background image

15

FRANÇAIS

FR

NETTOYEUR VAPEUR À MAIN

Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau 

produit . Vous avez opté pour un produit de grande 

qualité . Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce 

produit . Il contient des indications importantes pour 

la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut . Veuillez lire 

consciencieusement toutes les indications d‘utilisation 

et de sécurité du produit . Ce produit doit uniquement 

être utilisé conformément aux instructions et dans les 

domaines d‘application spécifiés . Lors d‘une cession à 

tiers, veuillez également remettre tous les documents .

UTILISATION CONFORME

Ce produit est uniquement destiné au nettoyage de 

surfaces à l’intérieur de locaux dont les matières peuvent 

résister à une exposition prolongée à la vapeur chaude .

Convient pour:

 carrelages, surfaces de travail, carreaux, 

miroirs, fenêtres, stores, toilettes, robinets, rideaux, 

meubles rembourrés, vêtements, sièges de voiture .

Ne convient pas pour: 

cuir, meubles polis, sols cirés, 

matières synthétiques, velours et autres matières 

délicates non résistantes à la vapeur . L’utilisation sur des 

sols cirés ou non cirés peut réduire le brillant .

SPECIFICATIONS TECHNIQUES (FIG. 1)

Pouvoir

1 200 W

Pression maximale

3,2 bar

Vapeur continue

35 g/min

Température de la vapeur

133 °С

Capacité du réservoir

350 ml

Capacité de la chaudière

0,35 L

Temps de chauffe

180 secondes

Temps de travail continu

12 minutes

Longueur du tuyau

0,55 m

Longueur du cordon 

d’alimentation

3 mètres

Tension / Fréquence de 

courant

230 V / 50 Hz

Poids du produit

1,8 kg

Vapeur verticale

+

Soupape de sécurité

+

Protection contre la 

surchauffe

+

Arrêt pour manque d’eau

+

Poignee de transport

+

ORGANISATION DE L’APPAREIL (FIG. 2)

1 .  Sortie vapeur;
2 .  Entrée d’eau et réservoir d’eau;
3 .  Soupape de sécurité;
4 .  Sécurité pour enfant;
5 .  Bouton de vapeur;
6 .  Poignée;
7 .  Cordon d’alimentation avec fiche de secteur;
8 .  Raclette à vitre;
9 .  Buse pour coussin;
10 .  Revêtement du coton;
11 .  Entonnoir;
12 . Tuyau de rallonge;
13 .  Verre doseur;
14 .  Buse d’angle;
15 .  Rallonge pour buse;
16 . Brosse ronde;
17 .  Voyant de contrôle de la vapeur (vert);
18 . Voyant de contrôle « Power » (rouge) .

COMPOSITION:

1 .  Buse coudée;
2 .  Small round brush with nylon bristles;
3 .  Cloth brush;
4 .  Flexible steam hose;
5 .  Embout de nettoyage des fenêtres et portes;
6 .  Covering of terry towelling;
7 .  Verre doseur;
8 .  Entonnoir;
9 .  Buse coudée .

Durée de fonctionnement

La durée de vie du produit est de 5 ans .

Date de production

Indiquée sur l’emballage du produit .

Temps de stockage

Sous réserve de l’accomplissement des conditions de 

stockage, la durée de conservation est illimitée .

Conditions de stockage 

L’appareil doit être stockés dans des entrepôts secs et 

ventilés à la température de 0 ° C à +40 °C avec une hu-

midité relative ne dépassant pas 80 % .

Manutention

Les chutes et les opérations mécaniques sur l’emballage 

pendant le transport sont catégoriquement inaccept-

ables .
Lors du déchargement / chargement, il est interdit 

d’utiliser tout type de mécanisme fonctionnant selon le 

Содержание 93412871

Страница 1: ...BDR 1200 93412871 RU FR DE GB Dampfreiniger 5 Steam cleaner 10 Nettoyeur vapeur 15 20...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 230 V 50 Hz 1 200 W 350 ml 3 2 bar 133 C 180 sec 0 55 m 3 m 1 8 kg 15 16 12 9 14 13 11 10 8 1 3 7 18 17 2 4 5 6 1 2...

Страница 4: ...4 10 8 9 16 14 15 16 14 16 14 15 12 9 12 10 8 3...

Страница 5: ...ter Aufheizzeit 180 Sek Kontinuierliche Arbeitszeit 12 Minuten Schlauchl nge 0 55 m L nge des Netzkabels 3 m Nennspannung Nennfrequenz 230 V 50 Hz Produktgewicht 1 8 kg Vertikales D mpfen Sicherheitsv...

Страница 6: ...g und fehlendem Wissen ver wendet werden sofern diese beaufsichtigt werden oder zur sicheren Verwendung des Produkts angewiesen wur den und die damit verbundenen Risiken verstehen Kinder d rfen nicht...

Страница 7: ...ahren Sie das Produkt an einem k hlen trocke nen Ort auf gesch tzt vor Feuchtigkeit und au erhalb der Reichweite von Kindern Sch tzen Sie das Produkt vor Hitze Positionieren Sie das Produkt nicht in d...

Страница 8: ...Dampfreinigung WARNUNG Das Produkt muss sich in einer aufrechten Position befinden wenn es in Verwendung ist unter Druck steht oder mit Wasser bef llt wird Halten Sie die Produkt am Griff 6 HINWEISE D...

Страница 9: ...ie den Ori ginal Kassenbon gut auf Diese Unterlage wird als Nach weis f r den Kauf ben tigt Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material oder Fabrikationsfehler auf wird...

Страница 10: ...0 sec Continuous working time 12 min Hose leghth 0 55 m Power cord length 3 m Voltage Current frequency 230 V 50 Hz Product weight 1 8 kg Vertical steaming Safety valve Overheat protection Water short...

Страница 11: ...product Disconnect the product from the power supply and contact your retail er if it is damaged WARNING Risk of injury The product has to be unplugged after use and before carrying out user maintena...

Страница 12: ...the slots of the upholstery nozzle 9 Press the puller 8 against the upholstery nozzle 9 until locked Upholstery nozzle 9 Extension hose 12 Extension nozzle 15 Attach the intake to the steam outlet 1...

Страница 13: ...umble dryer at a low level 55 C Removing limescale If the steam power reduces drastically it may be needed to remove the limescale from the water tank 2 accesso ries Water tank 2 Disconnect the power...

Страница 14: ...a and numbers b with following meaning 1 7 plastics 20 22 paper and fibreboard 80 98 composite materials The product and packaging materials are recyclable dis pose of it separately for better waste t...

Страница 15: ...u 12 minutes Longueur du tuyau 0 55 m Longueur du cordon d alimentation 3 m tres Tension Fr quence de courant 230 V 50 Hz Poids du produit 1 8 kg Vapeur verticale Soupape de s curit Protection contre...

Страница 16: ...onnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou manquant d exp rience et de connaissances si elles sont surveill es ou si elles ont t inform es de l utili sation en toute s cu...

Страница 17: ...courant N enroulez pas le cordon d alimentation autour du pro duit Prot gez le produit le cordon d alimentation et la fiche de secteur contre la poussi re le rayonnement so laire direct les projection...

Страница 18: ...e enfonc D sactiver Position serrure ouverte Appuyez fond sur le symbole de la s curit pour les enfants 4 Le bouton de vapeur 5 peut tre nouveau utilis Nettoyage la vapeur AVERTISSEMENT Le produit doi...

Страница 19: ...produit b n ficie d une garantie de 3 ans compter de sa date d achat La dur e de garantie d bute la date d achat Veuillez conserver le ticket de caisse original Il fera office de preuve d achat Si un...

Страница 20: ...A Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 RU 1 1 200 3 2 35 133 350 0 35 180 12 0 55 3 230 50 1 8 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1...

Страница 21: ...21 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34...

Страница 22: ...RT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 10 50 60 50 60 8 9 10 12 14 15 16 8 9 12 15 1 12 10 9 14 16 1 1...

Страница 23: ...MITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 2 7 2 1 1 3 2 250 3 13 11 2 2 3 7 18 Power 17 3 4 4 5 4 5 6 5 17 17 7 2 7 1...

Страница 24: ...24 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 2 7 2 2 1 24 2 7 2 2 1 2 3 3 a b 1 7 20 22 80 98...

Страница 25: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie RU FR DE GB...

Страница 26: ...en Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erze...

Страница 27: ...0 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temp...

Страница 28: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Страница 29: ...29 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9 bort global com...

Страница 30: ...30 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...obal com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Vendeur Af...

Страница 33: ...f repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletio...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...bort global com...

Страница 36: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Отзывы: