E N G L I S H
a
ON/OFF
Switching On/Off;
b
VOLUME
To regulate the general volume;
c
TEMPO
To regulate the rhythm speed;
d
DEMO ALL
All the demosongs in sequence;
e
STOP
- To stop the rhythm or the
demosong;
f
MP3 CONTROLS
Adjusts MP3 songs read by the
USB port;
g
REC
- To record the notes played;
h
PLAYBACK
To listen to the last recording;
i
Rhythms selection
j
FILL-IN
-Enters a rhythmic
variation
k
OKON
-To play a song note after
note, simply press a white or
black key;
l
EASY CHORD
-Enables composition
of chords on the left side of the
keyboard according to the easy
method
m
DRUM
-Enables or disables
percussion instruments on white
and black keys
n
SUSTAIN
-Enables or disables the
SUSTAIN function (prolonged
sound)
o
VIBRATO
-Enables or disables
the VIBRATO function (sound
modulation)
p
Sounds selection
q
Label with stave and numbers
r
Headphone socket
(not included)
s
Socket for USB-DC cable
(supplied)
or for mains adapter
(not supplied)
t
Socket for USB flash Drive
(not
included)
F R A N Ç A I S
a
ON/OFF
Allumage/Arrêt;
b
VOLUME
Pour régler le volume général;
c
TEMPO
Pour régler la vitesse du rythme;
d
DEMO ALL
- Tous les morceaux
préenregistrés;
e
STOP
Pour interrompre le rythme ou le
morceau préenregistré;
f
MP3 CONTROLS
Pour régler les chansons MP3
lues via la prise USB;
g
REC
Pour enregistrer le notes jouées;
h
PLAYBACK
- Pour réécouter le
dernier enregistrement;
i
Sélection des rythmes
j
FILL-IN
-Pour introduire une
variation rythmique
k
OKON
-Pour jouer une chanson,
de note en note, en appuyant
simplement sur n’importe quelle
touche blanche ou noir;
l
EASY CHORD
-Pour activer la
composition des accords, dans la
partie gauche du clavier, selon la
méthode simplifiée
m
DRUM
-Pour activer ou désactiver
les instruments de percussion sur
les touches blanches et noires
n
SUSTAIN
-Active/désactive la
fonction SUSTAIN (prolongation
du son)
o
VIBRATO
-Active/désactive la
fonction VIBRATO (modulation
du son)
p
Sélection des sons
q
Étiquette de la portée et chiffres
r
Prise pour casque
(non fourni)
s
Prise pour câble USB-DC
(fourni)
ou
pour adaptateur sur secteur
(non
fourni)
t
Prise pour USB flash Drive
(non
fournie)
D E U T S C H
a
ON/OFF
Ein- und Ausschalten;
b
VOLUME
Einstellung der allgemeinen
Lautstärke;
c
TEMPO
E i n s t e l l u n g
d e r
Rhythmusgeschwindigkeit;
d
DEMO ALL
Alle bereits gespeicherten
Stücke;
e
STOP
- Stoppt den Rhythmus oder
das Demo Stück (Demosong);
f
MP3 CONTROLS
- Um die gelesenen
Songs MP3 über die USB-Buchse
zu einzustelle;
g
REC
Aufnahme der gespielten Noten;
h
PLAYBACK
- Letzte Aufnahme anhören;
i
Rhythmuswahl
j
FILL-IN
-Um eine rhythmische
Variation einzufügen
k
OKON
-Um ein Lied Note für Note
abzuspielen, einfach irgendeine
weiße oder schwarz Taste drücken
l
EASY CHORD
-Um die Komposition
der Akkorde zu aktivieren, auf der
linken Seite der Tastatur, mit der
vereinfachten Methode
m
DRUM
-Um die Schlaginstrumente
auf den schwarzen und weißen
Tasten zu aktivieren oder
deaktivieren
n
SUSTAIN
-Aktiviert/deaktiviert
die Funktion SUSTAIN
(Klangverlängerung)
o
VIBRATO
-Aktiviert/deaktiviert
die Funktion VIBRATO
(Klangmodulation)
p
Klangwahl
q
Etikett notenlinien und nummern
r
Buchse für Kopfhörer
(nicht
enthalten)
s
Buchse für USB-DC-Kabel
(enthalten)
oder Netzteil
(nicht enthalten)
t
Buchse für USB flash Drive
(nicht
enthalten)
E S P A Ñ O L
a
ON/OFF
Encendido y apagado;
b
VOLUME
Para regular el volumen general;
c
TEMPO
Para regular la velocidad del ritmo;
d
DEMO ALL
Todas las piezas prerregistradas;
e
STOP
Para parar el ritmo o la pieza de
demostración;
f
MP3 CONTROLS
Para regular las canciones MP3
leídas a través de la toma USB;
g
REC
Para grabar las notas tocadas;
h
PLAYBACK
- Para volver a escuchar la
última grabación;
i
Selección de los Ritmos
j
FILL-IN
-Para introducir una variación
rítmica
k
OKON
-Para tocar una canción nota
tras nota presionando simplemente
cualquier tecla blanca o negra;
l
EASY CHORD
-Para activar la
composición de los acordes, en la
parte izquierda del teclado, según
el método simplificado
m
DRUM
-Para activar o desactivar
los instrumentos percutivos en las
teclas blancas y negras
n
SUSTAIN
-Activa/desactiva la función
SUSTAIN (prolongación del sonido)
o
VIBRATO
-Activa/desactiva la función
VIBRATO (modulación del sonido)
p
Selección de los sonidos
q
Etiqueta de pentagrama y números
r
Toma para auriculares
(no incluidos)
s
Toma para cable USB-CC
(incluido)
o
para adaptador de red
(no incluido)
t
Toma para USB flash Drive
(no
incluida)
P O R T U G U Ê S
a
ON/OFF
- Para ligar e desligar;
b
VOLUME
Para regular o volume geral;
c
TEMPO
Para regular a velocidade do ritmo;
d
DEMO ALL
Todas as músicas pré-registadas em
sequência;
e
STOP
- Para interromper o ritmo ou
as músicas pré-registada;
f
MP3 CONTROLS
Para regular as canções MP3 lidas
através da porta USB;
g
REC
- Para registar as notas tocadas;
h
PLAYBACK
- Para ouvir a última
registação;
i
Seleção dos ritmos
j
FILL-IN
-Para inserir uma variação
rítmica
k
OKON
-Para tocar uma canção, uma
nota após a outra, pressionando
simplesmente qualquer tecla
branca ou preta;
l
EASY CHORD
-Para ativar a composição
dos acordes, à esquerda do teclado,
segundo o método simplificado
m
DRUM
-Para ativar ou desativar os
instrumentos de percussão nas
teclas brancas e pretas
n
SUSTAIN
-Ativa/desativa a função
SUSTAIN (prolongamento do som)
o
VIBRATO
-Ativa/desativa a função
VIBRATO (modulação do som
p
Seleção dos sons
q
Etiqueta pentagrama e números
r
Tomada para auscultador
(não
fornecido)
s
Tomada para cabo USB-DC
(fornecido)
ou para adaptador de rede
(não
fornecido)
t
Tomada USB para USB flash Drive
(não
incluída)
N E D E R L A N D S
a
ON/OFF
In- en uitschakeling;
b
VOLUME
Om het volume te regelen;
c
TEMPO
Om de snelheid van het ritme te
regelen;
d
DEMO ALL
Alle voorgeregistreerde liedjes;
e
STOP
Om het ritme of het demonstratieve
liedje te stoppen;
f
MP3 CONTROLS
Om de MP3- melodieën af te stellen
die via USB-aansluiting zijn gelezen;
g
REC
- Om de gespeelde noten te
registreren;
h
PLAYBACK
Om de laatste opname te herbelui-
steren;
i
Ritmekeuze
j
FILL-IN
-Om een ritmische variatie in
te schakelen
k
OKON
-Om een liedje noot na noot te
spelen, door gewoon op ongeacht
l
EASY CHORD
-Om de compositie van
akkoorden te activeren, in het linker
gedeelte van de keyboard, volgens
de vereenvoudigde methode
m
DRUM
-Om de percussie-
instrumenten op de witte en
zwarte toetsen te activeren of uit te
schakelen
n
SUSTAIN
-Hiermee wordt de
SUSTAIN-functie (verlenging
van het geluid) geactiveerd of
uitgeschakeld
o
VIBRATO
-Hiermee wordt de
VIBRATO-functie (modulatie
van het geluid) geactiveerd of
uitgeschakeld
p
Klankkeuze
q
Etiket notenbalk en nummers
r
Aansluiting voor koptelefoon
(niet
bijgesloten)
s
Stekker voor kabeltje USB-DC
(meegeleverd)
of voor netadapter
(niet meegeleverd)
t
Aansluiting voor USB Flash Drive
(Pen-Drive)
(niet bijgesloten)
f
i
p
j
k
o
l
q
a
g
h
m
b
c
d e
r s
t
HR - VODIČ ZA RJEŠAVANJE BILO KOJIH PROBLEMA
Problem
Rješenje
Instrument ne radi ili je zvuk izobličen
Baterije su prazne - stavite nove baterije. Baterije su umetnute na pogrešan način -
UPOZORENJE: U slučaju neispravnosti, izvadite i ponovno umetnite baterije.
S - VÄGLEDNING FÖR ATT LÖSA EVENTUELLA PROBLEM
Problem
Lösning
Apparaten fungerar inte eller ljudet är förvrängt
Urladdade batterier - sätt in nya batterier. Felaktigt insatta batterier - kontrollera
VARNING: Vid funktionsfel, plocka ut och sätt in batterierna igen.
IRL - FABHTCHEARTÚ
Fadhb
Réiteach
Níl an gléas ag obair nó tá saobhadh ar an bhfuaim.
Tá na cadhnraí marbh - cuir cadhnraí nua isteach. Cadhnraí curtha isteach go mícheart -
AIRE: I gcás mífheidhme, bain amach na cadhnraí agus cuir isteach arís iad.
SF - OPAS MAHDOLLISTEN ONGELMIEN RATKAISUUN
Ongelma
Ratkaisu
Soitin ei toimi tai ääni on vääristynyt
Tyhjät paristot – vaihda paristot uusiin Paristot on asetettu paikoilleen väärin – tarkista.
HUOMIO: Jos toimintahäiriö esiintyy, ota paristot pois paikoiltaan ja aseta ne takaisin.
BG - УПЪТВАНЕ ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА ЕВЕНТУАЛНИ ПРОБЛЕМИ
Проблем
Решение
Инструментът не работи или звукът е деформиран
Изтощени батерии - поставете нови батерии. Батериите са поставени грешно - проверете.
ВНИМАНИЕ: В случай на неизправност, извадете батериите и ги поставете отново.
GR - ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΛΥΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Πρόβλημα
Επίλυση
Το όργανο δεν λειτουργεί ή ο ήχος είναι αλλοιωμένος
Η στάθμη των μπαταριών είναι χαμηλή – τοποθετήστε νέες μπαταρίες – οι μπαταρίες
δεν έχουν τοποθετηθεί σωστά – ελέγξτε
ΠΡΟΣΟΧΗ: Σε περίπτωση δυσλειτουργίας, αφαιρέστε τις μπαταρίες και τοποθετήστε τις εκ νέου
H - ESETLEGES PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA
Probléma
Megoldás
Az eszköz nem működik, vagy a hang torz
Lemerült elemek - helyezzen be új elemeket. Az elemek behelyezése hibás - ellenőrizze.
FIGYELEM: Hibás működés esetén vegye ki és helyezze vissza az elemeket.
DK - GUIDE TIL LØSNING AF EVENTUELLE PROBLEMER
Problem
Løsning
Apparatet virker ikke, eller lyden er forvrænget
Batterierne er flade og skal udskiftes. Batterierne er sat forkert i - kontroller.
ADVARSEL: I tilfælde af funktionsfejl, fjernes og indsættes batterierne igen.
SLO - NAVODILA ZA REŠEVANJE MOREBITNIH TEŽAV
Težava
Rešitev
Instrument ne dela ali je zvok popačen.
Baterije so iztrošene - zamenjajte baterije. Baterije niso vstavljene pravilno - preverite.
POZOR: Pri nepravilnem delovanju odstranite in ponovno vstavite baterije.
RO - GHID PENTRU DEFECTIUNI APARUTE
Probleme
Solutii
Instrumentul nu merge sau are sunete distorsionate
Baterii descarcate – se recomanda folosirea unor baterii noi. Baterii fixate necorespunzator.
ATENTIE: în caz de defecțiune scoateți și reintroduceți bateriile.
M - KIF TISTA’ SSOLVI XI PROBLEMI LI JISTGĦU JINQALGĦU
Problema
Soluzzjoni
I-istrument ma jaħdimx jew il-ħoss jinbidel u ma jinstemax normali
Il-batteriji skaduti – daħħal batteriji ġodda. Iċċekkja għax Jista’ jkun li daħħalthom f4il-polarita’ l-ħażina.
ATTENZJONI: Jekk l-istrument ma jkunx qed jaħdem sew, aqla’ l-batteriji u erga’ daħħalhom.
I - GUIDA ALLA SOLUZIONE DI EVENTUALI PROBLEMI
Problema
Soluzione
Lo strumento non funziona o il suono è distorto
Batterie scariche - introdurre nuove batterie. Batterie inserite in modo errato - controllare.
ATTENZIONE: In caso di mal funzionamento togliere e reinserire le batterie.
n