background image

34

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОФИЛАКТИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ 

ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА

Для электроинструмента рекомендуется проведение регулярного профилактического обслуживания (чистка, мойка, 

замена смазки в редукторе и подшипниках; замена быстроизнашиваемых деталей . Это обеспечивает безупречную ра-

боту электроинструмента во время всего срока службы . Желательная периодичность проведения профилактического 

обслуживания при номинальной нагрузке равна сроку естественного износа угольных щеток . Работа по проведению 

профилактического обслуживания оплачивается согласно действующему прейскуранту сервисного центра . Выяв-

ленные при проведении профилактического обслуживания неисправности, попадающие под действие гарантийных 

обязательств, устраняются бесплатно . Негарантийные поломки, выявленные при диагностике, устраняются по согла-

сованию сторон в обычном порядке . 

Проведение профилактического обслуживания не изменяет гарантийный срок инструмента!

УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ

«BORT GLOBAL LIMITED» рассматривает гарантийные претензии только при наличии правильно заполненного гаран-

тийного талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно 

указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять та-

лон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию 

торговой марки Bort, считая от даты покупки .

Срок службы инструмента при соблюдении вышеуказанного условия – 5 лет .

 Не допускается эксплуатация электроинструмента с признаками неисправности (повышенное искрение, запах гари, 

повышенный шум, сильная вибрация, неравномерное вращение, потеря мощности) . Запрещается эксплуатация элек-

троинструмента при наличии механических повреждений шнура электропитания (трещин, сколов, разрывов, связок), 

сетевой вилки, а также повреждений корпуса электроинструмента .

 Электроинструмент принимается в гарантийный ремонт только в собранном виде, с рабочими сменными приспосо-

блениями и элементами их крепления (шины, пильные диски, цепи, ножи, триммерные головки, форсунки, звездочки, 

болты, гайки, фланцы крепления инструмента) .

 Неисправные узлы инструментов в гарантийный период бесплатно ремонтируются или заменяются новыми . Решение 

вопроса о целесообразности их замены или ремонта остается за Службой сервиса . Заменяемые детали переходят в 

собственность Службы сервиса . 

В течение гарантийного срока устраняются бесплатно:

-  Повреждения инструмента, возникшие из-за применения некачественного материала .

-  Дефекты сборки, допущенные по вине изготовителя .

Настоящая гарантия не ущемляет других законных прав потребителя, предоставленных ему действующим законода-

тельством страны .

ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:

 На механические повреждения (трещины, сколы, механические повреждения сетевых шнуров, механические повреж-

дения корпуса и т .п .) и повреждения, вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур, попаданием 

инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента, а также повреждения, наступившие вслед-

ствие неправильного хранения (коррозия металлических частей);

 На инструменты с неисправностями, возникшими вследствие перегрузки (одновременный выход из строя ротора и 

статора) или неправильной эксплуатации (использование затупленного, неподходящего, неотбалансированного, не-

правильно подобранного сменного инструмента), применения инструмента не по назначению (использование для ра-

боты по материалу, для работы по которому инструмент не предназначен и т .п .), а также нестабильности параметров 

электросети, превышающих нормы, установленные ГОСТ . К безусловным признакам перегрузки изделия относятся, 

помимо прочих: изменения внешнего вида, деформация или оплавление деталей и узлов изделия, потемнение или 

обугливание изоляции проводов под воздействием высокой температуры;

 На быстроизнашивающиеся изделия и материалы (угольные щетки, ремни, резиновые уплотнения, сальники, за-

щитные кожухи, платформы, шины, шестерни, подшипники, втулки, спирали накала, шкивы, ролики, штоки, стопор-

ные кнопки, рукоятки переключения режимов и т .п .), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики и т .п .) 

подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а также на сменные принадлежности (патроны, SDS патроны, 

платформы, цанги, шины, гибкие валы, аккумуляторные батареи, зарядные устройства и т .п .) и расходные материалы 

(ножи, пилки,абразивы, пильные диски, сверла, буры, смазку и т .п .), за исключением случаев механических поврежде-

ний вышеперечисленных изделий, произошедших вследствие гарантийной поломки электроинструмента;

 Естественный износ инструмента или его деталей (полная выработка ресурса, сильное внутреннее или внешнее за-

грязнение, выработка смазки);

 На инструмент, вскрывавшийся или ремонтировавшийся в течение гарантийного срока лицами или организациями, 

не имеющими юридических полномочий производить ремонт;

 На инструмент с удаленным, стертым или измененным заводским номером, а также, если данные на электроинстру-

менте не соответствуют данным на гарантийном талоне . 

Условия гарантии составлены производителем BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI 

HONG KONG и действуют на всей территории Республики Беларусь. При любых несоответствиях в маркировке, руководствовать-

ся необходимо данным гарантийным талоном, в котором указана полная и достоверная информация по условиям гарантии, сро-

кам гарантийного обслуживания. Другие условия гарантийного обслуживания не действуют на территории Республики Беларусь. 

Содержание 93410969

Страница 1: ...BDR 2800 RR 93410969 KZ RU FR DE GB Dampfreiniger 7 Steam cleaner 10 Nettoyeur vapeur 14 17 21...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 220 V 50 Hz 1300 W 400 ml 3 2 bar 133 C 180 sec 0 55 m 3 m 1 8 kg 7 6 1 3 5 2 4 8 1 2 3...

Страница 4: ...4 4 6 5 1 2...

Страница 5: ...5 8 9 7...

Страница 6: ...11 1 Main machine 1 2 Measuring cup 1 3 Towel set 1 5 Big nozzle x 1 7 Nylon brush x 1 4 Glass brush x 1 6 Extension hose 1 6 7 4 5 8 8 Stainless brush x 1 9 Floor brush towel x1 OPTIONAL OPTIONAL OPT...

Страница 7: ...gsdauer betr gt 5 Jahre Herstellungsdatum Angegeben auf der Produktverpackung Aufbewahrungsdauer Bei Einhaltung der Lagerbedingungen ist die Gebrauchs dauer unbefristet Lagerbedingungen Das Ger t wird...

Страница 8: ...nden Sie niemals L sungsmittel und die Fl ssig keiten die unverd nnte S uren enthalten z B Reini gungsmittel Benzin Farbverd nner und Aceton und gie en Sie sie niemals in den Wassertank da sie die im...

Страница 9: ...Bei der Reinigung von lackierten oder beschichteten Oberfl chen wie K chen und Wohnungsm beln T ren Parkett Wachs M belpolitur k nnen sich Kunstrasen oder Farbe aufl sen Auch k nnen sich die Flecken...

Страница 10: ...g min Steam temperature 133 Tank capacity 400 ml Heating time 180 sec Continuous working time 13 min Hose leghth 0 55 m Power cord length 3 m Voltage Current frequency 220 V 50 Hz Product weight 1 8 k...

Страница 11: ...sockets with a series connected RCD adapter Unsuitable extension cables can be hazardous Only use a splashproof extension cable with a minimum section of 3x1 mm The connection between power cord and...

Страница 12: ...or par quet floors Cleaning of Glass In case of low outside temperatures especially in the win ter warm up the window pane by slightly steaming the entire glass surface This will prevent tensions on t...

Страница 13: ...the boiler If the pressure controller is de fect and the steam pressure in the boiler rises a pressure control valve in the safety lock opens and steam is emit ted through the lock to the outside CAR...

Страница 14: ...erre doseur Dur e de fonctionnement La dur e de vie du produit est de 5 ans Date de production Indiqu e sur l emballage du produit Temps de stockage Sous r serve de l accomplissement des conditions de...

Страница 15: ...huile et des bords affil s N utilisez jamais de solvants de liquides contenant des solvants ou des acides non dilu s par ex d tergents es sence de p trole diluants pour peinture et ac tone et ne les v...

Страница 16: ...d tartrant 5 Apr s avoir utilis le d tartrant rincez la chaudi re l eau froide 2 ou 3 fois pour liminer toute solution restante UTILISATION DES ACCESSOIRES Rafra chissement des textiles V rifiez toujo...

Страница 17: ...onctionnement n est pas d crit ici il fait bon de contacter un repr sent ant de service agr Les r parations sur l appareil ne sont autoris es que par un service agr Les travaux d entretien ne sont aut...

Страница 18: ...18 8 1 2 3 4 5 6 7 5 0 C 40 C 80 i i i i i FI 3 1 2...

Страница 19: ...19 3 400 3 400 3...

Страница 20: ...20 NK dH HK 1 0 7 0 1 3 55 2 7 14 1 3 2 5 45 3 14 21 2 5 3 8 35 4 21 3 8 25 1 2 3 4 i i i 5 2 3 i i i i i 10 20 20 40 5...

Страница 21: ...21 RU 1 1 300 3 2 35 133 400 180 13 0 55 3 220 50 1 8 2 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 22: ...22 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 10 1 2 3 4 5 6 7 5 C 0 40 80 FI 3x1 2...

Страница 23: ...oom 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 H 3 ON ON 400 3 400 3 dH HK 1 0 7 0 1 3 55 2 7 14 1 3 2 5 45 3 14 21 2 5 3 8 35 4...

Страница 24: ...24 10 20 20 40 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 5...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie KZ RU FR DE GB...

Страница 28: ...eren Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende E...

Страница 29: ...1000 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high t...

Страница 30: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Страница 31: ...31 KZ 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 i i 2 i i i i 40 i 15 10 15 i i 5 3 2 3 5 i warranty bort global com i i i i 4 5 i i 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Страница 32: ...32 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9 bort global com...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...global com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Vendeur...

Страница 37: ...air Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion dat...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...bort global com...

Страница 40: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China KZ RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Отзывы: