﺎت و ﭼﻮب ﺑﺮا اره ﻫﺎ ﺗ ﻐﻪ ﺳﻘﻒ ز ﺮ و ﻒ ﻗﺮﻧ ﺰﻫﺎ ﻫﺎ ﺑﺎر ﻪ 2 608 640 443 دﻧﺪاﻧﻪ 40 254 x 30 mm اره ﺗ ﻐﻪ 2 608 640 444 دﻧﺪاﻧﻪ 60 254 x 30 mm اره ﺗ ﻐﻪ رﻧﮕ ﻦ آﻫﻨ ﻏ ﺮ ﻓﻠﺰات و Q ﭘﻼﺳﺘ ﺑﺮا اره ﻫﺎ ﺗ ﻐﻪ 2 608 640 450 دﻧﺪاﻧﻪ 80 254 x 30 mm اره ﺗ ﻐﻪ ﻣﺸﺘﺮ ﺎن...

Страница 531: ...ﺪ ﻣﺤ ﻢ ﺮدن ﺟﺎﺑﺠﺎ ﺑﺎ و ﺑ ﺎو ﺰ ﺪ 67 ﻣﻬﺮه رو را 23 ﺎر ﻗﻄﻌﻪ ﺟﺎﻧﺒ ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه ﻣﻴﻠﻪ Y3 ﻨ ﺪ ﻣﺤ ﻢ را 35 ﻣﻬﺎر دﺳﺘﻪ و ﺑ ﺎو ﺰ ﺪ راﻫﻨﻤﺎ ر ﻞ در ﭘﺎ ﻦ از ﮔﺮداﻧ ﺪ ﺑﺮ را 10 ﻣﻮاز راﻫﻨﻤﺎ ﺶ ﺧﻂ Y4 ﺑﺮاﻧ ﺪ 68 ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه در را 21 آﻟﻦ آﭼﺎر 64 آﻟﻦ آﭼﺎر Y5 ﺑﺮاﻧ ﺪ 69 ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه ﻫﺎ ﮔ ﺮه در را 3 زاو ﻪ راﻫﻨﻤﺎ ﺶ ﺧﻂ Y5 ﭘﺸﺖ ﺑﻪ ﺑﻠﻨﺪ ﻃﺮف ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﻮﺗﺎه ﻃﺮف ﺑﺮاﻧ ﺪ 30 ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه ﻫﺎ ﮔ ﺮه در را 37 ﻣﻮاز راﻫﻨﻤﺎ ﺶ ﺧﻂ Y6 ﺑﺮﻗ اﺑﺰار ﻧﻘﻞ و ﺣﻤﻞ ﻨ ﺪ ﻋﻤﻞ...

Страница 532: ...ﺳﻤﺖ از ﺷﺪه ﮔﺬار ﻋﻼﻣﺖ دﻧﺪاﻧﻪ ﺗﺎ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧ ﺪ را اره ﺗ ﻐﻪ ﮔ ﺮد ﻗﺮار آن ﺑﺎﻻ در ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮ ﻃﺮف در ﺷﺪه ﮔﺬار ﻋﻼﻣﺖ دﻧﺪاﻧﻪ ﻣﺤﻞ ﺗﺎ راﻫﻨﻤﺎ ﺷ ﺎر اﻣﺘﺪاد در را ﻧﻘﺎﻟﻪ دﻫ ﺪ ﺣﺮ ﺖ اره ﺗ ﻐﻪ ﺑﮕ ﺮ ﺪ اﻧﺪازه ً ا ﻣﺠﺪد را راﻫﻨﻤﺎ ﺷ ﺎر و اره ﺗ ﻐﻪ ﻣﺎﺑ ﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺴﺎن ﺪ ﮕﺮ ﺑﺎ ﺑﺎ ﺪ ﺷﺪه ﮔ ﺮ اﻧﺪازه ﻓﺎﺻﻠﻪ دو ﻫﺮ ﺗﻨﻈ ﻢ ﻧﺤﻮه ﭘﺎ ﻦ در ﻣﻮﺟﻮد ﻋﻘﺒ 60 آﻟﻦ ﻫﺎ ﭘ ﭻ و ﺟﻠﻮ 59 آﻟﻦ ﻫﺎ ﭘ ﭻ ﺑﺎز ﮔﺮد ﺪه ارﺳﺎل اﺑﺰار ﺑﻬﻤﺮاه ﻪ 21 آﻟﻦ آﭼﺎر ﺑﻮﺳ ﻠﻪ را...

Страница 533: ...ﻢ S ﺗﺼﻮ ﺮ ﺑﻪ ﺷﻮد رﺟﻮع اﻓﻘ ﻓﺎرﺳ ﺑﺮش زاو ﻪ ﲢﺖ ﺮدن اره ﺑﻪ ﺷﻮد رﺟﻮع ﻨ ﺪ ﺗﻨﻈ ﻢ را ﻧﻈﺮ ﻣﻮرد اﻓﻘ ﻓﺎرﺳ ﺑﺮش زاو ﻪ 535 ﺻﻔﺤﻪ اﻓﻘ ﻓﺎرﺳ ﺑﺮش زاو ﻪ ﺗﻨﻈ ﻢ ﻧﺤﻮه دﻫ ﺪ ﻗﺮار 28 ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه ﺶ ﺧﻂ ﻨﺎر را ﺎر ﻗﻄﻌﻪ ﺑﮕ ﺮد ﻗﺮار ﺑﺮش ﺧﻂ در ﻧﺒﺎ ﺪ ﺎر ﻗﻄﻌﻪ ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه ﺶ ﺧﻂ ﺶ ﺧﻂ و ﻨ ﺪ ﺑﺎز را 53 دار ﻨﮕﺮه ﻣﻬﺮه ﺑﺎ ﺪ ﺻﻮرت ا ﻦ در ﻨ ﺪ ﺟﺎﺑﺠﺎ را ﺎر ﻗﻄﻌﻪ ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه ﻨ ﺪ ﺗﻨﻈ ﻢ ﺎر ﻗﻄﻌﻪ ارﺗﻔﺎع ﺑﺎ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ را ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻗﺎب ﺎر ﻗﻄﻌﻪ رو راﺣﺖ ﻫﻤ ﺸﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻗﺎب ...

Страница 534: ...و ﺮدن روﺷﻦ ﺑﺮا ﺑﺪﻫ ﺪ ﻓﺸﺎر ﺑﺮاﻧ ﺪ ﭘﺎ ﻦ ﻃﺮف ﺑﻪ دوﺑﺎره 20 ا ﻤﻨ درﭘﻮش Q2 ﺗﺼﻮ ﺮ ﺑﻪ ﺷﻮد رﺟﻮع ﻛﺮدن ﺧﺎﻣﻮش دﻫ ﺪ ﻓﺸﺎر 20 ا ﻤﻨ درﭘﻮش رو ﺑﺮق ﺟﺮ ﺎن ﻗﻄﻊ و ﻧﻘﺺ از ﻪ اﺳﺖ ﺻﻔﺮ وﻟﺘﺎژ ﻠ ﺪ M اﺻﻄﻼح ﺑﻪ ﺧﺎﻣﻮش و روﺷﻦ ﻠ ﺪ ﻣﺜﺎل ﺑﻄﻮر ﺑﺮق ﺟﺮ ﺎن ﺷﺪن ﻗﻄﻊ از ﭘﺲ ﺑﺮﻗ اﺑﺰار ﻣﺠﺪد ﺷﺪن روﺷﻦ اﺑﺰار ﻋﻤﻠ ﺮد ﺣ ﻦ در ﺑﺮق ﭘﺮ ﺰ داﺧﻞ از اﺗﺼﺎل دوﺷﺎﺧﻪ ﺮدن ﺧﺎرج اﺛﺮ در آورد ﻣ ﺑﻌﻤﻞ ﺟﻠﻮﮔ ﺮ ً ا ﻣﺠﺪد را 52 رﻧﮓ ﺳﺒﺰ ﻠ ﺪ ﺑﺎ ﺪ ﺑﺮﻗ اﺑﺰار ﻣﺠﺪد ﺮدن روﺷﻦ ﺑﺮا ﺑ...

Страница 535: ...اﻫﻨﻤﺎ ﺶ ﺧﻂ ﻣﻬﺎر ﺑﺮا 35 اﻫﺮﻣ ﻠ ﺪ ﻨ ﺪ 27 ﻋﺪﺳ رو ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺎ ﺑﺮاﻧ ﺪ آﻧﻘﺪر را ﻣﻮاز راﻫﻨﻤﺎ ﺶ ﺧﻂ دﻫﺪ ﻧﺸﺎن را اره ﺗ ﻐﻪ ﺗﺎ دﳋﻮاه ﻓﺎﺻﻠﻪ را 1 ا ﻧﻘﺮه ﺑﻨﺪ درﺟﻪ ز ﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ اره ﻣ ﺰ ﻧﺒﻮدن ﻃﻮ ﻞ ﺻﻮرت در ﺑﺨﻮاﻧ ﺪ را 35 اﻫﺮﻣ ﻠ ﺪ ﻣﻮاز راﻫﻨﻤﺎ ﺶ ﺧﻂ ﺗﺜﺒ ﺖ و ﻗﻔﻞ ﺑﺮا ﺑﺪﻫ ﺪ ﻓﺸﺎر ﭘﺎ ﻦ ﻃﺮف ﺑﻪ ً ا ﻣﺠﺪد ﺷﺪه ﺑﺎز ﺸﻮ ﻣ ﺰ ﺑﺎ اره ﻣ ﺰ ﻃﻮل اﻓﺰا ﺶ ﺑﺎ N ﺗﺼﻮ ﺮ ﺑﻪ ﺷﻮد رﺟﻮع دﻫ ﺪ ﻗﺮار اره ﺗ ﻐﻪ راﺳﺖ ﺳﻤﺖ در را ﻣﻮاز راﻫﻨﻤﺎ ﺶ ﺧﻂ ﺑﻨﺪ درﺟﻪ در 27 ﻋﺪﺳ ر...

Страница 536: ...ﺘﺮ ﻧ ﻮﺗﻦ 15 23 Nm ً ﺎ ﺗﻘﺮ ﺒ ﻣﻬﺎر ﮔﺸﺘﺎور ﻨ ﺪ ﻣﺤ ﻢ ﻨ ﺪ ﻧﺼﺐ ً ا ﻣﺠﺪد را 24 ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﮕﺮداﻧ ﺪ ﭘﺎ ﻦ ﻃﺮف ﺑﻪ ً ا ﻣﺠﺪد را 6 ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻗﺎب دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺎ ﺎر ﻃﺮز دوﺷﺎﺧﻪ اﻟ ﺘﺮ اﺑﺰار رو ﺑﺮ ﺎر ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ اﳒﺎم از ﭘ ﺶ Ⴑ ﺑ ﺸ ﺪ ﺑ ﺮون ﺑﺮق ﭘﺮ ﺰ داﺧﻞ از آﻧﺮا اﺗﺼﺎل ﺎر وﺿﻌ ﺖ در و ﻧﻘﻞ و ﺣﻤﻞ وﺿﻌ ﺖ در اره ﺗ ﻐﻪ ﻧﻘﻞ و ﺣﻤﻞ وﺿﻌ ﺖ ﺳﺎﻋﺖ ﻫﺎ ﻋﻘﺮﺑﻪ ﺣﺮ ﺖ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺟﻬﺖ در را 18 دﺳﺘ M ﭼﺮﺧ از ﺗﺮ ﭘﺎ ﻦ 26 اره ﺗ ﻐﻪ ﻫﺎ دﻧﺪاﻧﻪ ﺗﺎ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧ ﺪ ا ﺴﺖ ﻧﻘﻄﻪ ﺗﺎ ﺑ...

Страница 537: ...ﺪ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﺨﺼﻮص ﻣﺘﻐ ﺮ ﺎ ﺛﺎﺑﺖ ﻣﺤﻞ در ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﻧﺤﻮه را ﺑﺮﻗ اﺑﺰار ﺑﺎ ﺪ ﺑﺮﻗ اﺑﺰار ا ﻦ از ﻣﻄﻤﺌﻦ اﺳﺘﻔﺎده ﺗﻀﻤ ﻦ ﺑﺮا Ⴑ ﺑﻌﻨﻮان ﺎر ﺛﺎﺑﺖ و ﺻﺎف ﺳﻄﺢ Q رو ﺎر ﺑﻪ ﺷﺮوع از ﭘ ﺶ ﻨ ﺪ ﻧﺼﺐ ﺎر ﻣ ﺰ Q رو ﻣﺜﺎل H ﺗﺼﻮ ﺮ ﺑﻪ ﺷﻮد رﺟﻮع ﺎر ﺳﻄﺢ Q رو ﺑﺮ ﻧﺼﺐ ﻧﺤﻮه ﺎر ﺳﻄﺢ رو ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺗﺼﺎل ﻫﺎ ﭘ ﭻ ﺑﻮﺳ ﻠﻪ را ﺑﺮﻗ اﺑﺰار ﻨ ﺪ اﺳﺘﻔﺎده 12 ﺳﻮراﺧﻬﺎ از ﻣﻨﻈﻮر ا ﻦ ﺑﺮا ﻨ ﺪ ﻣﺤ ﻢ I ﺗﺼﻮ ﺮ ﺑﻪ ﺷﻮد رﺟﻮع ﺑﻮش ﺎر ﻣ ﺰ رو ﺑﺮ ﻧﺼﺐ ﻧﺤﻮه ﭘﺎ ﻪ ﺑﺎ GTA 60 W GTA 600 ﻣﺎﻧﻨﺪ...

Страница 538: ... و ﭼﭗ ﺳﻤﺖ در ﺧﻮد ﺎر ﻟﺰوﻣﺎت ﺮد ﻧﺼﺐ 10 ﻣﻮاز ﻤ ﻣﻮاز راﻫﻨﻤﺎ ﺶ ﺧﻂ اﺗﺼﺎل ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت از ﻧﺼﺐ ﺟﻬﺖ ا ﭘﺮواﻧﻪ ﻣﻬﺮه ﻋﺪد 3 واﺷﺮ ﻋﺪد 3 ﭘ ﭻ ﻋﺪد 3 ﻨ ﺪ اﺳﺘﻔﺎده 38 راﻫﻨﻤﺎ ﺶ ﺧﻂ ﺟﺎﻧﺒ ﻫﺎ ﺳﻮراخ داﺧﻞ را اﺗﺼﺎل ﻫﺎ ﭘ ﭻ ﺑﺪﻫ ﺪ ﻗﺮار 10 ﻣﻮاز ﺧﻂ ﺣﺮ ﺖ راﻫﻨﻤﺎ ﺎ ﻫﺎد ر ﻞ ﺑﻌﻨﻮان ﻓﻮق ﻫﺎ ﭘ ﭻ ﺳﺮ ﻫﻤﺰﻣﺎن ﻨﻨﺪ ﻣ ﻋﻤﻞ ﻤ ﺶ ﺑﺪﻫ ﺪ ﺣﺮ ﺖ اﺗﺼﻞ ﻫﺎ ﺳﺮﭘ ﭻ رو را 37 ﻤ ﺶ ﺧﻂ ﺑﻮﺳ ﻠﻪ را ﻫﺎ ﭘ ﭻ و ﺑﺪﻫ ﺪ ﻗﺮار اﺗﺼﺎل ﻫﺎ ﭘ ﭻ رو را ﻫﺎ واﺷﺮ ﻨ ﺪ ﻣﺤ ﻢ ﺧﺮوﺳ ﭘ ﭻ زاو ﻪ راﻫ...

Страница 539: ...ﺪه آﺳ ﺐ ﻤ ﻗﻄﻌﺎت ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻨ ﺪ ﻨﺘﺮل ﺎر اﳒﺎم ﺎﻣﻞ اﺑﺰار ﺎرﺑﺮد ﺑﺮا ﻣﻘﺮر دﺳﺘﻮرات ﺑﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ و ا ﺮاد ﺑﺪون ﻋﻤﻠ ﺮد ﳊﺎظ از ﺑﺪون ﻣﺘﺤﺮ ﻗﻄﻌﺎت آ ﺎ ﻪ ﻨ ﺪ ﻨﺘﺮل ﻨ ﺪ ﺑﺮرﺳ دﻗﺖ ﺑﻪ ﺑﺮﻗ د ﺪه ﻗﻄﻌﺎت آﺳﻴﺐ ﻗﻄﻌﺎت و ﻨﻨﺪ ﳕ ﮔ ﺮ و ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻧﻘﺺ و ﻋ ﺐ ﻧ ﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻻزم ﺷﺮا ﻂ دارا و ﺷﺪه ﻣﻮﻧﺘﺎژ درﺳﺘ ﺑﻪ ﺑﺎ ﺪ ﻗﻄﻌﺎت ﻫﻤﻪ ﺑﺎﺷﺪ داﺷﺘﻪ وﺟﻮد دﺳﺘﮕﺎه ا ﺮاد ﺑﺪون و ﺻﺤ ﺢ ﻋﻤﻠ ﺮد ﺑﺮا ﺗﻀﻤ ﻨ ﻣﺠﺰا ﺗ ﻗﻄﻌﺎت و اﺟﺰاء ﻧﺼﺐ و ﻣﺘﻌﻠﻘﻪ ﻗﻄﻌﺎت و ﺑﺮﻗ دﺳﺘﮕﺎه از را ﻫﺎ ﺑ...

Страница 540: ...ﻤﺎره 0366 ﺗﻮﺳﻂ ﻓﻨ ﻣﺪار Robert Bosch GmbH Dept PT ESC D 70745 Leinfelden Echterdingen Dr Eckerhard Strötgen Head of Product Certification Dr Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen Leinfelden 24 01 2011 ﻓﻨ ﻣﺸﺨﺼﺎت GTS 10 J Professional ﻣ ﺰ اره 3 601 M30 560 3 601 M30 500 3 601 M30 530 3 601 M30 570 3 601 M30 590 3 601 M...

Страница 541: ... رو ﻣﻬﺮه ﻣﻬﺎر ﻓﻼﻧﮋ 44 دﺳﺘﮕﺎه اﺑﺰار ﻣﺤﻮر 45 ز ﺮ ﻣﻬﺮه اﺑﺰارﮔ ﺮ ﻓﻼﻧﮋ 46 ﻋﻤﻮد زاو ﻪ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ 47 ﻋﻤﻮد ﻓﺎرﺳ ﺑﺮش زاو ﻪ ﺑﻨﺪ درﺟﻪ 48 اﻓﻘ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﻓﺎرﺳ ﻫﺎ زاو ﻪ ﺑﺮا ﻗﻔﻞ ﭘ ﭻ 49 زاو ﻪ راﻫﻨﻤﺎ ﺶ ﺧﻂ در زاو ﻪ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ 50 اره ﻣ ﺰ در ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ 51 ﺮدن روﺷﻦ ﻠ ﺪ 52 ﺎر ﻗﻄﻌﻪ ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه ﺶ ﺧﻂ اﺗﺼﺎل ﺑﺮا دار ﻨﮕﺮه ﻣﻬﺮه 53 55 ا ﺴﺖ ﻧﻘﻄﻪ ﺗﻨﻈ ﻢ ﺑﺮا ﭼﻬﺎرﺳﻮ ﭘ ﭻ 54 ﻋﻤﻮد درﺟﻪ 0 ﻓﺎرﺳ ﺑﺮش زاو ﻪ ﺑﺮا ا ﺴﺖ ﻧﻘﻄﻪ 55 ﻋﻤﻮد زاو ﻪ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ اﺗﺼﺎل ﭘ...

Страница 542: ...ﺘﺮﭼﻪ ا ﻦ در آن ﺗﺼﻮ ﺮ ﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻣ ﺑﺮﻗ اﺑﺰار راﻫﻨﻤﺎ ﺶ ﺧﻂ و اره ﺗ ﻐﻪ ﻣﺎﺑ ﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺑﻨﺪ درﺟﻪ 1 10 ﻣﻮاز 10 ﻣﻮاز راﻫﻨﻤﺎ ﺶ ﺧﻂ ﻫﺎد ر ﻞ ﺎ راﻫﻨﻤﺎ ﺷ ﺎر 2 ﺑﺮش زاو ﻪ راﻫﻨﻤﺎ 3 دﺳﺖ ﺟﺎ ﺗﻮرﻓﺘﮕ ﻣﺤﻞ 4 زاو ﻪ راﻫﻨﻤﺎ ﺶ ﺧﻂ ﺑﺮا راﻫﻨﻤﺎ ﺷ ﺎر 5 ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻗﺎب ا ﻤﻨ ﺣﻔﺎظ 6 ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻗﺎب رو اﺗﺼﺎل ﻟﻮﻟﻪ 7 ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻗﺎب ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه اﻫﺮم 8 اره ﻣ ﺰ اره ﻔ 9 ﻣﻮاز راﻫﻨﻤﺎ ﺶ ﺧﻂ 10 ﻣﻮاز راﻫﻨﻤﺎ ﺶ ﺧﻂ ﻫﺪا ﺖ ﺑﺮا ﺷ ﻞ V راﻫﻨﻤﺎ ﺷ ﺎر 11 دﺳﺘﮕﺎه ﻧﺼﺐ ﻣﺤﻞ ﻫﺎ ﺳﻮر...

Страница 543: ... ﻨ ﺪ اﺳﺘﻔﺎده ا ﻤﻨ ﮔﻮﺷ از Ⴑ ﻛﻨ ﺪ اﺳﺘﻔﺎده ا ﻤﻨ ﻋ ﻨﻚ از Ⴑ ﻧ ﺎﻧﺪاز ﺪ ﺧﺎﻧﮕ دان زﺑﺎﻟﻪ داﺧﻞ را ﺑﺮﻗ اﺑﺰارﻫﺎ اروﭘﺎ اﲢﺎد ﻪ ﻋﻀﻮ ﻛﺸﻮرﻫﺎ ﺑﺮا ﻓﻘﻂ ﺗﺒﺪ ﻞ و اﻟﻜﺘﺮوﻧ ﻜ و اﻟﻜﺘﺮ ﻜ ﻛﻬﻨﻪ دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﺑﺎره در 2002 96 EG اروﭘﺎﺋ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ و ﻧﺎﻣﻪ آﺋ ﻦ ﻃﺒﻖ ﻣﺤ ﻂ ﺑﺎ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎز ﺎﻓﺖ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ و ﻛﺮد آور ﺟﻤﻊ ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ را اﺳﺘﻔﺎده ﻏ ﺮﻗﺎﺑﻞ ﺑﺮﻗ اﺑﺰارﻫﺎ ﺑﺎ ﺪ ﻣﻠ ﺣﻖ ﺑﻪ آن آورد ﺑﻌﻤﻞ اﻗﺪام ز ﺴﺖ ﺑﺪون و ﺎﻣﻞ ﺑﻄﻮر ﺑﺎ ﺪ اره ﺗ ﻐﻪ ﻣ ﺎﻧ ﺳﻮراخ ﻗﻄﺮ ﺑﺎﺷ ﺪ د...

Страница 544: ... روﺷﻦ از ﻨ ﺪ ﺑﺮﻃﺮف و ﭘ ﺪا را اره ﺎ ﺷﺪه ﺧﻤ ﺪه ﺧﻮرده D ﺗﺮ ﻨﺪ اره ﻫﺎ ﺗ ﻐﻪ از ﻫﺮﮔﺰ Ⴑ ﻫﺎ دﻧﺪاﻧﻪ ﺑﺎ ﺎ ﻨﺪ اره ﻫﺎ ﺗ ﻐﻪ ﻧ ﻨ ﺪ اﺳﺘﻔﺎده د ﺪه آﺳ ﺐ ﮔ ﺮ ﺑﺎﻻ اﺻﻄ ﺎ ا ﺠﺎد ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻨﮓ ﺑﺮش ﺷ ﺎف M در ﻧﺎﻣﻨﻈﻢ ﺷﻮﻧﺪ ﻣ ﻋﻘﺐ ﺑﻪ ﺿﺮﺑﻪ زدن ﭘﺲ و اره ﺗ ﻐﻪ ﺮدن ﻣ ﺎﻧ ﺳﻮراخ ﻓﺮم ﺑﺎ ﺻﺤ ﺢ اﻧﺪازه در ﻫﻤ ﺸﻪ را اره ﻫﺎ ﺗ ﻐﻪ Ⴑ ﻨ ﺪ اﺳﺘﻔﺎده اﳌﺎﺳﻪ ﮔﺮد اره ﺗ ﻐﻪ ﻣﺜﺎل ﺑﻌﻨﻮان ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ اره ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﻗﺎﺑﻞ ﻫﺎ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﺎ ﻪ ا اره ﻫﺎ ﺗ ﻐﻪ ﻨﺘﺮل دادن دﺳ...

Страница 545: ... اﺟﺎزه ﻧﮕﻬﺪار ﺪ دور ﻮد ﺎن ا ﻦ ﺑﺎ اﻧﺪ ﻧﺨﻮاﻧﺪه را راﻫﻨﻤﺎ دﻓﺘﺮﭼﻪ ا ﻦ ﻪ اﺷﺨﺎﺻ اﻓﺮاد دﺳﺖ در اﻟ ﺘﺮ اﺑﺰار ﮔﺮﻓﱳ ﻗﺮار ﻨﻨﺪ ﺎر دﺳﺘﮕﺎه اﺳﺖ ﺧﻄﺮﻧﺎ ﲡﺮﺑﻪ ﺑ و ﻧﺎوارد ﻪ ﺑﺎﺷ ﺪ ﻣﻮاﻇﺐ ﻨ ﺪ ﻣﺮاﻗﺒﺖ ﺧﻮب اﻟ ﺘﺮ اﺑﺰار از e ﻧ ﻨﺪ ﮔ ﺮ و ﺮده ﺎر ﺧﻮب دﺳﺘﮕﺎه D ﻣﺘﺤﺮ ﻫﺎ ﻗﺴﻤﺖ ﺷ ﺴﺘﻪ اﻟ ﺘﺮ اﺑﺰار ﻗﻄﻌﺎت ﻪ ﻨ ﺪ دﻗﺖ ﻫﻤﭽﻨ ﻦ از ﻗﺒﻞ را د ﺪه آﺳ ﺐ ﻗﻄﻌﺎت ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ د ﺪه آﺳ ﺐ ﺎ و ﺎر ﺳﻮاﻧﺢ از ﺑﺴ ﺎر ﻋﻠﺖ ﻨ ﺪ ﺗﻌﻤ ﺮ ﺎر ﺑﻪ ﺷﺮوع ﺑﺎﺷﺪ ﻣ اﻟ ﺘﺮ اﺑﺰارﻫﺎ از ﺎﻣﻞ ﻣﺮ...

Страница 546: ... دارا ﻗﻄﻌﺎت و ﺳﻄﻮح ﺑﺎ ﺑﺪﻧ ﲤﺎس ﺻﻮرت در اﻓﺰا ﺶ ﮔﺮﻓﺘﮕ ﺑﺮق ﺧﻄﺮ زﻣ ﻦ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﲤﺎس ﻫﻤﭽﻨ ﻦ و ﺎﺑﺪ ﻣ اﺑﺰار ﺑﻪ آب ﻧﻔﻮذ ﻧﮕﻬﺪار ﺪ دور رﻃﻮﺑﺖ و ﺑﺎران از را دﺳﺘﮕﺎه c ﻣ ﺪﻫﺪ اﻓﺰا ﺶ را اﻟ ﺘﺮ ﺷﻮ ﺧﻄﺮ اﻟ ﺘﺮ اﻟ ﺘﺮ اﺑﺰار ﺣﻤﻞ ﭼﻮن ﺎرﻫﺎﺋ ﺑﺮا دﺳﺘﮕﺎه ﺳ ﻢ از d اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺮق از دوﺷﺎﺧﻪ ﺮدن ﺧﺎرج ﺎ و آن ﺮدن آو ﺰان ﻫﺎ ﻟﺒﻪ روﻏﻦ ﺣﺮارت ﻣﻘﺎﺑﻞ در را دﺳﺘﮕﺎه ﺎﺑﻞ ﻧ ﻨ ﺪ ﻫﺎ ﺎﺑﻞ ﻧﮕﻬﺪار ﺪ دور دﺳﺘﮕﺎه D ﻣﺘﺤﺮ ﻫﺎ ﺑﺨﺶ و ﺗ ﺰ اﻓﺰا ﺶ را اﻟ ﺘﺮ ﺷﻮ ﺧﻄﺮ ﺧﻮرد...

Отзывы: