background image

FR

12

utilisation. Veillez à ce que les fentes d’aération soient 
exemptes de toute traces de poussière et de saletés. 
Retirez la saleté dif

fi

 cile à l’aide d’un chiffon doux 

imbibé d’eau savonneuse. N’utilisez aucun solvant 
tel que l’essence, l’alcool, l’amoniac, etc. car de telles 
substances peuvent abîmer les pièces en plastique.

STOCKAGE (LONGUE PÉRIODE)

•  Videz le réservoir, le robinet du carburant, la cuvette 

du carburateur et le carburateur lui-même

•  Versez l’équivalent d’un gobelet d’huile de moteur 

dans le réservoir et agitez le générateur a

fi

 n  de 

répandre l’huile dans le réservoir. Videz l’excès 
d’huile.

•  Retirez la bougie d’allumage et versez l’équivalent 

d’une cuillère d’huile de moteur, tirez plusieurs fois 
sur le câble du démarreur avec l’interrupteur de 
celui-ci sur la position ARRÊT. Remplacez la bougie 
d’allumage

•  Tirez sur le câble du démarreur jusqu’à ce qu’une 

compression se fasse sentir, puis arrêtez.

•  Nettoyez l’extérieur du générateur et enduisez-le 

d’un protecteur anti-rouille.

•  Placez le générateur sur une surface plane et 

couvrez-le d’un chiffon propre et sec.

PANNES

Si un défaut survient du fait d’un élément usé, veuillez 
contacter l’adresse du service indiquée sur la carte de 
garantie.
Un dessin des pièces de rechange, qui peuvent 
vous être fournies, est inclus à la 

fi

 n de ce manuel 

d’utilisation.

ENVIRONNEMENT

A

fi

 n d’éviter tout dommage durant le transport de la 

machine, cette dernière est livrée dans un emballage 
solide, composé d’un matériel largement réutilisable. 
Par conséquent, veuillez utiliser les diverses options 
de recyclages de cet emballage.

NIVEAU SONORE ET VIBRATIONS

Mesuré selon EN 60745-2-11 le niveau de la pression 
sonore de cet outil est <91,7 dB(A) et le niveau de la 
puissance sonore <102,7 dB(A) (déviation standard: 
3 dB), et la vibration <8,2 m/s2 (méthode main-bras).

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ  

Nous déclarons sous notre propre responsabilité 
que ce produit est en conformité avec les normes 
ou documents normalisés suivants: EN 60745-1, EN 
61029-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, 
EN 61000-3-3, conforme aux réglementations 2006/42/
CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE.

GARANTIE

Lisez les termes de garantie sur la carte de garantie 
cijointe.

Содержание 98296938

Страница 1: ...BBG 1500 98296938 Bedienungsanleitung 3 User s Manual 6 Mode d emploi 9 13...

Страница 2: ...13 10 1 2 3 4 5 UPPER LEVEL Oil quantity ls 0 6L ON 17 16 18 14 15 19 1 2 3 4 7 12 11 6 5 20 8 9...

Страница 3: ...ung der Symbole In dieser Anleitung und oder am Ger t werden folgende Symbole verwendet Entspricht grundlegenden anwendbaren Si cherheitsnormen der europ ischen Richtlinien Gefahr von Materialbesch di...

Страница 4: ...r gut festschrauben Eventuell versch tteten Kraftstoff aufwischen Bei Benutzung des Generators nicht rauchen Arbeiten Sie immer vorsichtig Anlassen des Generators 1 1 Kraftstoffhahn ffnen 17 2 Motorsc...

Страница 5: ...lieren wenn zu gering Kontakt mit dem Servicecenter aufnehmen Auf lockeren Zylinderkopf kontrollieren Bolzen anzie hen Auf besch digte Zylinderkopfdichtung kontrollieren ggf erneuern REINIGUNG Reinige...

Страница 6: ...Fuel level gauge 3 Pilot light 4 Engine switch 5 DC circuit breaker 6 AC circuit breaker 7 Oil drain plug 8 Fuel tank 9 Ground terminal 10 Exhaust screen 11 AC sockets 12 Oil filler cap 13 Exhaust 14...

Страница 7: ...gine unexpect edly stops fig 2 The generator has a low oil sensor and may cut out or fail to start if the oil level is too low Stop the engine immediately when the oil warning light 3 is on For genera...

Страница 8: ...will not start Clean or replace spark plug Check ignition system if faulty contact your serv ice centre Check compression if low contact your service centre Check for loose cylinder head tighten bolts...

Страница 9: ...Attention l interieur du compresseur se trouvent des certaines pi ces susceptibles d atteindre des temp ratures lev es CONSIGNES DE S CURIT G N RATEUR 4 TEMPS MANUEL D UTILISATION ET CONSIGNES DE S C...

Страница 10: ...ernier en carburant ou proximit du lieu de stockage de l essence Les vapeurs d essence sont extr mement inflammables et peuvent s enflammer lors du d marrage du moteur Veillez nettoyer l essence renve...

Страница 11: ...du filetage Placez la bougie d allumage en respectant le couple de serrage 20 Nm Fixez le capuchon de la bougie Nettoyage du filtre air D vissez le carter du filtre air 18 Retirez le filtre et nettoy...

Страница 12: ...ille Placez le g n rateur sur une surface plane et couvrez le d un chiffon propre et sec PANNES Si un d faut survient du fait d un l ment us veuillez contacter l adresse du service indiqu e sur la car...

Страница 13: ...50 60 4 3 80 6 0 37 9 24 5 0 40 80 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 5 1 RU BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 9...

Страница 14: ...3 2 92 1 17 4 4 15 16 15 11 6 12 8 3 1 6 4 17 SBM Group 20 3 50 6 100 12 300 12 7 3 14 0 7 0 8 20 18 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 445...

Страница 15: ...EN 60745 1 EN 61029 2 3 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EU BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 8...

Страница 16: ...16 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Страница 17: ...eformation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse und Ma...

Страница 18: ...ng others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures...

Страница 19: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Страница 20: ...20 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Страница 21: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 22: ...22 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Defort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED GmbH 21 10719...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...etool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BBG 1500 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GAR...

Страница 25: ...f repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletio...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...18693 49 831 4666549 51 3435 963712 469669 46 3435 247610 84 6 383 2717948 16 3 3919 345544 4 910 5419150 49 927 3492949 34767 38534 231 4862 775323 11 3532 458055 52 3537 335162 909 6070350 905 84601...

Страница 28: ...28 RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Отзывы: