12
FRANÇAIS
FR
SCIE SAUTEUSE
INTRODUCTION
L’appareil est conçu pour effectuer, sur un support ri-
gide, des découpes et coupes dans le bois, les matières
plastiques, le métal, le caoutchouc et les plaques en cé-
ramique . Il est approprié pour des coupes droites et curvi-
lignes ainsi que des coupes biaises jusqu’à 45° . Respecter
les recommandations d’utilisation des lames de scie .
SPECIFICATIONS TECHNIQUES (FIG. 1)
Tension / Fréquence
230 V / 50 Hz
Puissance
600 W
Ralenti
0-500 min
̄ ¹
Profondeur de coupe du bois
65 mm
Profondeur de coupe du métal
8 mm
Changement de fichier rapide
+
Régulation de vitesse
+
Mode pendule
+
Poids
2,25 kg
ORGANISATION DE L’APPAREIL (FIG. 2)
1 . Vis moletée de réglage de vitesse;
2 . Bouton de fixation;
3 . Interrupteur Marche / Arrêt;
4 . Adaptateur pour aspiration de copeaux;
5 . Câble réseau;
6 . Patin réglable;
7 . Commutateur de course du pendule;
8 . Echelle des degrés pour patin;
9 . Poulie de guidage;
10 . Lame de scie;
11 . Vis de fixation pour butée parallèle;
12 . Interrupteur marche / arrêt pour l’aspiration;
13 . Clé .
COMPOSITION:
1 . Guide parallèle;
2 . Clé hexaèdre;
3 . Jeu de balais complémentaire .
Durée de fonctionnement
La durée de vie du produit est de 5 ans .
Date de production
Indiquée sur l’emballage du produit .
Temps de stockage
Sous réserve de l’accomplissement des conditions de
stockage, la durée de conservation est illimitée .
Conditions de stockage
L’appareil doit être stockés dans des entrepôts secs et ven-
tilés à la température de 0 ° C à +40 °C avec une humidité
relative ne dépassant pas 80 % .
Manutention
Les chutes et les opérations mécaniques sur l’emballage
pendant le transport sont catégoriquement inaccept-
ables .
Lors du déchargement / chargement, il est interdit d’uti-
liser tout type de mécanisme fonctionnant selon le princi-
pe du serrage des emballages .
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
POUR L’OUTIL
Lire tous les avertissements de sécurité et
toutes les instructions .
Ne pas suivre les avertissements et instructions
peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou
une blessure sérieuse .
Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-
tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement .
Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à
votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon
d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie
(sans cordon d’alimentation) .
Sécurité de la zone de travail
• Conserver la zone de travail propre et bien éclairée . Les
zones en désordre ou sombres sont propices aux acci-
dents .
• Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmos-
phère explosive, par exemple en présence de liquides
inflammables, de gaz ou de poussières .
• Les outils électriques produisent des étincelles qui
peuvent enflammer les poussières ou les fumées .
• Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart
pendant l’utilisation de l’outil . Les distractions peuvent
vous faire perdre le contrôle de l’outil .
Sécurité électrique
• Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées
au socle . Ne jamais modifier la fiche de quelque façon
que ce soit . Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils
à branchement de terre . Des fiches non modifiées et des
socles adaptés réduiront le risque de choc électrique .
• Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la
terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières
et les réfrigérateurs . Il existe un risque accru de choc
électrique si votre corps est relié à la terre .
Содержание 93725709
Страница 1: ...BPS 700X Q 93725709 KZ RU FR DE GB Stichs ge 5 Jig saw 9 Scie sauteuse 12 16 21...
Страница 2: ......
Страница 3: ...3 230 V 50 Hz 650 W 2 25 kg 65 mm 8 mm 0 500 min 1 2 3 1 5 4 8 6 13 11 10 9 7 1 2...
Страница 4: ...4 15 1 2 3 8 3 4 5 7 6 8...
Страница 17: ...17 i i i i i i i i i i...
Страница 18: ...18 2 2...
Страница 19: ...19 230 V 220 V 40 3 4 6 6 45 1 2 45 3 7...
Страница 26: ...26 EXPLODED VIEW...
Страница 27: ...27 SPARE PARTS LIST No Part Name 19 Gear 21 Blade 38 Rotor 40 Set of brushes 42 Stator 46 Switch...
Страница 28: ...28 2 3...
Страница 29: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie KZ RU FR DE GB...
Страница 35: ...35...
Страница 37: ...37...
Страница 40: ...40...
Страница 41: ...bort global com...
Страница 42: ...42...
Страница 43: ...43...