background image

11

Technical data

Model

GBM 10-2

GBM 10 RE

GBM 550

GBM 550 RE

Type nº 

0 601 135 3..

0 601 135 6..

0 601 164 0..

0 601 164 5..

Power input

[W]

500

500

550

550

Frequency

[Hz]

50/60

50/60

50/60

50/60

Amperage

127 V

[A]

4,1

4,1

4,6

4,6

220 V

[A]

2,4

2,4

2,6

2,6

No load speed 

[min

–1

]

1800/2200

0 .. 2200

1100

0 .. 1100

Load speed

[min

–1

]

900/1200

0 .. 1200

600

0 .. 600

Drill chuck clamping range

[mm]

10

10

13

13

steel

[mm] Ø

10

10

13

13

Drillinig chuck

aluminium [mm] Ø

13

13

15

15

wood

[mm] Ø

25

25

30

30

Weight approx.

[kg]

1,6

1,6

1,9

1,9

Safety class

 / II

 / II

 / II

 / II

Operating controls

 

1.

  Chuck 3/8” (GBM 10-2/GBM 10 RE) or 1/2”

    (GBM 550 RE - GBM 550)
 

2.

  Spanner surface

 

3.

  Spindle’s collar - Ø 43 mm

 

4.

  Ventilation slots

 

5.

  Direction of rotation switch (GBM 10 RE/GBM 550 RE)

 

6.

  ON/OFF Switch

 

7.

  Lock button

 

8.

  Chuck key

 

9.

  Screwdriver bit *

 

10.

  Bit holder *

 

11.

  Securing screw (GBM 550 RE)

 

12.

  Auxiliary handle (GBM 550/ GBM Switch RE)

* The accessories illustrated or described are not included as 
standard delivery.

General instruccions

Bosch Drills GBM 10-2, GBM 10 RE, GBM 550 and GBM 
550  RE  have  been  developed  to  execut  the  mor  different 
drilling typs in: steel, aluminium, wood and others.
The GBM 10-2 is equiped with two speed switch, that switch 
permitsthe speed selection according to the material.
The GBM 10 RE and GBM 550 RE has an electronic switch 
that allows a graduation on the speed and lever for speed 
reversion that allows the use of this drill as screw driver.
By using other accessories, you will be able to do small jobs 
of: sanding, polishing, griding, brushing, etc.

Noise/vibration information

Measured values determined according to EN 50 144.
Typically the A-weighted noise levels of the tool are: Sound 
pressure level: 90 dB (A). Sound power level: 103 dB (A).

Wear ear protection!

The typical weighted acceleration is 5,5 m/s

2

.

Safety

Working safely with this machine is possible 
only when the operating and safety informa-
tion  are  read  completely  and  the  instruc-
tions contained therein are strictly followed. 

In addition, the general safety instructions on page 

14

 

must  be  followed.  Before  using  the  tool  for  the  first 
time, ask for a practical demonstration.

•  Before  connecting  the  plug  to  any  electrical  outlet,  be 

sure that the voltage matches the indications on the tool’s 
name plate.

• Never connect the plug to the electric supply 
with the tool switched on.
• Always check the general conditions of your 
tool’s cord, plugs and of the electrical outlets. In 

case of damage, have them replaced immediately.

•  In case of power cord replacement always use P/N as in-

dicated in Parts List included in product documentation.

•  Do not remove the plug from the electric cord; it will pro-

tect  you  against  electric  shocks  and  short-circuits  from 
the mains.

•  Unplug the tool before servicing and when changing ac-

cessories.

•  Wear  all  the  protective  equipment  recommended,  such 

as apron and gloves, safety goggles, ear-plugs, etc.

•  Do not work materials containing asbestos. Asbestos is 

considered carcinogenic.

•  Take  protective  measures  when  dust  can  develop  dur-

ing working that is harmful to one’s health, combustible 
or explosive. Example: Some dusts are regarded as car-
cinogenic. Wear a dust mask and work with dust/chip ex-
traction when connectable.

•  Don’t use damaged accessories such as stiff bits, worn 

out sanding paper, split grinding wheels, etc.
• Don’t use your tool in damp locations.
• Don’t use your tool in the presence of flamable 
fluids or gases. Danger of explosion !

GBM10-2_10RE_550_550RE.indd   11

19.12.06   16:50:04

Содержание GBM 10-2 PROFESSIONAL

Страница 1: ...Atenção Leia antes de usar Atención Lea antes de usar Attention Read before using GBM 10 2 GBM 10 RE GBM 550 GBM 550 RE PROFESSIONAL Manual de instruções Manual de instrucciones Operating instructions ...

Страница 2: ...2 A B 9 10 1 ...

Страница 3: ...rança Um trabalho seguro com a máquina somen te é possível após a leitura completa das ins truções de trabalho e das indicações de se gurança observando se rigorosamente as instruções nelas contidas Adicionalmente é necessário seguir as indicações gerais de segurança contidas na pá gina 6 deste manual Uma instrução prática é vantajosa Conectar o plug somente em tomadas monofásicas de mesma tensão ...

Страница 4: ...eravelmente a aplicação para todos os trabalhos Posição R direita furar parafusar L esquerda desparafusar Importante A alteração do sentido de rotação só pode ser efetu ada com o motor parado Usar rotação à esquerda somente para serviços de desparafusamento e destravar broca quando travada no furo Adaptação de acessórios Brocas Certifique se que A broca a ser utilizada é a correta para o tipo de m...

Страница 5: ...rada em um serviço de assistência téc nica autorizada BOSCH Ferramentas Elétricas Consulte nosso serviço de atendimento ao consumidor S A C Garantia Prestamos garantia para ferramentas Bosch de acordo com as disposições legais conforme especificado no certificado de garantia comprovação através da nota fiscal e do certi ficado de garantia preenchido A BOSCH não se responsabiliza por problemas que ...

Страница 6: ...os pessoais c Evite acidente pessoal Assegure se de que o interruptor está na posição desligado antes de conectar o plugue na tomada Transportar a ferramenta com seu dedo no inter ruptor ou conectar a ferramenta com o interruptor na posição ligado são um convite a acidentes d Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a fer ramenta Uma chave de boca ou de ajuste unida a uma parte rotativa da f...

Страница 7: ...Instrucciones de seguridad Solamente puede trabajar sin peligro con el aparato si usted lee íntegramente las ins trucciones de manejo y las indicaciones de seguridad ateniéndose estrictamente a las recomendaciones allí comprendidas Adicionalmente debe atenerse a las indicaciones de seguridad genera les contenidas en la página 10 Déjese instruir práctica mente en el manejo antes de la primera aplic...

Страница 8: ... El conmutador de marcha 5 permite reverter el sentido de rotación del motor Eso amplifica considera ble mente el campo de aplicación de la máquina posibilitando la ejecución de trabajos de atornillado destornillado Posición R derecha taladro atornillado L izquierda desatornillado Importante El cámbio del sentido de rotación solo se puede rea lizar con el motor parado Utilizar rotación a la izquie...

Страница 9: ...bación a través de la factura o albarán de entrega Están excluidos de garantía los daños ocasionados por desgaste natural sobrecarga o manejo inadecuado Las reclamaciones únicamente pueden considerarse si la máquina se evita sin desmontar al suministrador de la mis ma o a un Servicio Técnico BOSCH de Herramientas Eléc tricas Atención Los gastos de flete y seguro están por cuenta del cliente aunque...

Страница 10: ...identes al comenzar Asegúrese que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la clavija en el enchufe Cargar la herramientas con el dedo en el inte rruptor o conectar la herramienta con el interruptor en la po sición encendido son una invitación a los accidentes d Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la herra mienta Una llave de boca o de ajuste unida a una parte...

Страница 11: ...ypically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level 90 dB A Sound power level 103 dB A Wear ear protection The typical weighted acceleration is 5 5 m s2 Safety Working safely with this machine is possible only when the operating and safety informa tion are read completely and the instruc tions contained therein are strictly followed In addition the general safety instructions...

Страница 12: ... RE GBM 550 RE The reversing lever 5 allows to invert the mo tor s sense of rotation thus enhancing the field of applications with all of screw driving removal Position R right drilling screw driving L left screw removal Important To invert the sense of rotation be sure the motor is switched off The reversing or anticlockwise operation enables ap plication for tasks such loosening of screw Accesso...

Страница 13: ...e the rigorous manufacturing and testing procedures repair should be carried out by an au thorized customer services center for BOSCH power tools Guarantee We guarantee BOSCH appliances in accordance with stat utory country specific regulations proof of purchase by in voice or delivery note Damage attributable to normal wear and tear overload or improper handling will be excluded from the guarante...

Страница 14: ...itch or plugging in power tools that are switches on invite accidents d Remove any adjusting key or wrench before switch ing on the power tool A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not...

Страница 15: ...15 Anotações Anotaciones Notes ...

Страница 16: ...do e ou da fatura respectiva Não estão incuídos na garantia 4 Os defeitos originados de 4 1 uso inadequado da ferramenta 4 2 instalações elétricas deficientes 4 3 ligação da ferramenta elétrica em rede elétrica inadequada 4 4 desgaste natural 4 5 desgaste oriundo de intervalos muito longos entre as revisões 4 6 estocagem incorreta influência do clima etc Cessa a garantia 5 Se o produto for modific...

Отзывы: