Bosch BC330 Скачать руководство пользователя страница 2

-2-

Read  and  understand  all  instructions

.    Failure  to  follow  all  instructions

listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.

IMPoRTANT SAFeTy AND oPeRATINg INSTRUCTIoNS

“SAVe THeSe INSTRUCTIoNS”

1.

This  manual  contains  instructions  for

battery charger model BC330 & BC430.

Do

not substitute any other charger.

2.

Before  using  battery  charger,  read  all

instructions  and  cautionary  markings  on
(1) battery charger, (2) battery pack, and (3)
product using battery.

3.

Charge  only  Bosch  rechargeable

batteries listed on page 5 & 6.

Other types of

batteries  may  burst  causing  personal  injury
and damage.

4.

Charge  battery  pack  in  temperatures

above  +32  degrees  F  (0  degrees  C)  and
below +113 degrees F (45 degrees C). Store
tool  and  battery  pack  in  locations  where
temperatures will not exceed 120 degrees F
(49  degrees  C).

This  is  important  to  prevent

serious damage to the battery cells.

5.

Do  not  recharge  battery  in  damp  or  wet

environment. Do not expose charger to rain
or snow.

Water entering battery charger may

result in electric shock or fire.

6. 

Battery  leakage  may  occur  under

extreme  usage  or  temperature  conditions.
Avoid  contact  with  skin  and  eyes.

The

battery  liquid  is  caustic  and  could  cause
chemical  burns  to  tissues.  If  liquid  comes  in
contact with skin, wash quickly with soap and
water.  If  the  liquid  contacts  your  eyes,  flush
them with water for a minimum of 10 minutes
and seek medical attention.

7.

Place  charger  on  flat  nonflammable

surfaces  and  away  from  flammable
materials  when  recharging  battery  pack.

Carpeting  and  other  heat  insulating  surfaces
block  proper  air  circulation  which  may  cause
overheating of the charger and battery pack. If
smoke  or  melting  of  the  charger  or  battery
pack  is  observed,  unplug  the  charger
immediately and do not use the battery pack or
charger.    Contact  customer  service
immediately.

8.

Make  sure  cord  is  located  so  that  it  will

not  be  stepped  on,  tripped  over,  or
otherwise  subjected  to  damage  or  stress.

Damaged plug and cord may result in electric
shock or fire.

9.

Disconnect  the  charger  by  pulling  the

plug  rather  than  the  cord.  Do  not  operate
charger  with  damaged  cord  or  plug;  have
them  replaced  immediately.

Damaged  plug

or cord may result in electric shock or fire.

10.

Do not insert battery pack in charger if

battery  pack  case  is  cracked.

Using

damaged  battery  pack  may  result  in  electric
shock or fire.

11.

Do not disassemble charger or operate

the charger if it has received a sharp blow,
been  dropped  or  otherwise  damaged  in
anyway.

Incorrect reassembly or damage may

result in electric shock or fire.

12.

Before  each  use,  check  the  battery

charger,  cable  and  plug.  If  damage  is
detected,  do  not  use  the  battery  charger.
Never  open  the  battery  charger  yourself,
take  it  to  a  Bosch  Factory  Service  Center,
or qualified serviceman only using original
spare  parts. 

Incorrect  reassembly  may  result

in electric shock or fire.

13.

Do  not  use  attachments  not

recommended  or  sold  by  Bosch.

Using

attachments  not  recommended  may  result  in
electric shock or fire.

14.

Do  not  store  battery  pack  in  charger.

Battery  pack  stored  in  charger  over  a  long
period  of  time  could  lead  to  battery  pack
damage and fire. 

15.

Unplug  charger  from  outlet  before

storage,  attempting  any  maintenance  or
cleaning.

Such  preventive  safety  measures

reduce the risk of electric shock or fire.

16.

Keep  the  battery  charger  clean  by

blowing  compressed  air  on  charger  vents
and  wiping  the  charger  housing  with  a
damp  cloth.

Contamination  may  result  in

electric shock or fire.

17. 

Replace  battery  pack  if  a  substantial

drop  in  operating  time  per  charge  is
observed.   

Battery  pack  may  be  nearing  the

end of its life.

Charger Safety Rules

!

WARNING

BM 2610033170 08-13_BM 2610033170 08-13.qxp  8/13/13  1:21 PM  Page 2

Содержание BC330

Страница 1: ...Versión en español See page 2 Voir page 7 Ver la página 12 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio BC330 BC430 BM 2610033170 08 13_BM 2610033...

Страница 2: ... do not use the battery pack or charger Contact customer service immediately 8 Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress Damaged plug and cord may result in electric shock or fire 9 Disconnect the charger by pulling the plug rather than the cord Do not operate charger with damaged cord or plug have them replaced immediately ...

Страница 3: ...cks not sold by Bosch will void the warranty 3 FCC Caution The manufacturer is not responsible for radio interference caused by unauthorized modifications to this equipment Such modifications could void the user s authority to operate the equipment This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interferenc...

Страница 4: ...ving our natural resources WARNING AN exTeNSIoN CoRD SHoULD NoT Be USeD UNLeSS ABSoLUTeLy NeCeSSARy Use of improper extension cord could result in risk of fire and electrical shock If an extension cord is used make sure a The pins on plug of extension cord are the same number size and shape as those of plug on charger b The extension cord is properly wired and in good electrical condition c The wi...

Страница 5: ...ld also mean the battery pack is too hot or too cold The purpose of the green light is to indicate that the battery pack is fast charging It does not indicate the exact point of full charge The light will stop blinking in less time if the battery pack was not completely discharged When the battery pack is fully charged unplug the charger unless you re charging another battery pack and slip the bat...

Страница 6: ... receiving a fast charge Fast charging will automatically stop when the battery pack is fully charged When the indicator light stops BLINKING and becomes a steady green light fast charging is complete The battery pack may be used even though the light may still be blinking The light may require more time to stop blinking depending on temperature When you begin the charging process of the battery p...

Страница 7: ...t sur la fiche et non sur le cordon N utilisez pas un chargeur dont le cordon ou la fiche est endommagé faites les remplacer immédiatement Une fiche ou un cordon endommagé pourrait causer un choc électrique ou un incendie 10 N insérez pas de bloc piles dans le chargeur si le boîtier du bloc piles est fissuré L utilisation d un bloc piles endommagé pourrait causer un choc électrique ou un incendie ...

Страница 8: ...de causer des interférences nuisibles et 2 Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable REMARQUE ce matériel a été testé et il a été démontré qu il respecte les limites fixées pour un appareil numérique de Classe B conformément à la Partie 15 des Règles de la FCC Ces limites sont conçues de manière à assurer...

Страница 9: ...tre engagement à préserver notre environnement et à conserver nos ressources naturelles AVERTISSEMENT La pile lithium ion est protégée contre les décharges profondes par un système ECP Electronic Cell Protection Lorsque la pile est vide l outil est mis automatiquement hors service au moyen d un circuit de protection La pile est fournie partiellement chargée Chargez complètement la pile avant d uti...

Страница 10: ...terminée On peut utiliser le bloc piles même si le témoin clignote encore Il peut falloir plus de temps pour que le témoin cesse de clignoter suivant la température Lorsque vous commencez le processus de charge du bloc piles un témoin vert continu pourrait également signifier que le bloc piles est trop chaud ou trop froid Le témoin vert a pour but d indiquer que le bloc piles est en charge rapide ...

Страница 11: ...OTER ce qui indique que la pile reçoit une charge rapide La charge rapide s arrêtera automatiquement lorsque le bloc pile est à pleine charge Lorsque le témoin lumineux cesse de clignoter et devient vert en continu ceci signifie que la charge rapide est terminée On peut utiliser le bloc pile même si le témoin clignote encore Il peut falloir plus de temps pour que le témoin cesse de clignoter suiva...

Страница 12: ...l cargador jalando el enchufe en lugar de jalando el cable de alimentación No utilice el cargador con el cable de alimentación o el enchufe dañado haga que reemplacen el cable o el enchufe de inmediato Un enchufe o un cable de alimentación dañado puede causar descargas eléctricas o incendio 10 No inserte el paquete de batería en el cargador si la carcasa del paquete de batería está agrietada La ut...

Страница 13: ...La utilización de cargadores o paquetes de batería no vendidos por Bosch anulará la garantía 13 Notas importantes para cargar Aviso de precaución de la FCC El fabricante no es responsable de la radiointerferencia causada por las modificaciones no autorizadas que se realicen en este equipo Dichas modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo Este dispositivo cumple ...

Страница 14: ... protegida contra la descarga profunda por la protección con células electrónicas Electronic Cell Protection ECP Cuando la batería esté vacía la herramienta se apagará por medio de un circuito protector La batería se suministra parcialmente cargada Cargue completamente la batería antes de utilizar la atornillador inalámbrico por primera vez La batería de iones de litio se puede cargar en cualquier...

Страница 15: ... propósito de la luz verde es indicar que el paquete de baterías se está cargando rápidamente No indica el punto exacto de carga completa La luz dejará de parpadear en menos mas tiempo hora si el paquete de baterías no estaba completamente descargado Cuando el paquete de baterías esté completamente cargado desenchufe el cargador a menos que vaya a cargar otro paquete de baterías y vuelva a introdu...

Страница 16: ...e baterías en el cargador Fig 2 La luz indicadora verde del cargador comenzará a PARPADEAR Esto indica que la batería está recibiendo una carga rápida La carga rápida se detendrá automáticamente cuando el paquete de baterías esté completamente cargado Cuando la luz indicadora deje de PARPADEAR y se vuelva una luz verde constante la carga rápida habrá terminado El paquete de baterías se puede usar ...

Страница 17: ...Notes 17 BM 2610033170 08 13_BM 2610033170 08 13 qxp 8 13 13 1 21 PM Page 17 ...

Страница 18: ... 18 Remarques BM 2610033170 08 13_BM 2610033170 08 13 qxp 8 13 13 1 21 PM Page 18 ...

Страница 19: ... 19 Notas BM 2610033170 08 13_BM 2610033170 08 13 qxp 8 13 13 1 21 PM Page 19 ...

Страница 20: ... ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPLIQ...

Отзывы: