bora PL 540 Скачать руководство пользователя страница 57

57 

 

 
 
 
 
 

Introducción

 

 
Estimado cliente:  
 
Le felicitamos por la adquisición de su nuevo extractor 
de encimera BORA. 
 
Con  él  ha  adquirido  un  producto  innovador  y  de  alta 
calidad  que  satisface  los  requisitos  más  exigentes  y 
resulta muy fácil de utilizar. 
 
Lea 

atentamente 

el 

presente 

manual 

de 

instrucciones  antes  de  utilizar  el  aparato  por 
primera vez. 
 
En él encontrará consejos útiles para antes, durante y 
después de utilizar el 
extractor 

de 

encimera 

BORA. 

Le 

permitirá 

familiarizarse  con  el  aparato  y  le facilitará  información 
útil sobre cómo sacarle el máximo provecho y utilizarlo 
sin problemas. 
 
Guarde el manual en un lugar seguro.  
 
Deseamos que su nuevo extractor de encimera le sea 
de gran utilidad.  
 

 

Antes de utilizarporprimeravez 

 

Antes  de  utilizar  el  aparato  por  primera  vez,  preste 
atención a los siguientes aspectos: 
 

 

Desembale  el  aparato  y  retire  todos  los 
materiales  de  embalaje.  Inspeccione  el 
aparato para detectar posibles daños.  

 

¡Elimine  el  aparato  de  acuerdo  con  la 
normativa  y  tenga  cuidado  de  que  no  haya 
quedado 

ningún 

accesorio 

dentro 

del 

embalaje!  

 

Mantenga  las  piezas  de  embalaje  fuera  del 
alcance de los niños. 

 

 

Antes  de  utilizar  el  aparato  por  primera  vez, 
lea detenidamente el manual de instrucciones 
y montaje. 

 

 

Asegúrese de que el aparato esté conectado 
correctamente.  

 

 

Eliminación del embalaje 
 

Elimine  el  embalaje  del  transporte  del  modo  más 
respetuoso  posible  con  el  medio  ambiente.  La 
devolución  de  los  materiales  del  embalaje  al  ciclo  de 
reciclaje  ahorra  materias  primas  y  reduce  el  aumento 
de basuras. 
 

Eliminación de aparatos 
usados 

 
El  símbolo  que  se  muestra  sobre 
el  producto  o  sobre  el  embalaje 
del mismo indica que este

 

producto  no  debe  procesarse 
como  residuo  doméstico  normal  sino  que  debe 
entregarse  en  un  punto  de  recogida  para  el  reciclaje 
de  aparatos  eléctricos  y  electrónicos.  Mediante  su 
aportación  a  la  correcta  eliminación  de  este  producto 
ayudará a proteger el medio ambiente y la salud de las 
personas.  La  eliminación  incorrecta  supone  un  riesgo 
para el medio ambiente y la salud. Puede consultar la 
información  adicional  referente  al  reciclaje  de  este 
producto  en  su  ayuntamiento,  su  servicio  de  recogida 
de  basura  o  el  negocio  en  el  que  ha  adquirido  el 
aparato. 
 

Uso indicado 

 
El 

extractor 

de 

encimera 

debe 

utilizarse 

exclusivamente  para  la  preparación  de  alimentos  en 
el hogar. No se permite usar este producto para otras 
finalidades. 
El fabricante no se hace responsable ni ofrece ningún 
tipo de garantía en relación a los daños derivados del 
incumplimiento de este manual. 
El  texto,  las  ilustraciones  y  demás  datos  se 
corresponden  con  el  estado  tecnológico  más  actual 
del aparato en el momento de pasar a imprenta.  
Queda reservado el derecho a realizar modificaciones 
en pro de la mejora tecnológica. 

 
Aquí encontrará… 

 
Lea  atentamente  la  información  incluida  en  este 
documento  antes  de  poner  en  funcionamiento  su 
extractor  de  encimera.  Aquí  encontrará  indicaciones 
importantes  relativas  a  su  seguridad,  la  utilización, 
el cuidado  y  el  mantenimiento  del  aparato  destinadas 
a que  pueda  disfrutar  del  mismo  durante  el  máximo 
tiempo. 
Si  aparece  una  anomalía,  consulte  primeramente 
el capítulo  "Qué  hacer  en  caso  de  problemas". 
A menudo  es  posible  que  pueda  solucionar  por  sí 
mismo los problemas de menor envergadura, ahrrando 
de esta forma gastos de servicio técnico innecesarios. 
Guarde  este  manual  en  un  lugar  seguro.  Entregue 
este  manual  de  montaje  e  instrucciones  relativas 
a la información  y  la  seguridad  a  los  posteriores 
propietarios. 
 
 

 

Содержание PL 540

Страница 1: ...ce de montage et d utilisation Dispositif aspirant PL 540 Montage en gebruikershandleiding Kookveldafzuiging PL 540 Istruzioni per il montaggio e l uso Dispositivo di aspirazione per piano cottura PL...

Страница 2: ...Entsorgung Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einem Sammelpunkt f r das Recycling von...

Страница 3: ...as Erl schen der Flamme und verbessert das Abzugsverhalten Ein Betrieb mit Gaskochfeldern anderer Hersteller Typen ist nicht zul ssig und ausdr cklich untersagt Die Benutzung eines Grills oder einer F...

Страница 4: ...ung re li 3 Drehmechanik Stellrad 4 Luftleit Verschlussklappe 5 Edelstahlfettfilter 6 Sensor Klappensteuerung 7 Drehknebel Im Lieferumfang des Schaltkastens 8 Leistungsstufen Manschette Im Lieferumfan...

Страница 5: ...Sie k nnen je nach Wunsch die Leistung der Absaugung von Stufe 1 schwache Absaugung bis Stufe 5 starke Absaugung regulieren Achtung Der Kochfeldabzug funktioniert nur bei ge ffneter Klappe Ist die Kla...

Страница 6: ...berschritten werden Um diesen Wert nicht zu unterschreiten achten Sie darauf dassausreichend Verbrennungsluft nachstr men kann z B durch ffnen von T ren und Fenstern oder Einsatz eines Abluft Zuluftm...

Страница 7: ...hnitt in der Arbeitsplatte Platzieren Sie anschlie end die im Lieferumfang des Kochfeldes vorhandenen Montageschienen links und rechts vom Kochfeldabzug Bei der fl chenb ndigen Montage Stellen Sie exa...

Страница 8: ...tkastens zu gew hrleisten Folgende Ausgleichsplatten m ssen bei den jeweils vorhandenen Blendendicken angebracht werden F hren Sie den Schaltkasten mit den aufgesteckten Ausgleichsplatten von der Inne...

Страница 9: ...or dem Anschlie en des Schaltkastens die Anschlussdaten Spannung und Frequenz auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes Diese Daten m ssen unbedingt bereinstimmen damit keine Sch den am Ger t au...

Страница 10: ...der Reinigung wie in den Darstellungen 1 3 in umgekehrter Reihenfolge wieder ein Reinigung Pflege des Kochfeldabzuges Regelm iges Reinigen der Oberfl chen erspart ein sp ter m hevolles Entfernen von...

Страница 11: ...11 Fl chenb ndige Montage Aufsatzmontage Ausschnittsma e Kombinationsm glichkeiten D...

Страница 12: ...D ACHTUNG Folgende L fterbausteine d rfen verwendet werden PLA 25 BORA Au enwandgebl se 200 W PLF 25 BORA Flachdachl fter 190 W PLI 25 BORA Rohrventilator 160 W PLS 25 BORA Sockell fter 180 W PLZ 25 B...

Страница 13: ...r its packaging indicates that this product must not be treated as normal household waste but must be handed over at a collection point for recycling electric and electronic units You are protecting t...

Страница 14: ...s the extraction process Combined operation with gas cooktops by other manufacturers is not permissible and explicitly prohibited Use of a grill or deep fat fryer in combination with this appliance ma...

Страница 15: ...ight 3 Adjusting wheel 4 Vent duct cover 5 Stainless steel grease filter 6 Cover control sensor 7 Adjusting knob included as part of the control box 8 Power setting collar included as part of the cont...

Страница 16: ...gulate the extraction strength according to your requirements from level 1 for low level extraction to level 5 for high level extraction Important The cooker extractor only works if the cover is open...

Страница 17: ...ust provideforsufficientventilation An under pressureof 4 Pascal 0 04 mbar must not beexceeded Toremainbelowthislimit ensuresufficientcombustionairflowthrough open doorsandwindowsor an airsupplydevice...

Страница 18: ...osition the mounting rails which are delivered with the cooktop to the left and right of the cooktop Then position the mounting rails which are delivered with the cooktop to the left and right of the...

Страница 19: ...e floor unit before the control box is installed and fitted Use the accompanying compensation plates to achieve a total panel thickness of 36 mm i e panel thickness and compensation plates taken toget...

Страница 20: ...front using two screws Finally you can attach the operating knob When doing so the distance of 18 5 mm must be maintained The fine adjustment of the knob distance can be carried out using the internal...

Страница 21: ...gs facing down 5 Reinstall the components in the reverse order after cleaning as shown in depictions 1 3 Cleaning maintenance of the extractor unit Regular cleaning of the surface areas saves the hass...

Страница 22: ...22 Flushmounting Above surfaceinstallation Dimensions combination options D...

Страница 23: ...41 0 Control box BSK04 Sensor connection Micro fuse 5x20mm 2A delay fuse M PLEASE NOTE The following extractor components may be used PLA 25 BORA Exterior wall fan 200 W PLF 25 BORA Flat roof fan 190...

Страница 24: ...riaux permet d conomiser les mati res premi res et de diminuer le volume des d chets limination des appareils usag s Le symbole situ sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas...

Страница 25: ...iration L utilisation de tables de cuisson au gaz d autres fabricants mod les est strictement interdite L appareil peut tre utilis avec un gril ou une friteuse uniquement si sa surveillance est perman...

Страница 26: ...ant molette 4 Volet de canalisation d air rabat 5 Filtre graisse en acier inoxydable 6 Capteur commande par volet 7 Bouton rotatif fourni avec l armoire de commande 8 Manchon des niveaux de puissance...

Страница 27: ...itif aspirant Selon vos besoins vous pouvez r gler la puissance d aspiration en passant du Niveau 1 Aspiration faible au Niveau 5 aspiration forte Attention Le dispositif aspirant fonctionne uniquemen...

Страница 28: ...ue cette valeur soit respect e veillez la bonne circulation de l air de combustion par ex en ouvrant les portes ou les fen tres ou en utilisant un coffret mural d air d extraction arriv e d air La dim...

Страница 29: ...ure pr vue dans le plan de travail Puis installez les rails de montage fournis avec la table de cuisson gauche et droite du dispositif aspirant Pour le montage adjacent Veillez l alignement parfait en...

Страница 30: ...e de 36 mm pour assurer le bon fonctionnement de l armoire de commande Les plaques compensatrices suivantes doivent tre install es selon les paisseurs de cache pr sentes Grosor del panel Grosor total...

Страница 31: ...pectez la cote de 18 5 mm comme dans l ill 6 Pour r gler avec pr cision l cartement du bouton utilisez la vis v rin int rieure et une barre six pans coud e en proc dant comme dans l ill 7 Avant de rac...

Страница 32: ...dans l ordre inverse en suivant les instructions des vues 1 3 Nettoyage et entretien du dispositif aspirant Le nettoyage r gulier des surfaces vite l accumulation de salet s tenaces difficiles limine...

Страница 33: ...33 Montage adjacent Montage en saillie Dimensions de la d coupe Combinaisons possibles de commande F...

Страница 34: ...e utilis s PLA 250 BORA Ventilateur pour paroi ext rieure 200 W PLF 25 BORA Ventilateur pour toit plat 190 W PLI 25 BORA Tube de ventilation 160 W PLS 25 BORA Ventilateur socle 180 W PLZ 25 BORA Venti...

Страница 35: ...ngervangeeftaandatdit productniet als normaalhuisvuil mag worden behandeld maarbijeenverzamelplaatsvoorhetrecyclen van elektrische en elektronische toestellenmoet worden afgegeven Doorditproductop de...

Страница 36: ...het doven van de vlam en verbetert de afzuiging U mag het toestel niet gebruiken met gaskookvelden van andere fabrikanten types Dit is verboden Het gebruik van een grill of een friteuse in combinatie...

Страница 37: ...chanisme regelknop 4 Luchtgeleidings afsluitklep 5 Vetfilter van roestvrij staal 6 Sensor klepsturing 7 Draaiknop in de leveromvang van de schakelkast inbegrepen 8 Vermogensniveaus afdichtring in de l...

Страница 38: ...te schakelen U kunt de sterkte van de afzuiging instellen van Niveau 1 zwakke afzuiging tot Niveau 5 sterke afzuiging Opgelet De kookveldafzuiging werkt alleen als de klep geopend is Als de klep niet...

Страница 39: ...bar Om deze waarde niet te overschrijden moet u erop letten dat voldoende verbrandingslucht kan toestromen bijv door deuren en ramen open te zetten of een muurkast voor luchtafvoer toevoer te gebruike...

Страница 40: ...ging vervolgens in de hiervoor voorziene uitsparing in het werkblad Plaats dan de montagerails uit de leveromvang van het kookveld links en rechts van de kookveldafzuiging Bij vlakinbouw Zorg dat de k...

Страница 41: ...akelkast in de onderkast de elektrische aansluiting in orde Maak met de bijgevoegde compensatieplaten een paneeldikte van in totaal 36 mm dit betekent dat paneeldikte en compensatieplaten samen 36 mm...

Страница 42: ...token worden Daarbij moet de maat van 18 5 mm gerespecteerd worden Om de afstand van de knop juist te regelen kan met behulp van een regelschroef aan de binnenkant en een inbussleutel de afstand preci...

Страница 43: ...de reiniging in omgekeerde volgorde 1 3 Reiniging onderhoud van de kookveldafzuiging Indien u de oppervlakken regelmatig reinigt moet u later niet met veel moeite hardnekkige vlekken verwijderen Gebru...

Страница 44: ...44 Vlakinbouw Opbouwmontage Uitsparingsmaten combinatiemogelijkheden NL...

Страница 45: ...st BSK04 Sensor aansluiting Fijnzekering 5x20mm 2A Tr ge M OPGELET De volgende ventilatie elementen mogen gebruikt worden PLA 25 BORA Buitenmuurventilator 200 W PLF 25 BORA Platdakventilator 190 W PLI...

Страница 46: ...imballaggio indica che taleprodotto non pu essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici ma deve essere depositato presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elet...

Страница 47: ...dispersione o lo spegnimento della fiamma e migliora l aspirazione L uso con piani cottura a gas di produttori tipi diversi non ammesso ed espressamente vietato L apparecchio pu essere utilizzato con...

Страница 48: ...di rotazione manopola di regolazione 4 Coperchio di conduzione dell aria chiusura 5 Filtro antigrasso in acciaio 6 Sensore per controllo coperchio 7 Manopola di comando in dotazione con il quadro elet...

Страница 49: ...dell aspirazione pu essere regolata in base alle proprie esigenze dal Livello 1 aspirazione debole al Livello 5 aspirazione forte Attenzione Il dispositivo di aspirazione per piano cottura funziona s...

Страница 50: ...valore fare in modo che sia sempre presente una quantit sufficiente di aria di combustione ad es aprendo porte e finestre o impiegando una griglia di aerazione La larghezza nominale minima dei tubi de...

Страница 51: ...di lavoro Posizionare quindi le guide di montaggio fornite in dotazione con il piano cottura a sinistra e a destra del dispositivo di aspirazione Per il montaggio a livello con la superficie Per real...

Страница 52: ...o misurare 36 mm in totale La misura totale di 36 mm deve essere osservata scrupolosamente per garantire il corretto funzionamento del quadro elettrico Per i vari spessori del pannello presenti necess...

Страница 53: ...lla misura di 18 5 mm Per eseguire una regolazione di precisione delle distanze dalla manopola possibile regolare con esattezza la distanza con l ausilio della vite di regolazione posta all interno e...

Страница 54: ...are gli elementi procedendo in ordine inverso rispetto allo smontaggio come illustrato dalle immagini 1 3 Pulizia manutenzione del dispositivo di aspirazione La pulizia periodica delle superfici evita...

Страница 55: ...55 Montaggio a livello con la superficie Montaggio sporgente Misure dell apertura e possibilit di combinazione I...

Страница 56: ...a a parete esterno 200 W PLF 25 BORA ventilatore per soffitto piano 190 W PLI 25 BORA ventilatore intubato 160 W PLS 25 BORA ventilatore per zoccolo 180 W PLZ 25 BORA ventilatore per tetto a tegole 20...

Страница 57: ...ste producto no debe procesarse como residuo dom stico normal sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos el ctricos y electr nicos Mediante su aportaci n a la corre...

Страница 58: ...No se permite y queda expresamente prohibido el uso con placas de cocci n de gas de otras marcas modelos Este aparato solo se puede utilizar en combinaci n con una parrilla o freidora bajo vigilancia...

Страница 59: ...rueda de ajuste 4 Tapa deflectora de aire de cierre 5 Filtro de grasa de acero inoxidable 6 Sensor de control de la tapa 7 Selector volumen de suministro de la caja de distribuci n 8 Anillo de niveles...

Страница 60: ...nivel 1 La potencia de extracci n se puede regular desde el nivel 1 extracci n suave hasta el nivel 5 extracci n fuerte seg n sea necesario Atenci n El extractor de encimera solo funciona cuando la t...

Страница 61: ...ficiente aire de combusti n p ej abriendo las puertas y ventanas o instalando una caja mural de ventilaci n El di metro de los tubos de extracci n no puede ser en ning n caso inferior a 150 mm Adem s...

Страница 62: ...imera en el recorte de la encimera Acto seguido coloque los rieles de montaje incluidos en el volumen de suministro de la placa de cocci n a izquierda y derecha del extractor de encimera Montaje a ras...

Страница 63: ...onjunto de 36 mm Esta cota total de 36 mm debe respetarse obligatoriamente para asegurarse de que la caja de distribuci n funcione correctamente Con los distintos grosores de panel deben colocarse las...

Страница 64: ...illos Ahora se puede montar el selector Durante esta operaci n debe respetarse la cota de 18 5 mm Para ajustar con precisi n las distancias del selector utilice el tornillo de ajuste interior y una ll...

Страница 65: ...eza vuelva a montar los elementos en orden inverso a lo ilustrado en los pasos 1 3 de la Limpieza cuidado del extractor de encimera Una limpieza regular de las superficies ahorra futuros trabajos de l...

Страница 66: ...66 Montajea ras de superficie Montajesuperpuest Medidas de recorte posibilidades de combinaci n E...

Страница 67: ...os de ventiladores PLA 25 BORA Ventilador de pared exterior 200 W PLF 25 BORA Ventilador de cubierta plana 190 W PLI 25 BORA Ventilador tubular 160 W PLS 25 BORA Ventilador de z calo 180 W PLZ 25 BORA...

Отзывы: