RU
15
•
Установите
на
место
фильтрующий
элемент
и
крышку
(18).
•
Убедитесь
,
что
крышка
фильтра
закрыта
плотно
.
Не
включайте
двигатель
при
снятом
воз
-
душном
фильтре
!
Не
устанавливайте
в
генератор
влажный
фильтрующий
элемент
!
Топливный
кран
•
Выключите
двигатель
.
•
Закройте
топливный
кран
.
•
При
помощи
ключа
снимите
чашку
в
нижней
ча
-
сти
топливного
крана
.
•
Снимите
малый
фильтр
крана
.
•
Промойте
фильтр
и
чашку
и
установите
их
на
ме
-
сто
.
Топливный
фильтр
•
Выключите
двигатель
.
•
Снимите
крышку
топливного
бака
.
•
Снимите
топливный
фильтр
.
•
Прочистите
фильтр
,
промойте
его
и
установите
на
место
.
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Общие
указания
•
Убедитесь
,
что
в
баке
достаточно
топлива
.
•
Убедитесь
,
что
топливный
кран
открыт
.
•
Убедитесь
,
что
выключатель
двигателя
находит
-
ся
в
положении
«
Включено
».
•
Убедитесь
,
что
масла
достаточно
.
•
Проверьте
свечу
зажигания
.
Свеча
зажигания
исправна
,
но
двигатель
не
за
-
пускается
•
Удостоверьтесь
,
что
фильтр
топливного
крана
чи
-
стый
.
•
Удостоверьтесь
,
что
топливная
система
не
засо
-
рилась
.
•
Удостоверьтесь
,
что
карбюратор
не
засорился
.
Двигатель
не
запускается
•
Прочистите
или
замените
свечу
.
•
Проверьте
систему
зажигания
и
в
случае
неис
-
правностей
обратитесь
в
Службу
сервиса
.
•
Проверьте
компрессию
,
при
необходимости
об
-
ратитесь
в
Службу
сервиса
.
•
Проверьте
надежность
крепления
головки
ци
-
линдра
.
•
Проверьте
прокладку
головки
цилиндра
на
от
-
сутствие
повреждений
и
при
необходимости
за
-
мените
ее
.
ЧИСТКА
Каждый
раз
по
окончании
работы
рекомендуется
очищать
корпус
генератора
и
вентиляционные
от
-
верстия
от
грязи
и
пыли
мягкой
тканью
или
салфет
-
кой
.
Устойчивые
загрязнения
рекомендуется
устранять
при
помощи
мягкой
ткани
,
смоченной
в
мыльной
воде
.
Недопустимо
использовать
для
устранения
загряз
-
нений
растворители
:
бензин
,
спирт
,
аммиачные
растворы
и
т
.
п
.
Применение
растворителей
может
привести
к
повреждению
пластмассовых
частей
.
ХРАНЕНИЕ
•
Слейте
топливо
из
топливного
бака
,
топливного
крана
,
карбюратора
.
•
Налейте
200
гр
.
моторного
масла
в
топливный
бак
и
потрясите
генератор
,
чтобы
масло
разо
-
шлось
по
баку
.
Слейте
излишки
масла
.
•
Снимите
свечу
зажигания
и
залейте
внутрь
одну
ложку
моторного
масла
.
При
выключателе
в
по
-
ложении
«
Выкл
.»
дерните
несколько
раз
за
ручку
стартера
.
Установите
свечу
на
место
.
•
Потяните
за
ручку
стартера
до
возникновения
компрессии
.
•
Обработайте
корпус
генератора
антикоррозий
-
ным
составом
.
•
Накройте
генератор
чистой
сухой
тканью
.
ДАННЫЕ
ПО
ШУМУ
И
ВИБРАЦИИ
По
результатам
измерений
в
соответствии
с
EN
60745-2-11
уровень
звукового
давления
данного
устройства
составляет
<91,7
дБ
(
А
),
уровень
шума
составляет
<102,7
дБ
(
А
),
вибрация
равна
<8,2
м
/
с
2.
ЗАЯВЛЕНИЕ
О
СООТВЕТСТВИИ
Мы
с
полной
ответственностью
заявляем
,
что
на
-
стоящее
изделие
соответствует
следующим
стан
-
дартам
и
нормативным
документам
: EN 60745-1,
EN 61029-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-
2, EN 61000-3-3, –
согласно
правилам
: 2006/42/EC,
2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU.
ЗАЩИТА
ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ
Ненужные
вам
более
генератор
,
принадлежности
и
(
или
)
упаковку
просьба
сдавать
в
ближайшую
орга
-
низацию
,
занимающуюся
вторичной
переработкой
.
Сделано
в
Китае
.
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED
SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG
Тел/Факс +85 258 194 891
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП»
445024, Самарская обл., г. Тольятти, Дзержинского ул.,
д. 98, оф. 337 т +7 (499) 700-10-34
Содержание 98296938
Страница 1: ...BBG 1500 98296938 Bedienungsanleitung 3 User s Manual 6 Mode d emploi 9 13...
Страница 2: ...13 10 1 2 3 4 5 UPPER LEVEL Oil quantity ls 0 6L ON 17 16 18 14 15 19 1 2 3 4 7 12 11 6 5 20 8 9...
Страница 16: ...16 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...
Страница 22: ...22 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Defort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED GmbH 21 10719...
Страница 23: ...23...
Страница 26: ...26...