Bort 93410532 Скачать руководство пользователя страница 8

8

FEHLER UND REPARATUR

Sollten bei diesem Gerät Anomalien auftreten, behandeln 
Sie diese bitte wie hiernach beschrieben; wenn der Staub-
sauger dann immer noch nicht richtig funktioniert, setzen 
Sie sich bitte mit Ihrem Händler, bei dem Sie das Gerät ge-
kauft haben oder der autorisierten Service-Stelle in Verbin-
dung .

Vacuum Cleaner

DEAR CUSTOMER!

Congratulations on the purchase of BORT product, which 
has progressive design and high quality . We hope that our 
products will be your companion for many years .
For the efficient and safe use of the product, please read this 
manual and save it for future reference .

SPECIFICATIONS   

 A 

MAINTENANCE INSTRUCTIONS   

 B

1 .  Floor Brush
2 . Tube
3 .  Airflow Control
4 .  Bend Tube
5 . Hose
6 .  Hose Guider
7 .  Cord Rewind Button
8 . Handel
9 .  Speed control button
10 .  Power button
11 .  Multi-cyclonic plastic Filter
ATTENTION: All schematic pictures may differ from the ac-
tual product

THE COMPLETE SET INCLUDES:

Hose
Telescopic tube
Crevice nozzle
Multi brush
Brush for upholstery and carpets
Due to the constant improvement of the technical character-
istics of the models, we reserve the right to make changes in 
construction and/or complete set of product .

SAFETY AND SECURITY

1 .Be sure to use the cleaner in compliance with the contents 
of this manual, and use the fittings designated by the manu-
facturer .
2 . Please do not leave the cleaner when it is powered on . 
Turn off the power switch and pull out the power plug when 
not using or before maintenance .
3 . Please do not pull or carry the cleaner by the power cord, 
or nip it when closing a door; keep the cord free from the 
press of the cleaner .
4 . Please do not let children take the cleaner as a toy, and 
close attention is necessary when the cleaner approaches 
children .
5 . Please do not use the cleaner when its power cord or plug 
is damaged . Send it to the appointed service center . Please 
do not unplug by pulling the cord or plug . To unplug, grasp 
the plug, not the cord .
6 . Never pull the power plug or use the cleaner with wet 
hands .
7 . When using the cleaner, pay attention to prevent any hair 
roll or other rubbish block up the air inlet (including the 
hose and the spile), otherwise motor failure and housing 
distortion may be caused . If the matters absorbed in forms 
a blockage, stop the cleaner by pulling out the power plug 

EN

Содержание 93410532

Страница 1: ...RU FR DE GB Elektrostaubsauger 6 Electric vacuum cleaner 8 Aspirateur électrique 10 Пылесос электрический 13 BSS 1500 C 93410532 ...

Страница 2: ...A B 1400 W 400 W 220 V 50 Hz 4 kg 35 L sec 5 m 1 5 m 2 5 L 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 11 ...

Страница 3: ...1 3 4 2 ...

Страница 4: ...5 7 5 6 7 ...

Страница 5: ...8 10 9 12 11 8 10 9 12 11 ...

Страница 6: ...tigt wird und für den Motor ein hohes Risiko besteht dass er durchbrennt 9 Den Staubsauger niemals auf unebenen Böden verwen den Seien Sie sehr vorsichtig beim Reinigen vonTreppen sorgen Sie dafür dass der Staubsauger nicht herunter fällt 10 Saugen Sie keine lebenden Pflanzenstümpfe mit dem Staubsauger ein dadurch könnte der Motor beschädigt werden 11 Der Staubsauger sollte weit weg von Wärmequell...

Страница 7: ...ird DIE WICHTIGSTEN PUNKTE Die Stromversorgung des Staubsaugers muss vor dem Erset zen jedes Filters unterbrochen werden des gesamten Gerätes abgeschlossen BEDIENUNGSANLEITUNG ERSTE INBETRIEBNAHME 1 Zunächst ziehen Sie das Netzkabel aus der Kabeltrommel auf die benötigte Länge legen Sie den Netzstecker in die Steckdose und drücken Sie den Netzschalter mit dem Finger oder dem Fuß herunter so steuer...

Страница 8: ... technical character istics of the models we reserve the right to make changes in construction and or complete set of product SAFETY AND SECURITY 1 Be sure to use the cleaner in compliance with the contents of this manual and use the fittings designated by the manu facturer 2 Please do not leave the cleaner when it is powered on Turn off the power switch and pull out the power plug when not using ...

Страница 9: ...r step on it with foot then you can control the start and stop of the cleaner 2 The yellow mark on the power cord indicates its desired length Never pull out the power cord to the length exceed ing the red mark CONTROL OF SUCTION FORCE When the suction inlet is jammed by some cloth due to the over large suction force you can adjust the air escape push button on the hose handle to control the sucti...

Страница 10: ...s que nos produits seront votre compagnon pendant de nombreuses années Pour une utilisation efficace et sécuritaire de ce produit s il vous plaît lisez ce manuel et le conserver pour référence fu ture CARACTERISTIQUES A INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE B ATTENTION Toutes les images schématiques peuvent diffé rer du produit réel COMPOSITION Boyau Tube télescopique Suceur plat Brosse universelle Brosse p...

Страница 11: ...d puis vous pouvez contrôler le début et l arrêt de l aspirateur 2 La marque jaune sur le cordon d alimentation indique sa longueur désirée Ne jamais tirer sur le cordon d alimenta tion à la longueur excédant la marque rouge COMMANDE DE LA FORCE D ASPIRATION Lorsque l aspiration est bloqué par un morceau de tissu en raison de la plus grande force d aspiration vous pouvez régler le bouton d évacuat...

Страница 12: ... nettoyeur aura pas de capa cité d absorption de la poussière À ce moment vous devez vérifier soigneusement si la collecte de la poussière baril et le couvercle du filtre a été installé à la place Attention gardez le passage d aspiration obstruée sinon le moteur peut devenir une surchauffe ou même d être en dommagé REMPLACEMENT DU FILTRE ARRIÈRE POUR MOTEUR Le filtre arrière de moteur est installé...

Страница 13: ...ить за тем что бы частицы мусора не заблокировали впускное отвер стие воздуховода включая шланг и его наконечник во избежание перегрева и выхода из строя мотора и по вреждения корпуса пылесоса Если блокирование все Пылесос электрический Уважаемый покупатель Поздравляем Вас с приобретением продукции BORT ко торая отличается прогрессивным дизайном и высоким качеством исполнения Мы надеемся что наша ...

Страница 14: ...ЧЕСКОЙ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЙ ТРУБЫ И УНИВЕРСАЛЬНОЙ ЩЕТКИ Переднюю часть шланга с пистолетом вставить в метал лическую телескопическую трубу как на рис 5 после чего следует вставить другой конец металлической те лескопической трубы в круглый разъем универсальной щетки и отрегулировать длину трубы Сборка данных элементов завершена ИНСТРУКЦИЯ ПО РАБОТЕ НАЧАЛО РАБОТЫ 1 Сначала следует вытянуть шнур питания ...

Страница 15: ...ановлен за выпускной ре шеткой воздуховода и может промываться в случае не обходимости Когда фильтр сильно засоряется пылью его следует заменить на новый или промыть водой для сохранения достаточной силы всасывания рис 11 12 Обычно прочищать или заменять фильтры для мотора необходимо после периода эксплуатации пылесоса от 6 до 12 месяцев Перед началом эксплуатации пылесоса следует убедиться в том ...

Страница 16: ...я вибрация шум Рабочая насадка плохо закреплена Закрепите правильно рабочую насадку Появление дыма и запаха го релой изоляции Неисправность обмоток ротора или статора Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ре монта Двигатель перегревается Электродвигатель перегружен Снимите нагрузку и в течение 2 3 минут обеспечьте работу инструмента на холостом ходу при максимальных оборотах Неисправ...

Страница 17: ......

Страница 18: ...18 Exploded view ...

Страница 19: ...tion 59 right decoration piece 60 back rubber of motor 61 buttom 62 screw No Part Name 1 handle of dust bin cover 2 tank top cover 3 spring of dust bin cover 4 button of handle 5 tank bottom cover 6 screw 7 inlet filter shelf 8 inlet filter 9 sealing of flat filter cover 10 sealing of side filter cover 11 screw 12 cyclone filter 13 bottom cover lock shelf 14 little cyclone filter 15 bottom cover l...

Страница 20: ...20 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии ...

Страница 21: ...uchsen Heizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lager Stöcke Rollen u ä die dem Verschleiß infolge der Qualität des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zubehör Bohrpatronen SDS Patronen Bühnen Zangen Reifen flexible Wellen Batterien Ladevorrichtungen u ä und Ausgabemateria lien Messer Laubsägen Schleifmittel Sägeblätter Bohrer Bohr meißel Schm...

Страница 22: ...tforms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as replacement devices drill chucks SDS cartridges platforms collets bus bars flexible shafts batter ies battery chargers etc and supplies knives saws abrasives saw blades drill bits drills lubrication...

Страница 23: ...istances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces roues endentées arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises à l usure à cause de l épuisement du lubrifiant aussi bien que des accessoires échangeables mandrins porte foret mandrins SDS plateformes pinces bandages arbres flexibles batteries d ac cumulateurs chargeurs d accumulateur et ainsi de suite et les cons...

Страница 24: ...оляции проводов под воздействием высокой температуры На быстроизнашивающиеся изделия и материалы угольные щетки ремни резиновые уплотнения сальники защитные кожухи платформы шины шестерни подшипники втулки спи рали накала шкивы ролики штоки стопорные кнопки и т п на детали шестерни валы подшипники штоки ролики и т п подвергшиеся износу по причине выработки смазки а также на сменные принадлежности ...

Страница 25: ...и качеству работы инструмента не имею Подпись покупателя СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ г Минск ул К Либкнехта д 102 тел 8 017 208 78 41 г Витебск пр т Людникова д 4 тел 8 021 243 22 57 г Лида ул Победы д 37 каб 121 тел 8 015 453 25 39 8 029 956 56 47 8 029 886 45 39 г Гомель пр т Ленина д 3 офис 112 тел 8 023 274 34 04 тел факс 8 023 274 90 33 г Могилев ул Челюскинцев д 105 тел 8 022 225 ...

Страница 26: ...теля предоставленных ему действующим законодательством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вследс...

Страница 27: ......

Страница 28: ...внешнему видуикачествуработыинструментапретензийнеимею Signature Unterschrift Signature Подписьпокупателя Model GUARANTEE CERTIFICATE BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Terms and Conditions of the extended warranty online at www bort global com Allgemeine Geschaftsbedingu...

Страница 29: ... date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М П про...

Страница 30: ......

Страница 31: ...Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort global com ...

Страница 32: ...PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong Made in China RU FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения ...

Отзывы: