background image

17

est branché sur le réseau électrique .
•  Le liquide ou la vapeur ne doit pas être dirigé(e) vers 

des appareils qui contiennent des composants élec-

triques (p . ex . à l’intérieur de fours) .
•  L’ouverture destinée au remplissage ne peut pas être 

ouverte pendant l’utilisation .

Risque de brûlures

DANGER! 

Risque de brûlures ! Ne touchez pas 

de surfaces chaudes et faites attention à la va-

peur qui s’échappe . Tenez le produit exclusive-

ment par sa poignée . La vapeur est très chaude . Ne main-

tenez jamais vos mains devant la buse de sortie de la 

vapeur .

UTILISATION

•  Utilisez le produit seulement à l’intérieur de locaux 

secs .
•  La fiche de secteur doit être débranchée du réseau 

électrique avant de remplir le réservoir d’eau avec de 

l’eau .
•  L’utilisation de rallonge électrique n’est pas recom-

mandée . Si l’utilisation d’une rallonge électrique s’avé-

rait nécessaire, elle doit être compatible à une puissance 

électrique d’au moins 10 A . Posez les câbles électriques 

en toute sécurité afin que personne ne puisse trébucher 

dessus et que rien ne puisse être endommagé .
•  Ne mettez pas le produit en marche si vous avez les 

mains humides ou si vous vous tenez sur un sol humide . 

Ne touchez jamais la fiche de secteur avec les mains 

mouillées ou humides !
•  Utilisez uniquement des accessoires qui sont recom-

mandés par le fabricant .
•  Ne mettez pas le produit en marche si le réservoir 

d’eau est vide .
•  Ne dirigez jamais la vapeur vers des personnes ou 

des animaux ! La vapeur chaude peut causer de graves 

blessures .
•  Ne mettez pas de produits de nettoyage, de subs-

tances parfumées, d’huiles ou d’autres produits 

chimiques dans le réservoir d’eau, car ils pourraient en-

dommager le produit .
•  Aucune opération de la part de l’utilisateur n’est re-

quise pour régler le produit sur 50 ou 60 Hz . Le produit se 

règle automatiquement sur 50 ou 60 Hz .

NETTOYAGE ET RANGEMENT

•  Éteignez toujours le produit avant de le débrancher 

de l’alimentation en électricité .
•  Ne débranchez jamais la fiche de secteur en tirant sur 

le cordon d’alimentation branché sur la prise de courant . 

N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour du pro-

duit .
•  Protégez le produit, le cordon d’alimentation et la 

fiche de secteur contre la poussière, le rayonnement so-

laire direct, les projections et l’égouttement d’eau .
•  Conservez le produit dans un endroit frais et sec, pro-

tégé contre l’humidité et hors de la portée des enfants . 

•  Protégez le produit de la chaleur . Ne posez pas le 

produit à proximité de flammes ou sources de chaleur 

comme des fours ou des chauffages .

Avant la première utilisation

Enlevez tous les matériaux d’emballage . Vérifiez que tou-

tes les pièces sont présentes .

ACCESSOIRES ET CHAMPS D’APPLICATION

Accessoires

Fonctionnement

Raclette à vitre (8)

Nettoyage des vitres, miroirs et 

autres surfaces lisses .

Déplacez la raclette de haut

en bas .

Buse pour coussin (9)

Distribuer la vapeur sur une plus 

large surface (pour un nettoyage 

plus doux) .

Revêtement en

coton (10)

Absorption de l’humidité 

excédentaire . Le revêtement 

en coton aide aussi à éviter les 

projections d’eau . Cela permet 

un nettoyage à la vapeur effectif 

de matières et de meubles avec 

coussins .

Tuyau de rallonge (12)

Utile pour des emplacements 

difficilement accessibles .

Buse d’angle (14)

Pour le nettoyage précis d’objets 

avec des endroits difficilement 

accessibles (robinets, lavabos, 

etc .)

Rallonge pour buse (15)

Utile pour des emplacements 

difficilement accessibles .

Brosse ronde (16)

Pour brosser des taches 

particulièrement résistantes . 

Convient pour les carreaux 

en céramique, les surfaces 

en ciment et autres surfaces 

semblables .

MONTAGE

Accessoires

Montage

Raclette à vitre (8)

Faites passer le crochet (au dos 

de la raclette à vitre 8) dans la 

fente de la buse pour coussin 9 . 

Appuyez sur la raclette à vitre 

8 jusqu’à ce qu’elle s’engage 

contre la buse pour coussin 9  .

Buse pour coussin (9)

Tuyau de rallonge (12)

Rallonge pour buse (15)

Fixez l’entrée sur la sortie 

vapeur 1 du produit/ tuyau de 

rallonge 12 . Tournez la buse 

dans le sens des aiguilles d’une 

montre, jusqu’à ce qu’elle soit 

correctement fixée .

Revêtement en

coton (10)

À fixer sur la buse pour coussin 9 .

Buse d’angle (14)

Brosse ronde (16)

Fixez l’entrée sur la sortie vapeur 

1 du produit . du tuyau de 

rallonge 12 ou la rallonge pour 

buse 15 .

Retirez les accessoires dans l’ordre inverse .

Содержание 93412871

Страница 1: ...BDR 1200 93412871 RU FR DE GB Dampfreiniger 5 Steam cleaner 10 Nettoyeur vapeur 15 20...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 230 V 50 Hz 1 200 W 350 ml 3 2 bar 133 C 180 sec 0 55 m 3 m 1 8 kg 15 16 12 9 14 13 11 10 8 1 3 7 18 17 2 4 5 6 1 2...

Страница 4: ...4 10 8 9 16 14 15 16 14 16 14 15 12 9 12 10 8 3...

Страница 5: ...ter Aufheizzeit 180 Sek Kontinuierliche Arbeitszeit 12 Minuten Schlauchl nge 0 55 m L nge des Netzkabels 3 m Nennspannung Nennfrequenz 230 V 50 Hz Produktgewicht 1 8 kg Vertikales D mpfen Sicherheitsv...

Страница 6: ...g und fehlendem Wissen ver wendet werden sofern diese beaufsichtigt werden oder zur sicheren Verwendung des Produkts angewiesen wur den und die damit verbundenen Risiken verstehen Kinder d rfen nicht...

Страница 7: ...ahren Sie das Produkt an einem k hlen trocke nen Ort auf gesch tzt vor Feuchtigkeit und au erhalb der Reichweite von Kindern Sch tzen Sie das Produkt vor Hitze Positionieren Sie das Produkt nicht in d...

Страница 8: ...Dampfreinigung WARNUNG Das Produkt muss sich in einer aufrechten Position befinden wenn es in Verwendung ist unter Druck steht oder mit Wasser bef llt wird Halten Sie die Produkt am Griff 6 HINWEISE D...

Страница 9: ...ie den Ori ginal Kassenbon gut auf Diese Unterlage wird als Nach weis f r den Kauf ben tigt Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material oder Fabrikationsfehler auf wird...

Страница 10: ...0 sec Continuous working time 12 min Hose leghth 0 55 m Power cord length 3 m Voltage Current frequency 230 V 50 Hz Product weight 1 8 kg Vertical steaming Safety valve Overheat protection Water short...

Страница 11: ...product Disconnect the product from the power supply and contact your retail er if it is damaged WARNING Risk of injury The product has to be unplugged after use and before carrying out user maintena...

Страница 12: ...the slots of the upholstery nozzle 9 Press the puller 8 against the upholstery nozzle 9 until locked Upholstery nozzle 9 Extension hose 12 Extension nozzle 15 Attach the intake to the steam outlet 1...

Страница 13: ...umble dryer at a low level 55 C Removing limescale If the steam power reduces drastically it may be needed to remove the limescale from the water tank 2 accesso ries Water tank 2 Disconnect the power...

Страница 14: ...a and numbers b with following meaning 1 7 plastics 20 22 paper and fibreboard 80 98 composite materials The product and packaging materials are recyclable dis pose of it separately for better waste t...

Страница 15: ...u 12 minutes Longueur du tuyau 0 55 m Longueur du cordon d alimentation 3 m tres Tension Fr quence de courant 230 V 50 Hz Poids du produit 1 8 kg Vapeur verticale Soupape de s curit Protection contre...

Страница 16: ...onnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou manquant d exp rience et de connaissances si elles sont surveill es ou si elles ont t inform es de l utili sation en toute s cu...

Страница 17: ...courant N enroulez pas le cordon d alimentation autour du pro duit Prot gez le produit le cordon d alimentation et la fiche de secteur contre la poussi re le rayonnement so laire direct les projection...

Страница 18: ...e enfonc D sactiver Position serrure ouverte Appuyez fond sur le symbole de la s curit pour les enfants 4 Le bouton de vapeur 5 peut tre nouveau utilis Nettoyage la vapeur AVERTISSEMENT Le produit doi...

Страница 19: ...produit b n ficie d une garantie de 3 ans compter de sa date d achat La dur e de garantie d bute la date d achat Veuillez conserver le ticket de caisse original Il fera office de preuve d achat Si un...

Страница 20: ...A Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 RU 1 1 200 3 2 35 133 350 0 35 180 12 0 55 3 230 50 1 8 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1...

Страница 21: ...21 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34...

Страница 22: ...RT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 10 50 60 50 60 8 9 10 12 14 15 16 8 9 12 15 1 12 10 9 14 16 1 1...

Страница 23: ...MITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 2 7 2 1 1 3 2 250 3 13 11 2 2 3 7 18 Power 17 3 4 4 5 4 5 6 5 17 17 7 2 7 1...

Страница 24: ...24 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 2 7 2 2 1 24 2 7 2 2 1 2 3 3 a b 1 7 20 22 80 98...

Страница 25: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie RU FR DE GB...

Страница 26: ...en Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erze...

Страница 27: ...0 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temp...

Страница 28: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Страница 29: ...29 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9 bort global com...

Страница 30: ...30 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...obal com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Vendeur Af...

Страница 33: ...f repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletio...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...bort global com...

Страница 36: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Отзывы: