background image

10

¡Atención! Lea íntegramente estas advertencias de peli-
gro e instrucciones.

 En caso de no atenerse a las adver-

tencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede oca-
sionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones 
para futuras consultas.

El término “herramienta eléctrica” empleado en las siguientes 
advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de 
conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctri-
cas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).

1. Seguridad del puesto de trabajo

a)  Mantenga el área de trabajo limpia e iluminada.

 Las áreas 

desorganizadas y oscuras son una invitación a los accidentes. 

b)  No opere herramientas en atmósferas explosivas, como 

en la presencia de líquidos inflamables, gases o polvo.

 

Las herramientas generan chispas que pueden inflamar el 
polvo o los vapores. 

c)  Mantenga a los niños y visitantes alejados al operar una he-

rramienta.

 Las distracciones pueden hacerlo perder el control. 

2. Seguridad eléctrica 

a)  Los clavijas de la herramienta deben ser compatibles con 

los enchufes. Nunca modifique la clavija. No use ninguna 
clavija adaptadora con las herramientas con conexión a tie-
rra.

 Los clavijas sin modificaciones aunadas a la utilización de 

enchufes compatibles reducen el riesgo de choque eléctrico. 

b)  Evite  que  su  cuerpo  toque  superficies  en  contacto  con  la 

tierra o con conexión a tierra, tales como tuberías, radiado-
res, hornillos y refrigeradores.

 Hay un aumento del riesgo de 

choque eléctrico si su cuerpo está en con-tacto con la tierra 
o con una conexión a tierra. 

c)  No exponga la herramienta a la lluvia o a condiciones húme-

das.

 Al entrar agua en la herramienta aumenta el riesgo de 

choque eléctrico. 

d)  No fuerce el cable eléctrico. Nunca use el cable eléctrico pa-

ra cargar, jalar o para desconectar la herramienta del enchu-
fe. Mantenga el cable eléctrico lejos del calor, óleo, bordes 
afilados o de partes en movimiento.

 Los cables dañados o 

enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico. 

e)  Al operar una herramienta al aire libre, use un cable de ex-

tensión apropiado para ese caso.

 El uso de un cable apro-

piado al aire libre reduce el riesgo de choque eléctrico. 

f)  Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en 

un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un 
fusible diferencial.

 La aplicación de un fusible diferencial re-

duce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica. 

g)  En caso de que eso que tiene la necesidad de la substitución 

de la manija eléctrica debe dirigir la herramienta para un ta-
ller de servicio autorizado técnico de herramientas eléctri-
cas.

 Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo 

de choque eléctrico.

3. Seguridad personal 

a)  Esté atento, observe lo que está haciendo y use el sentido 

común  al  operar  una  herramienta.  No  use  la  herramienta 
cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol 
o de medicamentos.

  Un  momento  de  distracción  mientras 

opera una herramienta puede causar graves heridas. 

b)  Use equipos de seguridad. Siempre use gafas de seguridad.

 

Equipos de seguridad como máscara contra polvo, zapatos de 
seguridad antideslizantes, casco de seguridad o protector auri-
cular usados en condiciones apropiadas reducirán lesiones. 

c)  Evite accidentes al comenzar. Asegúrese que el interruptor 

esté en la posición de apagado antes de conectar la clavija 
en el enchufe. 

Cargar la herramientas con el dedo en el inte-

rruptor o conectar la herramienta con el interruptor en la po-
sición “encendido” son una invitación a los accidentes. 

d)  Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la herra-

mienta. 

Una llave de boca o de ajuste unida a una parte ro-

tativa de la herramienta puede causar heridas. 

e)  No fuerce más que el límite. Mantenga el apoyo y el equilibrio 

adecuado todas las veces que utilice la herramienta.

 Esto permi-

te un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. 

f)  Vístase apropiadamente. No use ropas demasiado sueltas o 

joyas. Mantenga su cabello, ropas y guantes lejos de las par-
tes móviles.

 La ropa holgada, joyas o cabello largo pueden 

ser aprisionadas por las partes en movimiento. 

g)  Si los dispositivos poseen conexión para la extracción y co-

lección de polvo, asegúrese que los mismos están conecta-
dos y se utilicen correctamente.

 El uso de estos dispositivos 

puede reducir riesgos relacionados con el polvo. 

h)  Utilice protectores auditivos.

  La  exposición  a  ruido  puede 

provocar pierda auditiva. 

i)  Use los puños auxiliares suministrados con la herramienta.

 

La pérdida del control puede causar daños.

4. Uso y cuidados con la herramienta 

a)  No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para su 

aplicación.

 La herramienta correcta hará el trabajo mejor y con 

más seguridad si se utiliza para aquello para lo que se proyectó. 

b)  No use la herramienta si el interruptor no enciende o no se 

apaga.

 Cualquier herramienta que no puede controlarse con 

el interruptor es peligrosa y debe repararse. 

c)  Desconecte la clavija del enchufe antes de hacer cualquier 

tipo de ajuste, cambio de accesorios o al guardar la herra-
mienta.

 Tales medidas preventivas de seguridad reducen el 

riesgo de conectar la herramienta accidentalmente. 

d)  Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y no 

permita que personas no familiarizadas con ellas o con es-
tas instrucciones operen la mismas.

 Las herramientas son 

peligrosas en las manos de usuarios no entrenados. 

e)  Mantenimiento de las herramientas. Cheque la desalineación 

y ligaduras de las partes móviles, cuarteaduras y cualquier 
otra situación que pueda afectar la operación de la herra-
mienta. Si está dañada, la herramienta debe repararse antes 
de su uso.

 Muchos accidentes son causados por manteni-

miento insuficiente de las herramientas. 

f)  Mantenga  las  herramientas  de  corte  afiladas  y  limpias.

  El 

mantenimiento apropiado de las herramientas de corte con hojas 
afiladas reduce la posibilidad de trabarse y facilita su control. 

g)  Use la herramienta, accesorios, sus partes etc., de acuerdo 

con las instrucciones y de la manera designada para el tipo 
particular de la herramienta, considerando las condiciones y 
el trabajo a ejecutarse.

 El uso de la herramienta en operacio-

nes diferentes de las designadas puede resultar en situacio-
nes de riesgo. 

5. Reparaciones 

a)  Las reparaciones de su herramienta deben efectuarse por 

un agente calificado y que solamente use partes originales.

 

Esto irá a garantizar que la seguridad de la herramienta se 
mantenga.

b)  En caso de necesidad de substitución de los carbones de-

be dirigir la herramienta para un taller de servicio autorizado  
técnico de herramientas eléctricas.

 Carbones fuera de espe-

cificación danifica el motor de la herramienta.

Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas

GBM10-2_10RE_550_550RE.indd   10

19.12.06   16:50:04

Содержание GBM 10-2 PROFESSIONAL

Страница 1: ...Atenção Leia antes de usar Atención Lea antes de usar Attention Read before using GBM 10 2 GBM 10 RE GBM 550 GBM 550 RE PROFESSIONAL Manual de instruções Manual de instrucciones Operating instructions ...

Страница 2: ...2 A B 9 10 1 ...

Страница 3: ...rança Um trabalho seguro com a máquina somen te é possível após a leitura completa das ins truções de trabalho e das indicações de se gurança observando se rigorosamente as instruções nelas contidas Adicionalmente é necessário seguir as indicações gerais de segurança contidas na pá gina 6 deste manual Uma instrução prática é vantajosa Conectar o plug somente em tomadas monofásicas de mesma tensão ...

Страница 4: ...eravelmente a aplicação para todos os trabalhos Posição R direita furar parafusar L esquerda desparafusar Importante A alteração do sentido de rotação só pode ser efetu ada com o motor parado Usar rotação à esquerda somente para serviços de desparafusamento e destravar broca quando travada no furo Adaptação de acessórios Brocas Certifique se que A broca a ser utilizada é a correta para o tipo de m...

Страница 5: ...rada em um serviço de assistência téc nica autorizada BOSCH Ferramentas Elétricas Consulte nosso serviço de atendimento ao consumidor S A C Garantia Prestamos garantia para ferramentas Bosch de acordo com as disposições legais conforme especificado no certificado de garantia comprovação através da nota fiscal e do certi ficado de garantia preenchido A BOSCH não se responsabiliza por problemas que ...

Страница 6: ...os pessoais c Evite acidente pessoal Assegure se de que o interruptor está na posição desligado antes de conectar o plugue na tomada Transportar a ferramenta com seu dedo no inter ruptor ou conectar a ferramenta com o interruptor na posição ligado são um convite a acidentes d Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a fer ramenta Uma chave de boca ou de ajuste unida a uma parte rotativa da f...

Страница 7: ...Instrucciones de seguridad Solamente puede trabajar sin peligro con el aparato si usted lee íntegramente las ins trucciones de manejo y las indicaciones de seguridad ateniéndose estrictamente a las recomendaciones allí comprendidas Adicionalmente debe atenerse a las indicaciones de seguridad genera les contenidas en la página 10 Déjese instruir práctica mente en el manejo antes de la primera aplic...

Страница 8: ... El conmutador de marcha 5 permite reverter el sentido de rotación del motor Eso amplifica considera ble mente el campo de aplicación de la máquina posibilitando la ejecución de trabajos de atornillado destornillado Posición R derecha taladro atornillado L izquierda desatornillado Importante El cámbio del sentido de rotación solo se puede rea lizar con el motor parado Utilizar rotación a la izquie...

Страница 9: ...bación a través de la factura o albarán de entrega Están excluidos de garantía los daños ocasionados por desgaste natural sobrecarga o manejo inadecuado Las reclamaciones únicamente pueden considerarse si la máquina se evita sin desmontar al suministrador de la mis ma o a un Servicio Técnico BOSCH de Herramientas Eléc tricas Atención Los gastos de flete y seguro están por cuenta del cliente aunque...

Страница 10: ...identes al comenzar Asegúrese que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la clavija en el enchufe Cargar la herramientas con el dedo en el inte rruptor o conectar la herramienta con el interruptor en la po sición encendido son una invitación a los accidentes d Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la herra mienta Una llave de boca o de ajuste unida a una parte...

Страница 11: ...ypically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level 90 dB A Sound power level 103 dB A Wear ear protection The typical weighted acceleration is 5 5 m s2 Safety Working safely with this machine is possible only when the operating and safety informa tion are read completely and the instruc tions contained therein are strictly followed In addition the general safety instructions...

Страница 12: ... RE GBM 550 RE The reversing lever 5 allows to invert the mo tor s sense of rotation thus enhancing the field of applications with all of screw driving removal Position R right drilling screw driving L left screw removal Important To invert the sense of rotation be sure the motor is switched off The reversing or anticlockwise operation enables ap plication for tasks such loosening of screw Accesso...

Страница 13: ...e the rigorous manufacturing and testing procedures repair should be carried out by an au thorized customer services center for BOSCH power tools Guarantee We guarantee BOSCH appliances in accordance with stat utory country specific regulations proof of purchase by in voice or delivery note Damage attributable to normal wear and tear overload or improper handling will be excluded from the guarante...

Страница 14: ...itch or plugging in power tools that are switches on invite accidents d Remove any adjusting key or wrench before switch ing on the power tool A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not...

Страница 15: ...15 Anotações Anotaciones Notes ...

Страница 16: ...do e ou da fatura respectiva Não estão incuídos na garantia 4 Os defeitos originados de 4 1 uso inadequado da ferramenta 4 2 instalações elétricas deficientes 4 3 ligação da ferramenta elétrica em rede elétrica inadequada 4 4 desgaste natural 4 5 desgaste oriundo de intervalos muito longos entre as revisões 4 6 estocagem incorreta influência do clima etc Cessa a garantia 5 Se o produto for modific...

Отзывы: