background image

GB

7

and clean the machine after 

fi

 lling the fuel tank.

•  Do not inhale fumes from petrol.

Electricity

•  Do not touch the generator if you have wet hands
•  Do not operate the generator in wet conditions.
•  Do not operate the generator near water.
•  Never connect two generators together.
•  Never connect the generator to any commercial 

power outlet.

•  Make sure any extension cords used are in a safe 

condition and of suf

fi

 cient capacity for the task.

•  Ensure that the load on the generator falls within its 

capacity as speci

fi

 ed in the table before plugging in 

any cords.

To prevent an electric shock, make sure to ground 
the generator. Connect a piece of cable between 
the ground terminal on the generator and an exter-
nal ground point.

Fire and burn hazards

•  The exhaust system gets hot enough to ignite some 

materials:

  - keep the generator at least 1 meter away from 

buildings and other equipment during operation.

 - 

keep 

fl

 ammable materials away from the genera-

tor.

•  The exhaust becomes very hot during operations 

and remains hot for a while after stopping the en-
gine:

  - Let the engine cool before storing the generator 

indoors.

  - Do not touch the hot exhaust with your hands.
•  Gasoline is extremely 

fl

 ammable and is explosive 

under certain conditions. Do not smoke or allow 

fl

 ames or sparks where the generator is refueled or 

where gasoline is stored.

•  Fuel vapors are extremely 

fl

 ammable and may ig-

nite after the engine has started. Make sure that any 
spilled fuel has been wiped up before starting the 
generator.

3. USE

BEFORE STARTING THE GENERATOR

Fill and check oil level (quantity is 0,6 L)

•  Always check the oil level (with machine in a level 

position) before starting and if the engine unexpect-
edly stops (

fi

 g. 2).

•  The generator has a low oil sensor and may cut 

out or fail to start if the oil level is too low. Stop the 
engine immediately when the oil warning light (3) is 
on.

For general use you can use an «al temperature» oil
10W-40

 0 ºC 

 

SAE#10

0 ºC - 25 ºC  

SAE#20

25 ºC - 35 ºC 

SAE#30

 35 ºC 

 

SAE#40

Fill and check fuel level

•  Use unleaded fuel only (octane level 92 and more)
•  Remove any power cords
•  Turn power switches off
•  Do not over

fi

 ll – leave air gap at top of fuel level

•  Always screw down fuel cap
•  Clean up any spilled fuel
•  Do not smoke while operating the generator

Always use caution!

Starting the generator 

 1 

1.  Turn on fuel tap (17).
2.  Turn on engine switch (4).
3.  Move choke lever (15) to closed position (to restart 

a warm engine, leave the choke lever in open or 
half-open position).

4.  Pull slowly on the starter cord until it engages, then 

pull sharply to start the engine (16).

5.  Allow the engine to run until it warms up, and then 

move the choke lever to the open position (15).

6.  Plug in the power cord and switch the AC-switch

to «ON» (6).

Stopping the generator 

 1 

1.  Turn AC-switch to «OFF» (6)
2.  Unplug all cords (11)
3.  Turn engine switch to «OFF» (4)
4.  Turn off fuel tap (17)

The generator is equipped with DC output (12 V / 8,3 A) 
that allows to charge batteries through the cable sup-
plied. Observe polarity (red lead to +, black lead to -).

4. SERVICE & MAINTENANCE

PERIODIC MAINTENANCE

Daily (pre-operation check)
•  Check engine oil level
•  Check choke operation
•  Check recoil starter operation

1

st

 Month or 20 hrs

•  Replace engine oil

3 Months or 50 hrs
•  Check condition of spark plug. Adjust gap and 

clean. Replace if necessary.

•  Clean, replace if necessary.

6 Months or 100 hrs
•  Replace engine oil
•  Clean fuel tap and fuel tank 

fi

 lter. Replace if neces-

sary.

• Check 

fi

 ttings and fasteners. Replace if necessary.

12 Months or 300 hrs
•  Contact a specialized service centre to check the 

valve clearance.

Содержание 98296938

Страница 1: ...BBG 1500 98296938 Bedienungsanleitung 3 User s Manual 6 Mode d emploi 9 13...

Страница 2: ...13 10 1 2 3 4 5 UPPER LEVEL Oil quantity ls 0 6L ON 17 16 18 14 15 19 1 2 3 4 7 12 11 6 5 20 8 9...

Страница 3: ...ung der Symbole In dieser Anleitung und oder am Ger t werden folgende Symbole verwendet Entspricht grundlegenden anwendbaren Si cherheitsnormen der europ ischen Richtlinien Gefahr von Materialbesch di...

Страница 4: ...r gut festschrauben Eventuell versch tteten Kraftstoff aufwischen Bei Benutzung des Generators nicht rauchen Arbeiten Sie immer vorsichtig Anlassen des Generators 1 1 Kraftstoffhahn ffnen 17 2 Motorsc...

Страница 5: ...lieren wenn zu gering Kontakt mit dem Servicecenter aufnehmen Auf lockeren Zylinderkopf kontrollieren Bolzen anzie hen Auf besch digte Zylinderkopfdichtung kontrollieren ggf erneuern REINIGUNG Reinige...

Страница 6: ...Fuel level gauge 3 Pilot light 4 Engine switch 5 DC circuit breaker 6 AC circuit breaker 7 Oil drain plug 8 Fuel tank 9 Ground terminal 10 Exhaust screen 11 AC sockets 12 Oil filler cap 13 Exhaust 14...

Страница 7: ...gine unexpect edly stops fig 2 The generator has a low oil sensor and may cut out or fail to start if the oil level is too low Stop the engine immediately when the oil warning light 3 is on For genera...

Страница 8: ...will not start Clean or replace spark plug Check ignition system if faulty contact your serv ice centre Check compression if low contact your service centre Check for loose cylinder head tighten bolts...

Страница 9: ...Attention l interieur du compresseur se trouvent des certaines pi ces susceptibles d atteindre des temp ratures lev es CONSIGNES DE S CURIT G N RATEUR 4 TEMPS MANUEL D UTILISATION ET CONSIGNES DE S C...

Страница 10: ...ernier en carburant ou proximit du lieu de stockage de l essence Les vapeurs d essence sont extr mement inflammables et peuvent s enflammer lors du d marrage du moteur Veillez nettoyer l essence renve...

Страница 11: ...du filetage Placez la bougie d allumage en respectant le couple de serrage 20 Nm Fixez le capuchon de la bougie Nettoyage du filtre air D vissez le carter du filtre air 18 Retirez le filtre et nettoy...

Страница 12: ...ille Placez le g n rateur sur une surface plane et couvrez le d un chiffon propre et sec PANNES Si un d faut survient du fait d un l ment us veuillez contacter l adresse du service indiqu e sur la car...

Страница 13: ...50 60 4 3 80 6 0 37 9 24 5 0 40 80 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 5 1 RU BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 9...

Страница 14: ...3 2 92 1 17 4 4 15 16 15 11 6 12 8 3 1 6 4 17 SBM Group 20 3 50 6 100 12 300 12 7 3 14 0 7 0 8 20 18 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 445...

Страница 15: ...EN 60745 1 EN 61029 2 3 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EU BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 8...

Страница 16: ...16 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Страница 17: ...eformation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse und Ma...

Страница 18: ...ng others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures...

Страница 19: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Страница 20: ...20 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Страница 21: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 22: ...22 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Defort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED GmbH 21 10719...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...etool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BBG 1500 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GAR...

Страница 25: ...f repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletio...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...18693 49 831 4666549 51 3435 963712 469669 46 3435 247610 84 6 383 2717948 16 3 3919 345544 4 910 5419150 49 927 3492949 34767 38534 231 4862 775323 11 3532 458055 52 3537 335162 909 6070350 905 84601...

Страница 28: ...28 RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Отзывы: