background image

9

Empuñadura auxiliar

Para  mayor  estabilidad,  facilidad  y  seguridad  de  manejo, 
siempre utilice la empuñadura auxiliar 

12

.

Cambio del mandril

Para retener el husillo de taladrado, aplicar la llave fija a las 
entrecaras 

2

.

Introducir la llave 8 en el mandril 1 en uno de los orificios y, 
haciendo palanca com ella, soltar el mandril como si fuera 
un tornillo, girando a la izquierda. Un mandril agarrotado se 
suelta golpeando ligeramente sobre la llave del madril 8. El 
montaje de un mandril se realiza en orden inverso.
GBM 550 RE el portabrocas deberá apretarse con un par 
de apriete de 30-40 Nm aproximadamiente.

Mantenimiento y limpieza

•  Antes  de  cualquier  manipulación  en  el  aparato  ex-

traer la enchufe de la red.

Mantener siempre limpios el aparato y las rejillas de 

refrigeración para poder trabajar con seguridad.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y con-
trole de la cualidad, la máquina llegase a averiarse, la repa-
ración deberá encargarse a un taller de servicio autorizado 
Servicio Técnico BOSCH de Herramientas Eléctricas.

Garantía

Para  los  aparatos  BOSCH  concedemos  una  garantía  de 
acuerdo con las prescripciones legales específicas de ca-
da país (comprobación a través de la factura o albarán de 
entrega).
Están  excluidos  de  garantía  los  daños  ocasionados  por 
desgaste natural, sobrecarga o manejo inadecuado. 
Las reclamaciones únicamente pueden considerarse si la 
máquina se evita 

sin desmontar

 al suministrador de la mis-

ma o a un Servicio Técnico BOSCH de Herramientas Eléc-
tricas.

¡Atención!

 

Los gastos de flete y seguro están por cuenta del cliente, 
aunque para reclamaciones de garantía.

Protección de medio ambiente

Recuperación de materias primas en lugar de producir 
desperdicios.

El aparato, los accesorios y el embalaje debie-
ran  someterse  a  un  proceso  de  recuperación 
que respete el medio ambiente.
Para  efectuar  un  reciclaje  selectivo  se  han 

identificado las piezas de plástico.

Servicio

Argentina

Robert Bosch Argentina ............................................  0810 555 2020

Bolivia

HANSA  .............................................................................  2 149 857

Chile

EMASA  ......................................................  2 520 3148 / 2 520 3107

Colômbia

INNOVATEQ  ...................................................................  1 658 1400

Costa Rica

COMERCIAL INTACO  .....................................  211 1737 / 211 1736

Ecuador

ELECTRO DIESEL GUAYAQUIL  ......................................  4 200 500

El Salvador

HEACSA  .........................................................................  2 221 0666

Guatemala

CHIPS  ....................................... (502) 2230-0549 / (502) 2230-1042

Honduras

CHIPS  ................................................................................  556 9781

México

Robert Bosch México  .................................................  55 5284 3062

Nicarágua

MADINISA  .......................................................  249 8152 / 249 8153

Panamá

ZENTRUM  .........................................................................  229 2800

Paraguai

CHISPA  ...........................................................................  21 553 315

Perú

AUTOREX  ......................................................................  1 475 5453

Republica Dominicana

MACISA  ...........................................................  412 5255 / 683 2167

Uruguay 

EPICENTRO  ......................................................................  200 6225

Venezuela

Robert Bosch Venezuela  ............................................  212 207 4511

Reservado el derecho de modificaciones

GBM10-2_10RE_550_550RE.indd   9

19.12.06   16:50:04

Содержание GBM 10-2 PROFESSIONAL

Страница 1: ...Atenção Leia antes de usar Atención Lea antes de usar Attention Read before using GBM 10 2 GBM 10 RE GBM 550 GBM 550 RE PROFESSIONAL Manual de instruções Manual de instrucciones Operating instructions ...

Страница 2: ...2 A B 9 10 1 ...

Страница 3: ...rança Um trabalho seguro com a máquina somen te é possível após a leitura completa das ins truções de trabalho e das indicações de se gurança observando se rigorosamente as instruções nelas contidas Adicionalmente é necessário seguir as indicações gerais de segurança contidas na pá gina 6 deste manual Uma instrução prática é vantajosa Conectar o plug somente em tomadas monofásicas de mesma tensão ...

Страница 4: ...eravelmente a aplicação para todos os trabalhos Posição R direita furar parafusar L esquerda desparafusar Importante A alteração do sentido de rotação só pode ser efetu ada com o motor parado Usar rotação à esquerda somente para serviços de desparafusamento e destravar broca quando travada no furo Adaptação de acessórios Brocas Certifique se que A broca a ser utilizada é a correta para o tipo de m...

Страница 5: ...rada em um serviço de assistência téc nica autorizada BOSCH Ferramentas Elétricas Consulte nosso serviço de atendimento ao consumidor S A C Garantia Prestamos garantia para ferramentas Bosch de acordo com as disposições legais conforme especificado no certificado de garantia comprovação através da nota fiscal e do certi ficado de garantia preenchido A BOSCH não se responsabiliza por problemas que ...

Страница 6: ...os pessoais c Evite acidente pessoal Assegure se de que o interruptor está na posição desligado antes de conectar o plugue na tomada Transportar a ferramenta com seu dedo no inter ruptor ou conectar a ferramenta com o interruptor na posição ligado são um convite a acidentes d Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a fer ramenta Uma chave de boca ou de ajuste unida a uma parte rotativa da f...

Страница 7: ...Instrucciones de seguridad Solamente puede trabajar sin peligro con el aparato si usted lee íntegramente las ins trucciones de manejo y las indicaciones de seguridad ateniéndose estrictamente a las recomendaciones allí comprendidas Adicionalmente debe atenerse a las indicaciones de seguridad genera les contenidas en la página 10 Déjese instruir práctica mente en el manejo antes de la primera aplic...

Страница 8: ... El conmutador de marcha 5 permite reverter el sentido de rotación del motor Eso amplifica considera ble mente el campo de aplicación de la máquina posibilitando la ejecución de trabajos de atornillado destornillado Posición R derecha taladro atornillado L izquierda desatornillado Importante El cámbio del sentido de rotación solo se puede rea lizar con el motor parado Utilizar rotación a la izquie...

Страница 9: ...bación a través de la factura o albarán de entrega Están excluidos de garantía los daños ocasionados por desgaste natural sobrecarga o manejo inadecuado Las reclamaciones únicamente pueden considerarse si la máquina se evita sin desmontar al suministrador de la mis ma o a un Servicio Técnico BOSCH de Herramientas Eléc tricas Atención Los gastos de flete y seguro están por cuenta del cliente aunque...

Страница 10: ...identes al comenzar Asegúrese que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la clavija en el enchufe Cargar la herramientas con el dedo en el inte rruptor o conectar la herramienta con el interruptor en la po sición encendido son una invitación a los accidentes d Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la herra mienta Una llave de boca o de ajuste unida a una parte...

Страница 11: ...ypically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level 90 dB A Sound power level 103 dB A Wear ear protection The typical weighted acceleration is 5 5 m s2 Safety Working safely with this machine is possible only when the operating and safety informa tion are read completely and the instruc tions contained therein are strictly followed In addition the general safety instructions...

Страница 12: ... RE GBM 550 RE The reversing lever 5 allows to invert the mo tor s sense of rotation thus enhancing the field of applications with all of screw driving removal Position R right drilling screw driving L left screw removal Important To invert the sense of rotation be sure the motor is switched off The reversing or anticlockwise operation enables ap plication for tasks such loosening of screw Accesso...

Страница 13: ...e the rigorous manufacturing and testing procedures repair should be carried out by an au thorized customer services center for BOSCH power tools Guarantee We guarantee BOSCH appliances in accordance with stat utory country specific regulations proof of purchase by in voice or delivery note Damage attributable to normal wear and tear overload or improper handling will be excluded from the guarante...

Страница 14: ...itch or plugging in power tools that are switches on invite accidents d Remove any adjusting key or wrench before switch ing on the power tool A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not...

Страница 15: ...15 Anotações Anotaciones Notes ...

Страница 16: ...do e ou da fatura respectiva Não estão incuídos na garantia 4 Os defeitos originados de 4 1 uso inadequado da ferramenta 4 2 instalações elétricas deficientes 4 3 ligação da ferramenta elétrica em rede elétrica inadequada 4 4 desgaste natural 4 5 desgaste oriundo de intervalos muito longos entre as revisões 4 6 estocagem incorreta influência do clima etc Cessa a garantia 5 Se o produto for modific...

Отзывы: