background image

13

ские приборы дают искрение, которое может вы

-

звать возгорание пыли или паров.

c)  Пользуясь  электрическим  прибором  необходи

-

мо следить, чтобы рядом не находились дети и 

посторонние  лица.  В  случае  невнимательности, 

прибор может стать неуправляемым.

B) Электробезопасность

a)  Соединительный  штепсель  каждого  прибора 

должен соответствовать гнезду вилки. Запреща

-

ется  менять  штепсель.  Не  использовать  адап

-

тирующие  штепселя  вместе  с  заземлёнными 

электроприборами.  Не  заменённые  штепселя 

и  соответствующие  гнёзда  вилок  снижают  риск 

электрического  удара.  Если  электроприбор  обе

-

спечен  защитным  проводом,  он  может  подклю

-

чаться  только  в  гнездо  вилки  с  защитным  кон

-

тактом. На строительных площадках, во влажной 

среде,  под  открытым  небом  либо  в  подобных 

местах  пользоваться  электроприбором  только 

посредством защитного устройства в 30 мА.

b)  Избегать соприкосновения тела с заземлёнными 

поверхностями,  такими  как  трубы,  отопление, 

печи, холодильники. Если тело заземлено, повы

-

шается риск электрического шока.

c)  Не хранить прибор под дождём или во влажном 

месте. Влага, проникшая внутрь электроприбора, 

повышает риск электрошока.

d)  Не использовать кабель для переноски прибора, 

для  его  подвешивания  либо  извлечения  штеп

-

селя из гнезда. Хранить кабель вдали от тепла, 

масла, острых краёв или движущихся частей при

-

бора.  Повреждённый  или  перепутанный  кабель 

повышает риск электрического шока.

e)  При работе с электроприбором под открытым не

-

бом, применять удлинительный кабель, который 

разрешается  применять  при  наружных  работах. 

Использования соответствующего удлинительно

-

го кабеля снижает риск электрического шока.

C) Личная безопасность

Эти  устройства  не  предназначены  для  использова

-

ния лицами (включая детей) с ограниченными физи

-

ческими,  сенсорными  или  психическими  способно

-

стями, а также с недостаточным опытом и знаниями, 

если только они не были проинструктированы об ис

-

пользовании устройства и проконтролированы лица

-

ми, ответственными за их безопасность.

Контролируйте детей, чтобы они не играли с устрой

-

ством.

a)  Быть внимательными, наблюдать, что делается и 

работать с электроприбором осмысленно. Не ис

-

пользовать электроприбор при усталости, и под 

воздействием алкоголя, наркотиков и медикамен

-

тов. Миг невнимательности при работе с прибо

-

ром может вызвать серьёзные повреждения.

b)  Всегда  носить  защитные  средства  и  защитные 

очки.  Использование  личных  средств  защиты, 

таких  как  респиратор,  нескользящая  обувь,  за

-

щитный  шлем  или  наушники,  в  зависимости  от 

Аппарат сварочный

 

для полипропиленовых труб

Рис. 1-2

1  Подставка

2  Головка установки температуры

3  Рукоятка

4  Нагревательный элемент

5  Нагревательные инструменты (штуцер, гильза)

6  Красная контрольная лампочка сети

7  Красная контрольная лампочка температуры

8  две клавиши включения питания двух нагревате

-

лей мощностью по 1000 Вт каждый.

Рис. 3

(1) Подготовка

(2) Нагревательнй элемент

(3) Муфта

(4) Штуцер нагревательного элемента

(5) Гильза нагревательного элемента

(6) Труба

(7) Газогрев

(8) Готовое соединение

Устройство

Комплект насадок 

Отвертка 

Ключ шестигранный 

Рулетка

Металлическое основание

1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Необходимо  прочитать  все  указания.  Ошибки,  до

-

пущенные  в  случае  несоблюдения  приведённых 

далее указаний, могут стать причиной электрошока, 

пожара и/или тяжёлых повреждений. Используемое 

далее  понятие  „электрический  прибор“  связано  с 

работающими в электрической сети электрическими 

инструментами  (с  сетевым  кабелем),  аккумулятор

-

ными  электрическими  инструментами  (без  сетевого 

кабеля), машинами и электрическими приборами.

Электрические приборы использовать только по на

-

значению,  с  соблюдением  требований  техники  без

-

опасности.

СОХРАНИТЕ  НА  БУДУЩЕЕ  ВСЕ  УКАЗАНИЯ  ПО 

ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ИНСТРУКЦИИ.

A) Рабочее место

a)  Рабочее  место  содержать  в  порядке  и  чистоте. 

Беспорядок и недостаточное освещение рабоче

-

го места могут стать причиной несчастного слу

-

чая.

b)  Не работать с электрическим прибором в среде, 

где имеется опасность взрыва, в которой имеют

-

ся  горючие  жидкости,  газ  или  пыль.  Электриче

-

RU

Русский

Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED 

Flat/Rm A 20/F Kiu Fu Commercial BLDG., 300 Lockhart Road, Wan Chai, Hong Kong

Тел/Факс +85 258 194 891

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»

125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34

Содержание 91271181

Страница 1: ...Bedienungsanleitung 4 EN User s Manual 7 Mode d emploi 10 13 BRS 2000 91271181...

Страница 2: ...5 2 1 Fig 1 3 4 6 7 8 Mains voltage Frequency Power input Operating temperature Preheating Diameter Weight 700 1500 W 230 V 50 Hz 0 300 C 10 min 20 25 32 40 50 63 mm 1 5 kg...

Страница 3: ...5 1 Vorbereiten 7 anw rmen 8 fertige Verbindung 2 Heizelement 3 Muffe 4 Heizstutzen 5 Heizbuchse 6 Rohr Fig 3 Fig 2...

Страница 4: ...den Stecker in die Steckdose stecken Wenn Sie beim Tragen des elek trischen Ger tes den Finger am Schalter haben oder das Ger t eingeschaltet an die Stromversorgung anschlie en kann dies zu Unf llen f...

Страница 5: ...ck festzuhalten Es ist damit sicherer gehalten als mit Ihrer Hand und Sie haben au erdem beide H nde zur Bedienung des elektrischen Ger tes frei h Verwenden Sie elektrische Ger te Zubeh r Ein satzwerk...

Страница 6: ...t der Rohrschere Au erdem ist das Rohrende anzufasen damit es leichter mit der Muffe gef gt werden kann Zum Anfasen wird das Rohranfasger t verwendet Unmittelbar vor dem Schwei en sind das zu schwei e...

Страница 7: ...Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carry ing pulling or unplugging...

Страница 8: ...ed by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is main tained b Comply with maintenance instructions and instruc tions on too...

Страница 9: ...with the pipe chamfering unit Immediately before welding the end of the pipe and in terior of the sleeve and if necessary the heating spigot and socket should be cleaned with non adherent paper or a n...

Страница 10: ...otection courant de d faut de 30 mA d clencheur par courant de d faut sur r seau b Eviter le contact avec des surfaces mises la terre comme les tubes radiateurs cuisini res et r frig ra teurs Il y a u...

Страница 11: ...de coupe avec des ar tes bien aiguis es et bien entretenues coincent moins et sont plus faciles utiliser g S curiser les pi ces travailler Utiliser des disposi tifs de serrage ou un tau pour immobilis...

Страница 12: ...pour faci liter l embo tement dans le raccord en utilisant l appareil chanfreiner Avant le soudage l extr mit du tube et l int rieur du raccord et si besoin les douilles m les et femelles mont es sur...

Страница 13: ...30 b c d e C a b 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 1000 3 1 2 3 4 5 6 7 8 1 A a b RU BORT GLOBAL LIMITED Flat Rm A 20 F Kiu Fu Commercial BLDG 300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 70...

Страница 14: ...14 e f g h E a b c 300 c AUS OFF d e f g h 16 D a b c d BORT GLOBAL LIMITED Flat Rm A 20 F Kiu Fu Commercial BLDG 300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 15: ...15 2 4 260 8 10 3 3 1 3 3 2 2 2 1 3 e 4 5 3 4 2 2 5 4 2 3 10 BORT GLOBAL LIMITED Flat Rm A 20 F Kiu Fu Commercial BLDG 300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 16: ...16 5 5 1 5 2 4 2 6 3 3 3 3 1 3 3 2 3 3 3 4 4 1 4 2 a BORT GLOBAL LIMITED Flat Rm A 20 F Kiu Fu Commercial BLDG 300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 17: ...Exploded view...

Страница 18: ...RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Страница 19: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zube...

Страница 20: ...orms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as...

Страница 21: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant...

Страница 22: ...22 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Страница 23: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 24: ...24 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED FLAT RM A 20 F KIU FU COMMERCIAL BLDG 300 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG...

Страница 25: ......

Страница 26: ...ignature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BRS 2000 BORT GLOBAL LIMITED FLAT RM A 20 F KIU FU COMMERCIAL BLDG 300 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFIC...

Страница 27: ...repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion...

Страница 28: ......

Страница 29: ...bort global com...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED FLAT RM A 20 F KIU FU COMMERCIAL BLDG 300 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Отзывы: