background image

24

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОФИЛАКТИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА

Для электроинструмента рекомендуется проведение регулярного профилактического обслуживания (чистка, мойка, замена 

смазки в редукторе и подшипниках; замена быстроизнашиваемых деталей. Это обеспечивает безупречную работу электроин-

струмента во время всего срока службы. Желательная периодичность проведения профилактического обслуживания при но-

минальной нагрузке равна сроку естественного износа угольных щеток. Работа по проведению профилактического обслужива-

ния оплачивается согласно действующему прейскуранту сервисного центра. Выявленные при проведении профилактического 

обслуживания неисправности, попадающие под действие гарантийных обязательств, устраняются бесплатно. Негарантийные 

поломки, выявленные при диагностике, устраняются по согласованию сторон в обычном порядке. 

Проведение профилактического обслуживания не изменяет гарантийный срок инструмента!

УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ

«BORT GLOBAL LIMITED» рассматривает гарантийные претензии только при наличии правильно заполненного гарантийного 

талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата 

продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение 

гарантийного срока. «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты 

покупки.

Срок службы инструмента при соблюдении вышеуказанного условия – 5 лет.

•   Не допускается эксплуатация электроинструмента с признаками неисправности (повышенное искрение, запах гари, повы-

шенный шум, сильная вибрация, неравномерное вращение, потеря мощности). Запрещается эксплуатация электроинстру-

мента при наличии механических повреждений шнура электропитания (трещин, сколов, разрывов, связок), сетевой вилки, а 

также повреждений корпуса электроинструмента.

•   Электроинструмент принимается в гарантийный ремонт только в собранном виде, с рабочими сменными приспособлениями 

и элементами их крепления (шины, пильные диски, цепи, ножи, триммерные головки, форсунки, звездочки, болты, гайки, 

фланцы крепления инструмента).

•   Неисправные узлы инструментов в гарантийный период бесплатно ремонтируются или заменяются новыми. Решение вопро-

са о целесообразности их замены или ремонта остается за Службой сервиса. Заменяемые детали переходят в собственность 

Службы сервиса. 

В течение гарантийного срока устраняются бесплатно:

-  Повреждения инструмента, возникшие из-за применения некачественного материала.

-  Дефекты сборки, допущенные по вине изготовителя.

Настоящая гарантия не ущемляет других законных прав потребителя, предоставленных ему действующим законодательством 

страны.

ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:

•   На механические повреждения (трещины, сколы, механические повреждения сетевых шнуров, механические повреждения 

корпуса и т.п.) и повреждения, вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур, попаданием инородных 

предметов в вентиляционные решетки электроинструмента, а также повреждения, наступившие вследствие неправильного 

хранения (коррозия металлических частей);

•   На инструменты с неисправностями, возникшими вследствие перегрузки (одновременный выход из строя ротора и статора) 

или неправильной эксплуатации (использование затупленного, неподходящего, неотбалансированного, неправильно подо-

бранного сменного инструмента), применения инструмента не по назначению (использование для работы по материалу, для 

работы по которому инструмент не предназначен и т.п.), а также нестабильности параметров электросети, превышающих 

нормы, установленные ГОСТ. К безусловным признакам перегрузки изделия относятся, помимо прочих: изменения внешнего 

вида, деформация или оплавление деталей и узлов изделия, потемнение или обугливание изоляции проводов под воздей-

ствием высокой температуры;

•   На быстроизнашивающиеся изделия и материалы (угольные щетки, ремни, резиновые уплотнения, сальники, защитные ко-

жухи, платформы, шины, шестерни, подшипники, втулки, спирали накала, шкивы, ролики, штоки, стопорные кнопки, рукоятки 

переключения режимов и т.п.), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики и т.п.) подвергшиеся износу по при-

чине выработки смазки, а также на сменные принадлежности (патроны, SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, 

аккумуляторные батареи, зарядные устройства и т.п.) и расходные материалы (ножи, пилки,абразивы, пильные диски, свер-

ла, буры, смазку и т.п.), за исключением случаев механических повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших 

вследствие гарантийной поломки электроинструмента;

•   Естественный износ инструмента или его деталей (полная выработка ресурса, сильное внутреннее или внешнее загрязнение, 

выработка смазки);

•   На инструмент, вскрывавшийся или ремонтировавшийся в течение гарантийного срока лицами или организациями, не име-

ющими юридических полномочий производить ремонт;

•   На инструмент с удаленным, стертым или измененным заводским номером, а также, если данные на электроинструменте не 

соответствуют данным на гарантийном талоне; 

Условия гарантии составлены производителем BORT GLOBAL LIMITED FLAT/RM A 20/F KIU FU COMMERCIAL BLDG., 300 LOCKHART 

ROAD, WAN CHAI, HONG KONG  и действуют на всей территории Республики Беларусь. При любых несоответствиях в марки-

ровке, руководствоваться необходимо данным гарантийным талоном, в котором указана полная и достоверная информа-

ция по условиям гарантии, срокам гарантийного обслуживания. Другие условия гарантийного обслуживания не действуют 

на территории Республики Беларусь. 

Содержание 91271181

Страница 1: ...Bedienungsanleitung 4 EN User s Manual 7 Mode d emploi 10 13 BRS 2000 91271181...

Страница 2: ...5 2 1 Fig 1 3 4 6 7 8 Mains voltage Frequency Power input Operating temperature Preheating Diameter Weight 700 1500 W 230 V 50 Hz 0 300 C 10 min 20 25 32 40 50 63 mm 1 5 kg...

Страница 3: ...5 1 Vorbereiten 7 anw rmen 8 fertige Verbindung 2 Heizelement 3 Muffe 4 Heizstutzen 5 Heizbuchse 6 Rohr Fig 3 Fig 2...

Страница 4: ...den Stecker in die Steckdose stecken Wenn Sie beim Tragen des elek trischen Ger tes den Finger am Schalter haben oder das Ger t eingeschaltet an die Stromversorgung anschlie en kann dies zu Unf llen f...

Страница 5: ...ck festzuhalten Es ist damit sicherer gehalten als mit Ihrer Hand und Sie haben au erdem beide H nde zur Bedienung des elektrischen Ger tes frei h Verwenden Sie elektrische Ger te Zubeh r Ein satzwerk...

Страница 6: ...t der Rohrschere Au erdem ist das Rohrende anzufasen damit es leichter mit der Muffe gef gt werden kann Zum Anfasen wird das Rohranfasger t verwendet Unmittelbar vor dem Schwei en sind das zu schwei e...

Страница 7: ...Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carry ing pulling or unplugging...

Страница 8: ...ed by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is main tained b Comply with maintenance instructions and instruc tions on too...

Страница 9: ...with the pipe chamfering unit Immediately before welding the end of the pipe and in terior of the sleeve and if necessary the heating spigot and socket should be cleaned with non adherent paper or a n...

Страница 10: ...otection courant de d faut de 30 mA d clencheur par courant de d faut sur r seau b Eviter le contact avec des surfaces mises la terre comme les tubes radiateurs cuisini res et r frig ra teurs Il y a u...

Страница 11: ...de coupe avec des ar tes bien aiguis es et bien entretenues coincent moins et sont plus faciles utiliser g S curiser les pi ces travailler Utiliser des disposi tifs de serrage ou un tau pour immobilis...

Страница 12: ...pour faci liter l embo tement dans le raccord en utilisant l appareil chanfreiner Avant le soudage l extr mit du tube et l int rieur du raccord et si besoin les douilles m les et femelles mont es sur...

Страница 13: ...30 b c d e C a b 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 1000 3 1 2 3 4 5 6 7 8 1 A a b RU BORT GLOBAL LIMITED Flat Rm A 20 F Kiu Fu Commercial BLDG 300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 70...

Страница 14: ...14 e f g h E a b c 300 c AUS OFF d e f g h 16 D a b c d BORT GLOBAL LIMITED Flat Rm A 20 F Kiu Fu Commercial BLDG 300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 15: ...15 2 4 260 8 10 3 3 1 3 3 2 2 2 1 3 e 4 5 3 4 2 2 5 4 2 3 10 BORT GLOBAL LIMITED Flat Rm A 20 F Kiu Fu Commercial BLDG 300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 16: ...16 5 5 1 5 2 4 2 6 3 3 3 3 1 3 3 2 3 3 3 4 4 1 4 2 a BORT GLOBAL LIMITED Flat Rm A 20 F Kiu Fu Commercial BLDG 300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 17: ...Exploded view...

Страница 18: ...RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Страница 19: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zube...

Страница 20: ...orms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as...

Страница 21: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant...

Страница 22: ...22 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Страница 23: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 24: ...24 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED FLAT RM A 20 F KIU FU COMMERCIAL BLDG 300 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG...

Страница 25: ......

Страница 26: ...ignature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BRS 2000 BORT GLOBAL LIMITED FLAT RM A 20 F KIU FU COMMERCIAL BLDG 300 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFIC...

Страница 27: ...repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion...

Страница 28: ......

Страница 29: ...bort global com...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED FLAT RM A 20 F KIU FU COMMERCIAL BLDG 300 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Отзывы: