background image

Komplettering till manual Bona Mini Edge Montering av rem - Se punkt 13 i manualen.  
Complement to users manual Bona Mini Edge Assembling Belt See picture 13 in the manual. 
Ergänzung zur Bedienungsanleitung Bona Mini Edge Wechseln des Zahnriemens Siehe Bild 13 in der Bedienungsanleitung. 

 

Spalt                      Genomgående hål 
Gap                    Line-up consistently 

Fugenabstand  Anordnung der Löcher

 

 

 
 
 
 

 

 
 
 
 

 

 
 
 
 

 

 

Placera nya remmen på plats vid stora remhjulet. 
 
Vrid slipnav, och lagerhus så att spalten mellan 
lagerhuset och remhjulet är som störst när det är 
mot motoraxel samtidigt som hålet är 
genomgående. (bild 1) 
 
Fixera lagerhus och slipnav mot varandra  
(m.a.p. vridning)  med medföljande torx nyckel T15  
(bild 2) 
Montera konisk bricka och mutter  
 
Vrid på muttern medsols  med hylsnyckeln, då 
vrider sig det excentriska lagerhuset och remmen 
spänns. (bild 3) 
 
Vrid tills bra spänning uppnåtts och skruvarna till 
lagerhuset på ovansidan sliparmen passar i hålen.  
Skruva fast lagerhuset med de 4 skruvarna 
montera därefter remplåt och dammplåt. 

Beim Wiedereinbau folgende Instruktionen beachten:. 

 

When reassembly, see the following instruction. 

 

Den neuen Zahnriemen auf die Riemenscheibe 
auflegen. 

Place the new belt on the belt pulley. 
Twist the Bearing house while holding the 
pulley in such way that the distance between 
the bearing housing and the pulley is the 
biggest and the holes line up consistently. (See 
picture1) 
 
Place the whole package in the as it is into the 
sanding arm, do not fasten the bearing house. 

Riemenscheibe festhalten und dabei das 
Lagergehäuse drehen bis der Abstand der 
Riemenscheibe zum Lagergehäuse am grössten ist 
und die Anordnung der Löcher entspr. Bild 1 
übereinstimmt.  
 
Das Bauteil in dieser Form in den Schleifarm 
einsetzen. Lagergehäuse noch nicht festschrauben 

Baring house and plate hub against each other 
with accompanied Textron wrench T15.  
(See picture 2) 
 

Lagergehäuse und Schleifzentrum mit beiliegendem 
Schlüssel T15 zusammenführen.  
(siehe Bild 2) 

Assembly conical washer and nut.  

Konische Scheibe und Mutter befestigen 

 

 

If you turn the nut (with the box wrench) 
clockwise the exocentric bearing house turns in 
such way that the belt tightens.  
(See picture 3) 

Durch Drehen der Mutter (mit Steckschlüssel) im 
Uhrzeigersinn wird der Zahnriemen gespannt.  
(siehe Bild 3) Den Zahnriemen spannen, bis er straff 
genug ist und die Schraublöcher  des Lagergehäuses 
mit denen der Schleifarmoberseite übereinstimmen. 
(siehe Bild 4) 

Turn until the belt is tight enough and the screw 
holes to the bearing house on the top of the 
arm line up. See picture 4 

Die vier Schrauben festziehen und mit Staub- und 
Riemenschutzplatte fortfahren. 

Assembly the four screws and to the bearing 
house and then proceed with the dust and belt 
cover plates. 
 

 

Содержание Mini Edge

Страница 1: ...ESERVDELSLISTA MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS SPARE PARTS BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ERSATZTEILE MANUEL ET INSTRUCTIONS DE SECURITE PIÉCES DE RECHANGE INSTRUCCIONES DE UTILIZACION Y SEGURIDA RECAMBIOS Bona Mini Edge ...

Страница 2: ...n carga normal Velocidad del disco 4000 rpm en carga normal Iluminación 20 W halogenos Lea el manual completo antes de usar la máquina Si tiene más preguntas al respecto póngase en contacto con su distribuidor o con Bona Kemi Utilización de la máquina La Mini Edge es una máquina para lijado de suelos diseñada específicamente para trabajos de lijado de orillas escaleras y umbrales La máquina ha sid...

Страница 3: ... la machine Ne jamais toucher une partie mobile de la machine lorsque vous le manipulez Utilisez uniquement des sacs à poussières d origine en bon état Vérifier qu il soit correctement installé et qu il soit fermement serré sur le tube d aspiration N B Le sac à poussière doit être vide quand il est rempli au tiers Après le ponçage vous devez vider le sac à poussière Son contenu devra être conservé...

Страница 4: ...cable is plugged in For security reasons the extension cable must be unplugged from the motor cable when the machine is not used Always unplug the machine and remove the cable from the wall outlet when maintenance job with the machine is made SWITCHING ON THE MOTOR Starting instructions Pict 2 3 Connect the machine cable to the extension cable A The machine must always be started while tilting bac...

Страница 5: ... the machine becomes hard to handle Using the screw on the handle bracket 4 6 the angle of the handles can be adjusted depending on required operating po sition using the screw on the handle bracket Changing sanding discs Never start the machine before a sanding disc is attached N B Always use sanding discs of high quality in the correct dimension with a stable back side N B Check the sanding disc...

Страница 6: ...ara una pérdida de polvo mínima se debe usar la bolsa de polvo original 7 de Bona Kemi La bolsa debe vaciarse cuando se ha llenado hasta un tercio Para vaciar la bolsa quite el tubo de polvo junto con la bolsa abra la cremallera y vacíe el contenido Soporte de escalera para lijado de umbrales Fig 9 Poner la máquina sobre un lado Apretar los muelles de soporte de la escalera contra las ruedas de fo...

Страница 7: ...re two carbon brushes They should be checked regularly and changed in pairs after approx 100 hours normal operating time N B Carbon brus hes wear more quickly when subjected to high loads Exchange Unplug the machine Remove the plastic covers 3 5 from the machine front cover Unscrew the two black coal covers on the machine housing Pull out the carbon brushes Check that the carbon brushes slides eas...

Страница 8: ...that the distance between the bearing housing and the pulley is the biggest and the holes line up consistently See picture1 Place the whole package in the as it is into the sanding arm do not fasten the bearing house Riemenscheibe festhalten und dabei das Lagergehäuse drehen bis der Abstand der Riemenscheibe zum Lagergehäuse am grössten ist und die Anordnung der Löcher entspr Bild 1 übereinstimmt ...

Страница 9: ...complete wheel Pict 22 When you wish to change complete wheel do as follows Insert the Allen key in the key in the socket on the shaft use a universal pliers and pull the wheel adjusting 5 3 anti clockwise Loosen the wheel locking 5 2 completely and unscrew the wheel nut 5 4 from the motor bracket Do in the opposite way when assembling the new wheel bracket Changement de l ampoule Photo 20 21 Débr...

Страница 10: ...he motor Short circuit at the carbon brushes Change the carbon brushes or perhaps the armature The machine is vibrating heavily Off centre sanding disc Centre the disc Ventilator damaged Change ventilator Object stuck in the pulley Clean the pulley Uneven sanding Badly adjusted wheels Adjust the wheels Unevenly worn wheels Change the wheels The wheels are binding Clean or change the wheels The san...

Страница 11: ...not abuse the machine The machine works best when it is used within its capacity and design Let the motor rest periodically with a lower load The motor will cool down and thus have a longer life Use fuses with correct amperage in relation to the motor 6 Use the right machine Do not let a smaller machine or accessories do a work of bigger machine s work Never use a machine for other than what it wa...

Страница 12: ...ard 8 Manipuler les câbles avec précaution Utiliser un câble de propriétés est de longueur appropriés voir la liste des accessoires Ne jamais soulever la machine par le câbles électrique ni débrancher les câbles en les arrachant violemment de la machine ou de la prise murale Les câbles doivent être protégés de la chaleur de l huile et des bords coupants Tenir le câble loin de la zone de ponçage de...

Страница 13: ......

Страница 14: ...as de ponçage Brazo lijado lång kompl long compl Schleifarm Kompl complet long largo completo 260512 Lagerhus kompl Bearing housing Lagergehäuse Support de roulement Soporte para compl kompl à billes complet rodamiento compl 260520 Slipnav Plate hub compl Schleifzentrum Disque de Polea sujección kompl ponçage complet disco elástico completo MINI EDGE Pos Art No Dim Beskrivning Description Beschrei...

Страница 15: ... lamp Halogenlampe Ampoule halogène Lámpara halógena 9 7 957804 MRT fzb M3x10 Torx skruv Torx screw Torx Schraube Vis Torx Tornillo Torx 9 8 950210 MRT fzb M3x10 Skruv Screw Schraube Vis Tornillo 9 9 901525 Kontaktdon Connector Kontaktvorrichtung 264001 230V Startutrustning m Start equipment Startausrüstung Boitier de demarrage Equipo de arranque Plåt kompl with plate compl mit Blech kompl complet...

Страница 16: ...TILLBEHÖR ACCESSORIES ZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESORIOS KOPPLINGSSCHEMA WIRING DIAGRAM SCHALT SCHEMA UN SCHEMA ELECTRIQUE ESQUEMA ELÉCTRICO A B C D E F G H ...

Страница 17: ......

Страница 18: ...Bona Kemi AB Box 21074 SE 200 21 Malmö Sweden Tel 46 40 38 55 00 www bona com E03 03 ...

Отзывы: