background image

18

Utilisation

Remplissage du réservoir

DANGER!

 Risque d’électrocution ! Avant de 

remplir le réservoir d’eau 2 : débranchez la 

fiche de secteur 7 de la prise de courant .

PRUDENCE!

 Remplissez le réservoir d’eau 2 

avec de l’eau du robinet ou de l’eau distillée 

sans aucun additif .

Si votre eau du robinet est dure : utilisez de l’eau distillée . 

Si votre eau du robinet est modérément dure : mélangez 

de l’eau distillée à de l’eau du robinet (ratio 1:1) .

REMARQUES:

Tant qu’il y a de la vapeur et de la pression dans le ré-

servoir d’eau, vous ne pouvez pas ouvrir la soupape de 

sécurité 3  . Ouvrir le réservoir d’eau 2:
– laissez la vapeur s’échapper ou
– attendez, jusqu’à ce que le produit soit refroidi .
Ne dépassez pas la contenance maximale du réservoir 

d’eau 2 à savoir 250 ml . Ouvrez lentement la soupape de 

sécurité 3 . Attendez quelques secondes jusqu’à ce que la 

vapeur cesse de siffler et procédez ensuite à l’ouverture 

complète .
Utilisez le verre doseur 13 et l’entonnoir 11 pour remplir 

d’eau le réservoir d’eau 2 en la faisant couler par l’entrée 

d’eau 2 prévue . Refermez la soupape de sécurité 3  .

MARCHE/ARRÊT

•  Branchez la fiche d’alimentation 7 sur une prise de 

courant appropriée . Le voyant de contrôle « Power » 18 

s’allume . Le produit commence aussitôt à produire de la 

vapeur .
•  Le produit est prêt à l’emploi, dès que le voyant de 

contrôle de la vapeur 17 s’allume .
•  Éteindre le produit : débranchez le produit de la prise 

de courant!

REMARQUES:

Le produit a besoin d’env . 3 minutes de préchauffage . Le 

produit doit être débranché du réseau électrique :
– après l’utilisation,
– avant le nettoyage et
– avant l’entretien .

Sécurité pour les enfants

Le produit est équipé d’une sécurité pour les enfants 4:

Activer

(Position: serrure 

verrouillée)

Appuyez à fond sur le symbole 

de la sécurité pour les enfants 4  . 

Maintenant, le bouton de vapeur 5 

ne peut plus être enfoncé .

Désactiver

(Position: serrure 

ouverte)

Appuyez à fond sur le symbole de 

la sécurité pour les enfants 4  . Le 

bouton de vapeur 5 peut être à 

nouveau utilisé .

Nettoyage à la vapeur

AVERTISSEMENT!

 

Le produit doit être tenu droit lorsqu’il est

– utilisé,
– est sous pression ou
– doit être rempli avec de l’eau .
Maintenez le produit par la poignée 6  .

REMARQUES:

•  Vérifier le débit de vapeur: appuyez uniformément sur 

le bouton de vapeur 5 . 
•  Interrompez le nettoyage à vapeur, si le voyant de 

contrôle de la vapeur 17 s’éteint . Attendez, jusqu’à ce 

que le voyant de contrôle de la vapeur 17 s’allume à nou-

veau . Continuez seulement après cette indication .
•  Si aucune vapeur ne sort, bien que le voyant de 

contrôle de la vapeur 17 soit allumé: débranchez la fiche 

de secteur 7 de la prise de courant . Remplissez de nou-

veau le réservoir d’eau 2 .

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyage du bloc principal

DANGER! 

Risque d’électrocution ! Avant le 

nettoyage/l’entretien : débranchez la fiche de 

secteur 7 de la prise de courant .

AVERTISSEMENT! 

Ne plongez jamais les 

pièces électriques du produit dans de l’eau ou 

d’autres liquides .

Ne maintenez jamais le produit sous l’eau courante . Es-

suyez le produit avec un chiffon légèrement humidifié .
Ne laissez jamais d’eau ou d’autres liquides pénétrer à 

l’intérieur du produit .
N’utilisez jamais de produits de nettoyage soit agressifs 

soit récurants ou de brosses dures pour nettoyer le pro-

duit .
Après le nettoyage: laissez les pièces complètement sé-

cher .

Nettoyage des accessoires

- Nettoyez les accessoires dans de l’eau chaude savon-

neuse .
- Après le nettoyage : laissez les accessoires complète-

ment sécher .

Nettoyage du revêtement en coton 10

Le revêtement en coton 10 peut être lavé à une tempéra-

ture d’eau allant jusqu’à 60 °C .
Après le nettoyage : laissez le revêtement en coton 10 sé-

cher complètement . Vous pouvez aussi utiliser un sèche-

linge à température basse (55 °C) .

Élimination des dépôts de calcaire

Si la force de la vapeur se réduit radicalement, il est peut-

être nécessaire d’enlever les dépôts de calcaire du réser-

Содержание 93412871

Страница 1: ...BDR 1200 93412871 RU FR DE GB Dampfreiniger 5 Steam cleaner 10 Nettoyeur vapeur 15 20...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 230 V 50 Hz 1 200 W 350 ml 3 2 bar 133 C 180 sec 0 55 m 3 m 1 8 kg 15 16 12 9 14 13 11 10 8 1 3 7 18 17 2 4 5 6 1 2...

Страница 4: ...4 10 8 9 16 14 15 16 14 16 14 15 12 9 12 10 8 3...

Страница 5: ...ter Aufheizzeit 180 Sek Kontinuierliche Arbeitszeit 12 Minuten Schlauchl nge 0 55 m L nge des Netzkabels 3 m Nennspannung Nennfrequenz 230 V 50 Hz Produktgewicht 1 8 kg Vertikales D mpfen Sicherheitsv...

Страница 6: ...g und fehlendem Wissen ver wendet werden sofern diese beaufsichtigt werden oder zur sicheren Verwendung des Produkts angewiesen wur den und die damit verbundenen Risiken verstehen Kinder d rfen nicht...

Страница 7: ...ahren Sie das Produkt an einem k hlen trocke nen Ort auf gesch tzt vor Feuchtigkeit und au erhalb der Reichweite von Kindern Sch tzen Sie das Produkt vor Hitze Positionieren Sie das Produkt nicht in d...

Страница 8: ...Dampfreinigung WARNUNG Das Produkt muss sich in einer aufrechten Position befinden wenn es in Verwendung ist unter Druck steht oder mit Wasser bef llt wird Halten Sie die Produkt am Griff 6 HINWEISE D...

Страница 9: ...ie den Ori ginal Kassenbon gut auf Diese Unterlage wird als Nach weis f r den Kauf ben tigt Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material oder Fabrikationsfehler auf wird...

Страница 10: ...0 sec Continuous working time 12 min Hose leghth 0 55 m Power cord length 3 m Voltage Current frequency 230 V 50 Hz Product weight 1 8 kg Vertical steaming Safety valve Overheat protection Water short...

Страница 11: ...product Disconnect the product from the power supply and contact your retail er if it is damaged WARNING Risk of injury The product has to be unplugged after use and before carrying out user maintena...

Страница 12: ...the slots of the upholstery nozzle 9 Press the puller 8 against the upholstery nozzle 9 until locked Upholstery nozzle 9 Extension hose 12 Extension nozzle 15 Attach the intake to the steam outlet 1...

Страница 13: ...umble dryer at a low level 55 C Removing limescale If the steam power reduces drastically it may be needed to remove the limescale from the water tank 2 accesso ries Water tank 2 Disconnect the power...

Страница 14: ...a and numbers b with following meaning 1 7 plastics 20 22 paper and fibreboard 80 98 composite materials The product and packaging materials are recyclable dis pose of it separately for better waste t...

Страница 15: ...u 12 minutes Longueur du tuyau 0 55 m Longueur du cordon d alimentation 3 m tres Tension Fr quence de courant 230 V 50 Hz Poids du produit 1 8 kg Vapeur verticale Soupape de s curit Protection contre...

Страница 16: ...onnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou manquant d exp rience et de connaissances si elles sont surveill es ou si elles ont t inform es de l utili sation en toute s cu...

Страница 17: ...courant N enroulez pas le cordon d alimentation autour du pro duit Prot gez le produit le cordon d alimentation et la fiche de secteur contre la poussi re le rayonnement so laire direct les projection...

Страница 18: ...e enfonc D sactiver Position serrure ouverte Appuyez fond sur le symbole de la s curit pour les enfants 4 Le bouton de vapeur 5 peut tre nouveau utilis Nettoyage la vapeur AVERTISSEMENT Le produit doi...

Страница 19: ...produit b n ficie d une garantie de 3 ans compter de sa date d achat La dur e de garantie d bute la date d achat Veuillez conserver le ticket de caisse original Il fera office de preuve d achat Si un...

Страница 20: ...A Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 RU 1 1 200 3 2 35 133 350 0 35 180 12 0 55 3 230 50 1 8 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1...

Страница 21: ...21 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34...

Страница 22: ...RT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 10 50 60 50 60 8 9 10 12 14 15 16 8 9 12 15 1 12 10 9 14 16 1 1...

Страница 23: ...MITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 2 7 2 1 1 3 2 250 3 13 11 2 2 3 7 18 Power 17 3 4 4 5 4 5 6 5 17 17 7 2 7 1...

Страница 24: ...24 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 2 7 2 2 1 24 2 7 2 2 1 2 3 3 a b 1 7 20 22 80 98...

Страница 25: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie RU FR DE GB...

Страница 26: ...en Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erze...

Страница 27: ...0 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temp...

Страница 28: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Страница 29: ...29 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9 bort global com...

Страница 30: ...30 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...obal com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Vendeur Af...

Страница 33: ...f repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletio...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...bort global com...

Страница 36: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Отзывы: