background image

FR

9

CARACTÉRISTIQUES 

 1 

1.  Bouchon de réservoir
2.  Jauge du niveau de carburant
3. Lampe témoin
4.  Interrupteur de démarrage du moteur
5. Interrupteur DC
6. Interrupteur CA
7.  Bouchon de vidange d’huile
8. Réservoir
9.  Borne de terre
10. Ecran de contrôle d’échappement
11. Prises de courant CA
12. Bouchon de remplissage d’huile
13. Echappement
14. Bougie d’allumage
15. Levier d’étrangleur
16. Lanceur à rappel
17. Robinet de carburant
18. Carter du 

fi

 ltre à air

19. Voltmètre
20. DC (12 V / 8,3 A)

2. CONSIGNES DE SECURITE

Explication des symboles

Dans ce manuel et/ou sur la machine, sont utilisés les 
symboles suivants:

Conforme aux normes essentielles de sécurité 
applicables des directives européennes

Risque de dommages sur le matériel et/ou de 
lésions corporelles

Risque de choc électrique

Lire le manuel d’instruction

Ne laisser aucun visiteur s’approcher de 
la zone de travail

Ne pas exposer à la pluie

Bruits extérieurs

Risque de temperature elevees. Attention, à 
l’interieur du compresseur se trouvent des 
certaines pièces susceptibles d’atteindre des 

températures élevées.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

GÉNÉRATEUR (4 TEMPS)

MANUEL D’UTILISATION ET CONSIGNES 
DE SÉCURITÉ

Pour votre sécurité et celle des autres, veuillez 
lire attentivement ces instructions avant 
d’utiliser cet appareil. Cela vous permettra de 

mieux comprendre votre produit et d’éviter tout 
risque inutile. Cardez toujours ce manuel en lieu 
sûr, pour une future utilisation.

I. DONNÉES DE LA MACHINE
INTRODUCTION

Le générateur a été conçu pour générer de l’électricité 
à l’aide d’un moteur 4 temps. Dès lors, il vous est 
possible d’utiliser vos appareils électriques en extérieur, 
malgré l’absence de réseau électrique.

DÉTAILS TECHNIQUES

Tension nominale 

AC 230 V; DC 12 V

Fréquence nominale: 

50-60 Hz

Puissance de sortie assignée 

850 VA

Classe d’outil 

1

Poids 24 

kg

Moteur Type

Refroidissant à l’air,
4 temps, essence

Disposition du cylindre

Incliné, 1 cylindre

Déplacement

80 cm

3

Puissance de sortie max.

1,0 kVA

Durée de fonctionnement
(en heures)

9

Carburant

Essence sans plomb

Capacité du réservoir

6 L

Capacité de l’huile de moteur

0,37 L

Français

Содержание 98296938

Страница 1: ...BBG 1500 98296938 Bedienungsanleitung 3 User s Manual 6 Mode d emploi 9 13...

Страница 2: ...13 10 1 2 3 4 5 UPPER LEVEL Oil quantity ls 0 6L ON 17 16 18 14 15 19 1 2 3 4 7 12 11 6 5 20 8 9...

Страница 3: ...ung der Symbole In dieser Anleitung und oder am Ger t werden folgende Symbole verwendet Entspricht grundlegenden anwendbaren Si cherheitsnormen der europ ischen Richtlinien Gefahr von Materialbesch di...

Страница 4: ...r gut festschrauben Eventuell versch tteten Kraftstoff aufwischen Bei Benutzung des Generators nicht rauchen Arbeiten Sie immer vorsichtig Anlassen des Generators 1 1 Kraftstoffhahn ffnen 17 2 Motorsc...

Страница 5: ...lieren wenn zu gering Kontakt mit dem Servicecenter aufnehmen Auf lockeren Zylinderkopf kontrollieren Bolzen anzie hen Auf besch digte Zylinderkopfdichtung kontrollieren ggf erneuern REINIGUNG Reinige...

Страница 6: ...Fuel level gauge 3 Pilot light 4 Engine switch 5 DC circuit breaker 6 AC circuit breaker 7 Oil drain plug 8 Fuel tank 9 Ground terminal 10 Exhaust screen 11 AC sockets 12 Oil filler cap 13 Exhaust 14...

Страница 7: ...gine unexpect edly stops fig 2 The generator has a low oil sensor and may cut out or fail to start if the oil level is too low Stop the engine immediately when the oil warning light 3 is on For genera...

Страница 8: ...will not start Clean or replace spark plug Check ignition system if faulty contact your serv ice centre Check compression if low contact your service centre Check for loose cylinder head tighten bolts...

Страница 9: ...Attention l interieur du compresseur se trouvent des certaines pi ces susceptibles d atteindre des temp ratures lev es CONSIGNES DE S CURIT G N RATEUR 4 TEMPS MANUEL D UTILISATION ET CONSIGNES DE S C...

Страница 10: ...ernier en carburant ou proximit du lieu de stockage de l essence Les vapeurs d essence sont extr mement inflammables et peuvent s enflammer lors du d marrage du moteur Veillez nettoyer l essence renve...

Страница 11: ...du filetage Placez la bougie d allumage en respectant le couple de serrage 20 Nm Fixez le capuchon de la bougie Nettoyage du filtre air D vissez le carter du filtre air 18 Retirez le filtre et nettoy...

Страница 12: ...ille Placez le g n rateur sur une surface plane et couvrez le d un chiffon propre et sec PANNES Si un d faut survient du fait d un l ment us veuillez contacter l adresse du service indiqu e sur la car...

Страница 13: ...50 60 4 3 80 6 0 37 9 24 5 0 40 80 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 5 1 RU BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 9...

Страница 14: ...3 2 92 1 17 4 4 15 16 15 11 6 12 8 3 1 6 4 17 SBM Group 20 3 50 6 100 12 300 12 7 3 14 0 7 0 8 20 18 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 445...

Страница 15: ...EN 60745 1 EN 61029 2 3 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EU BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 8...

Страница 16: ...16 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Страница 17: ...eformation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse und Ma...

Страница 18: ...ng others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures...

Страница 19: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Страница 20: ...20 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Страница 21: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 22: ...22 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Defort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED GmbH 21 10719...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...etool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BBG 1500 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GAR...

Страница 25: ...f repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletio...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...18693 49 831 4666549 51 3435 963712 469669 46 3435 247610 84 6 383 2717948 16 3 3919 345544 4 910 5419150 49 927 3492949 34767 38534 231 4862 775323 11 3532 458055 52 3537 335162 909 6070350 905 84601...

Страница 28: ...28 RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Отзывы: