Bosch BC330 Скачать руководство пользователя страница 7

-7-

1.

Ce manuel contient des instructions pour le chargeur

de piles modèle BC330 et BC430.

Ne lui substituez aucun

autre chargeur.

2. 

Avant  d’utiliser  le  chargeur  de  piles,  lisez  toutes  les

instructions et toutes les mises en garde figurant sur (1)
le  chargeur  de  piles,  (2)  le  bloc-piles  et  (3)  le  produit
utilisant les piles.

3. 

Chargez  uniquement  des  piles  rechargeables  Bosch

indiquées  à  la  page  10  et  11.

D’autres  types  de  piles

risqueraient  d’éclater  et  de  causer  ainsi  des  blessures  et
des dommages.

4. 

Chargez le bloc-piles à des températures supérieures

à +32 degrés F (0 degré C) et inférieures à +113 degrés F
(45  degrés  C).  Rangez  l’outil  et  le  bloc-piles  à  des
endroits  dont  la  température  ne  dépassera  pas  120
degrés  F  (49  degrés  C).

Ceci  est  important  pour  ne  pas

risquer  de  causer  des  dommages  graves  aux  cellules  des
piles.

5. 

Ne  rechargez  pas  les  piles  dans  un  environnement

humide ou mouillé. N’exposez pas le chargeur à la pluie
ou  à  la  neige.

La  pénétration  d’eau  dans  le  chargeur  de

piles  risquerait  de  causer  un  choc  électrique  ou  un
incendie. 

6. 

Il peut y avoir une fuite de pile dans des conditions

extrêmes d'utilisation ou de température. Évitez tout
contact avec la peau et les yeux.

Le liquide de pile est

caustique  et  pourrait  causer  des  brûlures  chimiques
aux  tissus.  Si  le  liquide  vient  en  contact  avec  la  peau,
lavez rapidement à l'eau savonneuse. Si le liquide vient
en contact avec les yeux, rincez-les à l'eau pendant au
moins 10 minutes et sollicitez des soins médicaux.

7. 

Placez  le  chargeur  sur  des  surfaces  plates  et  non

inflammables,  et  à  distance  de  tous  matériaux
inflammables,  lorsque  vous  rechargez  le  bloc-piles.

De

la  moquette  et  d’autres  surfaces  thermiquement  isolantes
bloquent une circulation appropriée de l’air, ce qui pourrait
causer une surchauffe du chargeur et du bloc-piles. Si vous
observez de la fumée ou si vous voyez que le chargeur ou
le  bloc-piles  commence  à  fondre,  débranchez
immédiatement  le  chargeur  et  ne  vous  servez  plus  du
chargeur  ou  du  bloc-piles.  Contactez  immédiatement  le
service à la clientèle.

8. 

Assurez-vous que le cordon est placé à un endroit où il

ne sera pas piétiné, ou il ne fera trébucher personne et
ou il ne sera pas exposé par ailleurs à des dommages ou
à  des  contraintes.

Une  fiche  et  un  cordon  endommagés

pourraient causer un choc électrique ou un incendie.

9. 

Débranchez le chargeur en tirant sur la fiche et non sur

le cordon. N’utilisez pas un chargeur dont le cordon ou la
fiche  est  endommagé  ;  faites-les  remplacer
immédiatement.

Une  fiche  ou  un  cordon  endommagé

pourrait causer un choc électrique ou un incendie.

10. 

N’insérez  pas  de  bloc-piles  dans  le  chargeur  si  le

boîtier  du  bloc-piles  est  fissuré.

L’utilisation  d’un  bloc-

piles endommagé pourrait causer un choc électrique ou un
incendie.

11. 

Ne démontez pas le chargeur et ne l’utilisez pas s’il a

reçu  un  impact  violent,  s’il  est  tombé  ou  s’il  a  été
endommagé  par  ailleurs  d’une  quelconque  autre  façon.

Un  réassemblage  incorrect  ou  un  endommagement
pourrait causer un choc électrique ou un incendie.

12. 

Avant  chaque  utilisation,  inspectez  le  chargeur  de

piles,  le  câble  et  la  fiche.  N’utilisez  pas  le  chargeur  de
piles  si  vous  détectez  un  dommage  quelconque.
N’ouvrez  jamais  le  chargeur  de  piles  vous-même  ;
apportez-le dans un Centre de service usine de Bosch ou
chez un réparateur compétent n’utilisant que des pièces
de  rechange  d’origine.

Un  réassemblage  incorrect

pourrait causer un choc électrique ou un incendie.

13. 

N’utilisez  pas  d’accessoire  qui  n’est  pas

recommandé  ou  vendu  par  Bosch.

L’utilisation

d’accessoires  non  recommandés  pourrait  causer  un  choc
électrique ou un incendie. 

14. 

Ne  rangez  pas  le  chargeur  avec  un  bloc-piles  à

l’intérieur.

Le  stockage  d’un  bloc-piles  à  l’intérieur  d’un

chargeur  pendant  une  période  prolongée  pourrait
endommager le bloc-piles et risquerait même de causer un
incendie.

15. 

Débranchez le chargeur de la prise de courant avant

de  le  ranger,  d’effectuer  une  opération  de  maintenance
ou  de  réparation,  ou  de  le  nettoyer.

De  telles  mesures

préventives  en  matière  de  sécurité  réduisent  le  risque  de
choc électrique ou d’incendie.

16. 

Gardez  le  chargeur  de  piles  propre  en  soufflant  de

l’air comprimé sur les évents du chargeur et en essuyant
le  boîtier  du  chargeur  avec  un  tissu  humide.

Tout

contamination  pourrait  causer  un  choc  électrique  ou  un
incendie.

17. 

Remplacez le bloc-piles si vous constatez une baisse

substantielle  de  l’autonomie  de  fonctionnement  après
les  recharges.

Cela  signifie  peut-être  que  le  bloc-piles

s’approche de la fin de sa vie utile.

Vous  devez  lire  et  comprendre  toutes  les  instructions.

Le  non-respect,  même  partiel,

des  instructions  ci-après  entraîne  un  risque  de  choc  életrique,  d'incendie  et/ou  de

blessures graves. 

Consignes de sécurité applicables aux chargeurs

AVERTISSEMENT

!

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DE FONCTIONNEMENT

« CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS »

BM 2610033170 08-13_BM 2610033170 08-13.qxp  8/13/13  1:21 PM  Page 7

Содержание BC330

Страница 1: ...Versión en español See page 2 Voir page 7 Ver la página 12 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio BC330 BC430 BM 2610033170 08 13_BM 2610033...

Страница 2: ... do not use the battery pack or charger Contact customer service immediately 8 Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress Damaged plug and cord may result in electric shock or fire 9 Disconnect the charger by pulling the plug rather than the cord Do not operate charger with damaged cord or plug have them replaced immediately ...

Страница 3: ...cks not sold by Bosch will void the warranty 3 FCC Caution The manufacturer is not responsible for radio interference caused by unauthorized modifications to this equipment Such modifications could void the user s authority to operate the equipment This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interferenc...

Страница 4: ...ving our natural resources WARNING AN exTeNSIoN CoRD SHoULD NoT Be USeD UNLeSS ABSoLUTeLy NeCeSSARy Use of improper extension cord could result in risk of fire and electrical shock If an extension cord is used make sure a The pins on plug of extension cord are the same number size and shape as those of plug on charger b The extension cord is properly wired and in good electrical condition c The wi...

Страница 5: ...ld also mean the battery pack is too hot or too cold The purpose of the green light is to indicate that the battery pack is fast charging It does not indicate the exact point of full charge The light will stop blinking in less time if the battery pack was not completely discharged When the battery pack is fully charged unplug the charger unless you re charging another battery pack and slip the bat...

Страница 6: ... receiving a fast charge Fast charging will automatically stop when the battery pack is fully charged When the indicator light stops BLINKING and becomes a steady green light fast charging is complete The battery pack may be used even though the light may still be blinking The light may require more time to stop blinking depending on temperature When you begin the charging process of the battery p...

Страница 7: ...t sur la fiche et non sur le cordon N utilisez pas un chargeur dont le cordon ou la fiche est endommagé faites les remplacer immédiatement Une fiche ou un cordon endommagé pourrait causer un choc électrique ou un incendie 10 N insérez pas de bloc piles dans le chargeur si le boîtier du bloc piles est fissuré L utilisation d un bloc piles endommagé pourrait causer un choc électrique ou un incendie ...

Страница 8: ...de causer des interférences nuisibles et 2 Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable REMARQUE ce matériel a été testé et il a été démontré qu il respecte les limites fixées pour un appareil numérique de Classe B conformément à la Partie 15 des Règles de la FCC Ces limites sont conçues de manière à assurer...

Страница 9: ...tre engagement à préserver notre environnement et à conserver nos ressources naturelles AVERTISSEMENT La pile lithium ion est protégée contre les décharges profondes par un système ECP Electronic Cell Protection Lorsque la pile est vide l outil est mis automatiquement hors service au moyen d un circuit de protection La pile est fournie partiellement chargée Chargez complètement la pile avant d uti...

Страница 10: ...terminée On peut utiliser le bloc piles même si le témoin clignote encore Il peut falloir plus de temps pour que le témoin cesse de clignoter suivant la température Lorsque vous commencez le processus de charge du bloc piles un témoin vert continu pourrait également signifier que le bloc piles est trop chaud ou trop froid Le témoin vert a pour but d indiquer que le bloc piles est en charge rapide ...

Страница 11: ...OTER ce qui indique que la pile reçoit une charge rapide La charge rapide s arrêtera automatiquement lorsque le bloc pile est à pleine charge Lorsque le témoin lumineux cesse de clignoter et devient vert en continu ceci signifie que la charge rapide est terminée On peut utiliser le bloc pile même si le témoin clignote encore Il peut falloir plus de temps pour que le témoin cesse de clignoter suiva...

Страница 12: ...l cargador jalando el enchufe en lugar de jalando el cable de alimentación No utilice el cargador con el cable de alimentación o el enchufe dañado haga que reemplacen el cable o el enchufe de inmediato Un enchufe o un cable de alimentación dañado puede causar descargas eléctricas o incendio 10 No inserte el paquete de batería en el cargador si la carcasa del paquete de batería está agrietada La ut...

Страница 13: ...La utilización de cargadores o paquetes de batería no vendidos por Bosch anulará la garantía 13 Notas importantes para cargar Aviso de precaución de la FCC El fabricante no es responsable de la radiointerferencia causada por las modificaciones no autorizadas que se realicen en este equipo Dichas modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo Este dispositivo cumple ...

Страница 14: ... protegida contra la descarga profunda por la protección con células electrónicas Electronic Cell Protection ECP Cuando la batería esté vacía la herramienta se apagará por medio de un circuito protector La batería se suministra parcialmente cargada Cargue completamente la batería antes de utilizar la atornillador inalámbrico por primera vez La batería de iones de litio se puede cargar en cualquier...

Страница 15: ... propósito de la luz verde es indicar que el paquete de baterías se está cargando rápidamente No indica el punto exacto de carga completa La luz dejará de parpadear en menos mas tiempo hora si el paquete de baterías no estaba completamente descargado Cuando el paquete de baterías esté completamente cargado desenchufe el cargador a menos que vaya a cargar otro paquete de baterías y vuelva a introdu...

Страница 16: ...e baterías en el cargador Fig 2 La luz indicadora verde del cargador comenzará a PARPADEAR Esto indica que la batería está recibiendo una carga rápida La carga rápida se detendrá automáticamente cuando el paquete de baterías esté completamente cargado Cuando la luz indicadora deje de PARPADEAR y se vuelva una luz verde constante la carga rápida habrá terminado El paquete de baterías se puede usar ...

Страница 17: ...Notes 17 BM 2610033170 08 13_BM 2610033170 08 13 qxp 8 13 13 1 21 PM Page 17 ...

Страница 18: ... 18 Remarques BM 2610033170 08 13_BM 2610033170 08 13 qxp 8 13 13 1 21 PM Page 18 ...

Страница 19: ... 19 Notas BM 2610033170 08 13_BM 2610033170 08 13 qxp 8 13 13 1 21 PM Page 19 ...

Страница 20: ... ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPLIQ...

Отзывы: